Учись с удовольствием
методическая разработка по английскому языку на тему

Сурина Татьяна Игоревна

Методическая разработка по дисциплине "Английский язык" может быть использована учителями школ и преподавателями ССУЗов в работе на уроке.

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл uchis_s_udovolstviem.docx50.59 КБ

Предварительный просмотр:

КОМИТЕТ ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ КУРСКОЙ ОБЛАСТИ

ОБЛАСТНОЕ БЮДЖЕТНОЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЕ

ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ

 «РЫЛЬСКИЙ АГРАРНЫЙ ТЕХНИКУМ»

Методическая разработка

для преподавателей иностранного языка

Тема: «Учись с удовольствием»

Выполнил: преподаватель

иностранного языка

Т.И. Сурина

2015 г.


Содержание

  1. Введение. Атмосфера заинтересованности в приобретении знаний

(игровые технологии).

  1. Дидактические игры.
  2. Упражнения-ситуации (ролевые игры).
  3. Заключение
  4. Список литературы.

  1. Введение. Атмосфера заинтересованности в приобретении знаний (игровые технологии)

Невозможно обучить иностранному языку, ему можно только научиться, поэтому первостепенной задачей преподавания иностранного языка является создание обстановки заинтересованности обучаемых в приобретении знаний. Все желают изучать иностранные языки без особых усилий. Поэтому преподаватели иностранного языка находятся в постоянном поиске способов и методов, которые позволили бы сделать процесс обучения более эффективным и интересным. Разумно при этом не забывать и технологии, используемые педагогами сотни лет.  Приемы и методы воспитания интереса к изучению языка  и облегчения его восприятия могут быть различными. Это – и внеклассная работа по предмету, в которой обучающиеся принимают участие, раскрывая свои способности и таланты, это – и интересные аудиторные занятия, данные на высоком методическом уровне, где учитываются все аспекты современного урока и нестандартные уроки, пробуждающие желание учиться и творчески относиться к учебному труду, это – и  разучивание популярных английских песен и заучивание стихов классиков английской литературы, это - и проектная деятельность и серьезная исследовательская работа,  это - и, возможно, создание атмосферы мотивированного приобретения знаний с ориентацией на получение престижной работы в будущем.

Но применяя инновационные технологии, нельзя забывать о старом проверенном и хорошо зарекомендовавшим себя «дедовском» методе облегчения понимания и усвоения знаний каким является игра. Ей можно найти применение на уроке иностранного языка как на начальном этапе обучения иностранному языку, так и на продвинутом; то есть и в начальной школе  и в среднем специальном заведении и в ВУЗе.

Игра способствует воссозданию обстановки реального общения в условиях благоприятного психологического климата, возникновению положительных эмоций. Это в свою очередь побуждает студентов к собственным высказываниям, развивает их речь. Во время игры аудирование взаимодействует с говорением, так как, для того чтобы что-то сказать, нужно понять собеседника. Игра, в которой взаимодействуют речь, движения, ритм, способствует тому, что речь становится личностно значимой для студентов.

Эффективность упражнений игрового характера особенно ощутима в группах со студентами разных возрастных групп. Поскольку в игре роли распределяются между играющими, всегда есть возможность учесть уровень знаний студентов, их интересы, склонности.

Игра является эффективным средством для предотвращения интерферирующего воздействия родного языка.

Кроме того, игра сплачивает коллектив, способствует повышению мотивации, учит перевоплощаться, быстро реагировать на речь других.

В процессе игры можно осуществлять разные организационные формы работы: индивидуальную, парную, групповую, коллективную, вовлекая разное количество обучающихся. Игра позволяет осуществлять дифференцированный подход к обучающимся, учитывать интересы каждого, склонности, уровень подготовки по языку, поддерживая работоспособность студентов в течение всего занятия, снимает утомленность, восполняет дефицит общения на иностранном языке. Игра обогащает обучающихся новыми впечатлениями, придает их речи оттенок эмоциональности, активизирует словарь, выполняет развивающую функцию.

