Устный журнал "М. Твен и герои его произведений"
методическая разработка по английскому языку (6 класс) на тему

Гордополова Нина Ивановна

Материал может быть использован во внеклассной работе. Цель мероприятия: привитие любви к книге, знакомство с творчеством писателя, развитие творческих способностей учащихся.

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл ustnyy_zhurnal_m._tven_i_geroi_ego_proizvedeniy.docx19.92 КБ

Предварительный просмотр:

Устный журнал « Марк Твен и герои его произведений»

Цель мероприятия: привить детям интерес к чтению; вызвать желание изучать

иностранный язык как язык оригинала произведения; воспитание достойных качеств личности.

Участники мероприятия: учащиеся  6-7 классов.

Оформление:

  1. портрет писателя М.Твена с годами жизни;
  2. высказывание о книгах Марка Твена: «Вся современная американская литература вышла из одной книги Марка Твена «Приключения Гекельберри Финна». Это лучшая наша книга…Ничего подобного до неё не было. Ничего равного не написано до сих пор. (Эрнест Хемингуэй)

3.выставка книг Марка Твена  

Подготовительная работа: подобрать отрывки из произведений М. Твена для чтения; поставить с детьми сценку на английском языке из книги» Приключения Тома Сойера»; подготовить викторину;  подготовить выставку книг; написать плакаты с высказыванием; оформить зал для проведения мероприятия; объявить о месте и времени проведения мероприятия.

ХОД МЕРОПРИЯТИЯ:        

I .Вступительное слово учителя:

Семь чудес Света создали люди  в древности: величественные египетские пирамиды