Упражнения игрового характера могут быть разнообразными по своему назначению, содержанию, способам организации и проведения, количеству участников. С помощью таких упражнений можно решить либо одну задачу (совершенствовать лексические, грамматические навыки), либо целый комплекс задач (формировать речевые умения, творческие способности).

Одни игры выполняются обучающимися индивидуально и оцениваются преподавателем, другие - коллективно. При этом итоги подводит специально выбранное жюри.

Коллективные игры вовлекают в работу не только всех студентов, но и предполагают активное участие преподавателя. Они, как правило, полифункциональны. В процессе их проведения решается целый комплекс задач, одни из которых являются главными, другие - второстепенными, сопутствующими.


2. Дидактические игры

Например, основной целью игры «Meet my Friend» (Знакомьтесь, мой друг») является прочное запоминание лексики по теме «Портрет, Внешность», сопутствующей - развитие внимания, наблюдательности. Игра выполняется следующим образом: студентам раздают листочки бумаги (одного цвета и формата) и предлагают написать на них свое имя и фамилию, затем листки собирают и раздают вновь в произвольном порядке. Каждый получает листок, на котором написаны имя и фамилия товарища. Задача состоит в том, чтобы составить его портрет и т.д. Ведущий вновь собирает листки и зачитывает написанные характеристики. Остальные участники игры должны догадаться о ком идет речь.

Игра «Travelling» («Отправляемся в путешествие») способствует повторению лексики по темам: «Продукты питания», «Одежда» и др., учит аргументировать свою точку зрения. Игра формулируется следующим образом:

You are going to make a trip to Moscow. What necessary things will you take with you?

Учащиеся говорят примерно следующее:

First of all would like to take a suitcase, because I shall pack my things in the suitcase, then I shall take...

Выигрывает тот, кто сумеет доказать другим необходимость выбранных им предметов. Коллективные игры оправданы в группах, где количество обучающихся приближается к норме, а также в группах, в которых занимаются студенты разных возрастов. В ходе игр обучающиеся могут оставаться на своих местах или участвовать в так называемых подвижных играх, как это имеет место, например, в игре «Remember Colours» («Запомни название цветов»). Для проведения игры обучающиеся становятся в круг. Один из них держит в руках мяч, который он затем бросает кому-нибудь из товарищей, называя при этом прилагательное, обозначающее цвет, например blue. Студент, поймавший мяч, немедленно реагирует: blue sky, blue flower, blue suit etc.

Игра «A Big Suitcase» («Бездонный чемодан») проводится так: один из студентов, начинающих игру, говорит, какой предмет он положил в чемодан, при этом предмет должен обязательно начинаться на букву «а». Другой повторяет сказанное товарищем предложение, расширяя его, и называет при этом новый предмет, начинающийся на следующую по алфавиту букву:

  1. I have put an apple into the suitcase.
  2. I have put an apple and a book into the suitcase.

Игра «Remember Professions» («Запомните названия профессий») проводится следующим образом: преподаватель пишет на доске в алфавитном порядке имена собственные на французском, английском, немецком языке, а рядом – названия профессий, не соблюдая при этом алфавитного порядка, например:

Ann

Bernard

Tina

Mike

Emmy

bookkeeper

agronomist

engineer

manager

typist

Обучающиеся должны составить предложения, в которых каждое слово начинается с одной и той же буквы. Например: Ann is an agronomist. Bernard is a bookkeeper, etc. Для того чтобы игра содержала элементы соревнования и была более занимательной группа делится на две подгруппы. Студенты каждой подгруппы отвечают по очереди.

Игра «Brother and Sister» («Брат и сестра») способствует лучшему запоминанию географических названий, правильному употреблению артиклей и предлогов. Игра проводится так: преподаватель пишет на доске, например, такое предложение: My sister’s name is Ann. She lives in Astrakhan. Обучающиеся тут же должны произнести: My brother’s name is Andrew. He lives in Astrakhan. Главное условие игры состоит в том, чтобы имена братьев и сестры начинались с одной и той же буквы, а названия городов были теми же. При этом каждый следующий студент называет имя и город на следующую по алфавиту букву.

Игра «What shall I Do?» («Что я буду делать?») проводится так: один из обучающихся говорит, например, I shall visit Moscow in summer. Другой уточняет: I shall go sightseeing. Третий обучающийся добавляет: I shall visit the Tretyakov Galary. и т.д. Обязательное условие игры состоит в том, чтобы каждая команда использовала как можно больше подходящей лексики.

Для проведения игры «Neither nor» («Ни то, ни другое») группа делится на две подгруппы, каждая из которых выбирает своего лидера. Он садится лицом к своим товарищам. Члены первой подгруппы задают вопрос лидеру второй подгруппы. Каждый вопрос формулируется таким образом, чтобы ведущий должен был использовать в своём ответе структуру «neither nor» («ни то, ни другое»). Например:

  • Is your future profession a mechanic or a builder?
  • My future profession is neither a mechanic or a builder. It is a manager.

Игра «What is the same?» («Что общего?») проводится так: преподаватель вызывает к доске трёх студентов и предлагает всем остальным найти как можно больше общих черт между ними. Обучающиеся говорят об их возрасте, манере одеваться, отношении к товарищам и т.д. Для организации и проведения этой игры можно использовать фотографии, портреты, возможности мультимедийного проектора и т.д.

Каждое упражнение игрового характера требует не менее  10-12 минут. Именно в этих условиях игровые задания оказываются наиболее эффективными: обучающиеся, находящиеся постоянно в «состоянии вызова» быстро утомляются. Игры же позволяют повысить их работоспособность, вносят    элемент    релаксации,    создают    положительный    эмоциональный настрой.

Индивидуальные игры можно проводить в любой момент урока. Для коллективных игр желательно оставлять время в конце, т.к. в них ярко выражен элемент состязательности, эмоциональности, они требуют подвижности и т.д. Что касается фиксации ошибок во время игры, то желательно, чтобы учитель делал это, не отвлекая студентов, осуществляя анализ после окончания игры. Подбадривание студентов, поощрение их деятельности необходимо для успешного протекания игры, создание правильных и межличностных отношений в коллективе. Условия игры комплексного характера, в которой решается одновременно совокупность задач, и требуется специальное материальное оснащение, дополнительное разъяснение по организации и проведению, целесообразно формулировать на русском языке.

Игра «Prove that is it Possible» (Докажи, в каких случаях это возможно») поможет проверить лексику по пройденным темам программы. Она также развивает творческое воображение студентов, учит умению аргументировать свою точку зрения. В ходе игры обучающиеся с помощью аппликационных материалов воссоздают на магнитной доске или на фланелеграфе разнообразные ситуации: колледж, стадион, класс, парк, комната и т.д. Ведущий помещает в ту или иную ситуацию предмет, который не типичен для данной ситуации, например: родители студента в классе или телевизор в читальном зале. Студенты должны доказать, в каких случаях такое сочетание предметов может оказаться возможным. Например:

Ivanov doesn’t do well at his studies. His parents came to see how he works at the lesson.

An interesting program about Russian writers is on TV today. The student of our group have come to the reading – room to watch this program.

Игра «I Dream of...» («О чем я мечтаю») совершенствует речевые умения и вместе с тем развивает воображение, творческое мышление. Каждый участник игры рисует на листе бумаги предмет, который он хотел бы иметь, место, в котором он бы хотел побывать и т.д. Затем обучающиеся поочередно выходят к доске, показывают свои рисунки и рассказывают по-французски (по- немецки, по-английски) о чем они мечтают. Другие задают им вопросы, затем оценивают работу: качество выполнения и умения аргументировать, свою точку зрения.

Игра «A Giant» («Великан») способствует повторению лексики по темам «Внешность», «Я и моя семья». Вместе с тем она учит студентов работать коллективно, учитывая их индивидуальные особенности. В процессе группа делится на подгруппы. Каждая подгруппа составляет образ вымышленного персонажа (гиганта), который как бы вбирает в себя качества всех в подгруппе. Имя гиганта - первые буквы имен участников игры; возраст - сумма возрастов всех играющих; привычки, интересы отражают то, что интересует большую часть играющих. Затем каждая подгруппа представляет другим своего героя, рассказывает о том, чем он интересуется и т.д. Преподаватель     (жюри) оценивает работу студентов.

Игра «Listen to the Silence» («Слушай тишину») помогает повторить и запомнить лексику по темам «Город», «Село», «Природа», «Времена года», «Колледж». Параллельно с этим она развивает внимание, воображение, творческое начало. Это игра проводится так: все студенты сидят, закрыв глаза, преподаватель включает запись различных звуков: «пробуждение города», «начало занятий в колледже», «шум ветра», «шум моря». Обучающиеся должны описать ситуацию, в которой может иметь место тот или иной шум. Например: The first bell is ringing. All the students are hurrying to their classrooms. The second bell is ringing and lessons begin.

Игра «We are Drawing» («Составьте коллективный рисунок») способствует совершенствованию речевых умений и развивает творческое мышление. Для ее организации группа делится на подгруппы. Один член каждой подгруппы начинает что-то рисовать, другой добавляет к этому рисунку какую-либо деталь, третий вносит свои коррективы и т.д. ведущий на английском языке поясняет преподавателю и студентам, что было задумано и что получилось. Преподаватель (жюри) дает оценку выполненной работе с учетом того, как студенты сумели обосновать то, что они задумали.

Аналогичные задачи преследуют игры типа «Make a story» («Составьте коллективный рассказ»). Она проводится так: группе студентов, состоящей из 6 человек, раздаются картинки с изображенными на них различными предметами (по 2 или 3 предмета). Например, каждая группа получает рисунки, на которых изображены различные строительные материалы, строительные машины. Обучающиеся придумывают, что можно сделать с помощью данных предметов, а затем рассказывают об этом по-английски остальным. Например: We can build a house with the help of bricks and slabs, made of ferro-concrete. We use cranes, etc. Преподаватель (жюри) оценивает не только правильность речи обучающихся, объем высказывания, но и то, как они умеют фантазировать, образно мыслить и т.д.

Игра «Finish a story» («Придумай разные концовки к одному и тому же рассказу») позволяет осуществить дифференцированный подход к студентам, совершенствовать их речевые умения. Для этого группа делится на три подгруппы. Все прослушивают или прочитывают один и тот же рассказ. Затем каждая подгруппа должна дать свою концовку к данному рассказу: первая группа - весёлую, вторая группа - грустную, а третья группа - назидательную.

Игра «Remember, What you have Seen» («Запомните то, что вы увидели») способствует запоминанию лексики по теме, усвоению предлогов, тренировке   внимания.    Для   организации   игры   используются:    картина большого формата или демонстрация рисунка на экране при помощи мультимедийного проекта с большим количеством деталей, листы бумаги    для    каждого    обучающегося,    на    которых    написано    возможное местоположение предметов на картинке:  вверху,  внизу,  справа, слева, в центре и т.д. Преподаватель показывает картинку в течение 2-3 минут, затем убирает её и просит записать на листах в каком месте картины изображена та или иная деталь, которая запомнилась студентам.

Образец тренируемой конструкции преподаватель может дать на доске: In the picture I can see … In front of the picture I can see … и т.д.

Упражнения игрового характера находят широкое применение при работе с обучающимися разных возрастных групп и разных типов колледжей.


3. Упражнения — ситуации.

Эффективным средством повышения мотивации являются упражнения ситуативного характера. Они помогают создать обстановку, близкую к реальной, естественной, что стимулирует студентов к совершенствованию речевого поступка, оправдывает иноязычную речевую деятельность, убеждает в необходимости общения на иностранном языке, придаёт уверенность, снимает страх перед говорением. Все эти факторы исключительно важны в условиях дефицита общения с подлинными носителями языка. Наряду с этим, упражнения-ситуации ограничивают содержание речи, конкретизируют её, определяют круг вопросов, которые нужно обсудить, помогают наметить своего рода план высказывания.

В пределах одной и той же темы может быть составлено неограниченное количество ситуаций. Их отбор осуществляется в соответствии с этапом обучения, уровнем подготовки студентов по языку, их интересами, склонностями. Круг вопросов, по которым могут беседовать студенты, достаточно широк. Невозможно предвидеть все ситуации, которые могут возникнуть в пределах данной темы. Преподавателю придётся самому корректировать формулировки, расширять, или же, наоборот, ограничивать предмет разговора, подключать в случае необходимости опорные элементы. По-разному могут формулироваться упражнения ситуативного характера по той или иной теме, по-разному может быть отражён личный опыт студентов, постепенно могут нарастать трудности в подобных упражнениях. Степень сложности того или иного упражнения зависит от его доступности, отсутствия или наличия опорных элементов (схем, рисунков, ключевых слов) и элементов проблемности, которые могут включать упражнения.

Одно и тоже упражнение получит неодинаковую реализацию в зависимости от личного опыта обучающихся, уровня их подготовки по иностранному языку, обстановки, в которой осуществляется общение.

В связи с темой «Студент и его ближайшее окружение» (под темы: «Учёба в колледже», «Я и моя семья» и т.д.) упражнение может быть сформулировано так: This is a newcomer in your group. Ask him about his family. От студентов могут быть получены самые разнообразные ответы. Обучающиеся со слабой подготовкой ограничатся тем, что выяснят имя нового студента, состав его семьи. Другие студенты к перечисленным выше вопросам могут добавить ещё вопросы по поводу его успехов в учёбе, учебного заведения, в котором он учился раньше, планов на будущее.

Игра «Remember and Repeat (Запомни и повтори») способствует формированию аудитивных умений и совершенствует навыки и умения в говорении. Игра проводится так: три - четыре студента выходят из класса, остальные составляют небольшой рассказ или группу предложений по-английски и записывают всё в тетради, (а по возможности, на диктофон). Затем один из тех, кто был за дверью входит в класс и прослушивает рассказ, с тем, чтобы передать то, что он запомнил другому студенту, находящемуся за дверью. Все внимательно слушают, как их товарищ передаёт содержание текста, отмечают допущенные им неточности. Последний передаёт его содержание своему товарищу, также находившемуся в момент составления коллективного рассказа за дверью и т.д. Преследуя в первую очередь решение лингвистических задач, игра способствует развитию внимания студентов, увеличению объёма слуховой памяти, учит воспринимать речь на слух и передавать с максимальной точностью содержание прослушанного.

Игра «Fill an Application» («Заполни анкету») тоже носит комплексный характер. С её помощью формируются и совершенствуются лексико– грамматические навыки. В процессе игры студенты тренируются в умении задавать вопросы и отвечать на них. Преподаватель раздаёт обучающимся листки одинакового формата, на которые занесены сведения, заполняемые обычно в гостиницах, библиотеках, при приёме на работу и т.д. Потом каждый устно представляет себя своим товарищам. Он говорит, как его зовут, где он живёт и т.д. Обучающиеся задают уточняющие вопросы.

Эта игра может носить вариативный характер. Можно предложить обучающимся занести в карточку заведомо ложные сведения. Тогда они должны объяснить по-английски почему они дали именно такие сведения. Вот как выглядят листки, которые разделяются обучающимся:

Application

Name

Surname

Date of birth

Marital status

Education

Address

Игра        «My card» («Визитная  карточка»)  учит употреблять структуру I’d like to tell you…, а также лексику по пройденным темам. Для ее проведения используются маленькие картонные квадраты разных цветов и разноцветные фломастеры (цветные карандаши). Каждый обучающийся выбирает себе картонку любого цвета и любой фломастер и рисует на ней все, что хочет. Сосед по парте спрашивает по английски: Why have you drawn this? Партнер отвечает на вопрос товарища, употребив подлежащую тренировке структуру, которую преподаватель заранее пишет на доске: I’d like to tell you that... Например, если обучающийся нарисовал компьютер, то на вопрос товарища он может ответить: I’m fond of computing. It’s my favourite subject. And my hobby is computer games.

Обучающиеся среднего и особенно старшего этапов обучения проявляют большой интерес к ситуациям, относящимся к жизни и учебе их сверстников за рубежом. Вот почему в упражнениях ситуативного характера, предназначенных для студентов продвинутого этапа обучения, должен присутствовать элемент страноведения. Включение заданий проблемного характера в упражнения-ситуации повышает интерес к ним обучающихся.

Элементы проблемности могут содержаться и в ситуациях, предполагающих альтернативные реплики и обоснования своей точки зрения.

Упражнения ситуативного характера могут иметь как краткую лаконичную формулировку, так и содержать развернутые описания, помогающие обучающимся лучше представить себе обстоятельства, по поводу которых ведется беседа. Степень развернутости ситуации играет особенно важную роль в том случае, когда упражнения формулируются на иностранном языке. Проблемные описания, изложенные простым языком, служат своеобразными опорными элементами, которые обучающиеся используют в своих ответах. Например, ситуации разной степени развернутости могут быть предложены обучающимся для организации беседы по теме «Спорт».

Формулирование заданий на иностранном языке оправдывает себя уже к концу первого года обучения. Это помогает студентам построить более развернутые и логичные высказывания. Однако в том случае, если у обучающихся нет достаточного опыта в раскрытии упражнений ситуативного характера, им следует предлагать ситуации, сформулированные по английски, которые преподаватель переводит на русский язык.

По мере приобретения опыта выполнения упражнений ситуативного характера обучающиеся могут делать сообщения и вести беседу по более широкому кругу вопросов, в том числе содержащим элементы страноведения.

Упражнения-ситуации выполняются отдельными обучающимися или же группой обучающихся. Чтобы у них было достаточно времени на обдумывание ответа, целесообразно заранее подготовить карточки с заданиями ситуативного характера. Эти карточки постепенно перерастут в своего рода картотеку, которая будет систематически пополняться и расширяться. Упражнения в картотеке целесообразно классифицировать по темам и подтемам, этапам обучения, способу формулирования задания и т.д.

Упражнения-ситуации имеют много общего с заданиями игрового характера (элемент занимательности, возможность решения проблемных задач и т.д.). Они могут использоваться на разных этапах по усвоению учебного материала (активизация, применения полученных знаний на практике, развитие не подготовленной речи и т.д.). В том случае, если упражнения ситуативного характера направлено на более прочное усвоение лексико-грамматического материала по конкретной теме или подтеме, его можно использовать в любой момент урока.

Обучающихся следует стимулировать к составлению собственных предложений ситуативного характера. Такая работа будет способствовать развитию творческого мышления, самостоятельности, активности.

Упражнение игрового характера и упражнения-ситуации позволяют осуществить в первую очередь ближнюю мотивацию, в то время как кружковая работа способствует взаимодействию целой совокупности мотивационных факторов.

Разыгрывание ролей представляет собой одну из разновидностей занятий в игровой форме. Эта форма занятий применяется в основном при рассмотрении ситуаций, в основе которых лежат проблемы взаимодействия в коллективе.

Разыгрывание ролей – один из эффективных методов активного обучения; он не требует больших затрат времени и сил на разработку и проведение занятий. Ролевая игра позволяет также решать и воспитательные задачи, такие как: формирование навыков поведения, развитие речевых умений, обучение умению общаться, развитие познавательного интереса и познавательной активности и т.д. Например, при изучении темы: «Job Hunting» («Поиск работы») обучающиеся разыгрывают ситуацию оформления на работу, заполнения анкеты, беседы руководителя предприятия с претендентом на рабочее место. При изменении темы «On a Business Trip» («В командировку») возможно разыгрывание следующих ситуаций: «В магазине», «В аэропорту», «В гостинице» и т.д.

На игровом занятии происходит закрепление и углубление знаний, но главная функция – обучение в действии и чем ближе игровая деятельность обучаемых к реальной, тем выше познавательный эффект.

Игра вызывает состояние увлеченности, творческой инициативы и активности, способствует выработке высокой мотивации; в силу этого возрастает интенсивность усвоения знаний, умений, опыта деловых отношений.

Конечно, следует помнить о том, что организация познавательной деятельности в игровой форме имеет свою самостоятельную функцию в учебном процессе, которая не может быть выполнена другими методами и наоборот: игра не может заменить собой ни лекций, ни других форм занятий и поэтому не является универсальным методом.

Заключение

Использование различных игровых технологий на уроках иностранного языка позволяет решить не только задачи тренировки и усвоения какого-либо языкового материала, но и создает мотивацию к изучению иностранного языка, так как обучающийся на вполне доступных примерах видит где, когда и как он может использовать знания языка. И, что самое главное, игра, используемая на уроке, способствует развитию творческой инициативы, способности выдвигать оригинальные идеи, ставить цели, задачи, решать их.

В процессе игры у обучающихся развиваются общие и профессиональные компетенции, лидерские качества, дух сотрудничества, умение работать в команде, и, конечно, непринужденная игровая обстановка дает толчок к развитию талантов и проявлению стремления к изучению языка, желания подниматься по лестнице знаний все выше и выше.


Список литературы

  1. Аникеева Н.П. «Воспитание игрой». Москва. Просвещение, 2005 г.
  2. Будагов Р.А. «Введение в науку о языке». Москва. Просвещение, 2000 г.
  3. Гнатюк Н.П. «Мир увлеченных людей», Москва. Просвещение, 2003 г.
  4. Де  Фрейтас  Дж.Ф.   «Минимум  для  обучения».  Москва.  Высшая  школа,
    2006 г.
  5. Нойнер Г. «Резерв успеха - творчество» Москва. Педагогика, 2001 г.
  6. Унт   Инге   «Индивидуализация   и   дифференциация   обучения».   Москва.
    Просвещение, 2000 г.
  7. Матвеева   Н.В.   «Деловая   игра   как   средство   обучения   эвристической
    деятельности», ж. Специалист №3, 2001 г.
  8. Острикова Н.И.   «Формирование  профессиональной  компетентности»,  ж.
    Специалист №12, 2004 г.
  9. Степанова  Е.А.   «Активные  методы  обучения  иностранному  языку»,  ж.
    Специалист № 11, 2010 г.
  10.  Ж. Специалист №5, 2015 г.
  11. Ж. Специалист №8, 2015 г.


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

В помощь родителям. Буклет "Учим английский с удовольствием"

В помощь родителям. Буклет "Учим английский с удовольствием"...

Как учить английский с удовольствием.

Выступление учителя английского языка на родительском собрании в 7 классе....

Как учить язык с удовольствием?

О проекте "Региональный фестиваль школьных театров на немецком языке"...

«Учиться писать – значит учиться думать, а учиться думать — значит учиться разговаривать»

Как научиться писать? Чтобы научиться хорошо говорить, надо, постоянно обращать внимание на речь свою и других, записывать иногда удачные выражения, точно выражающие мысль, существо дела. Чтобы научит...

Сборник дидактических материалов по швейному делу «Учимся с удовольствием»

  Дидактическая игра это форма обучения и управления познавательной деятельностью обучающихся на уроке.  Она имеет дидактическую задачу, игровые действия, правила игры, результат. Дид...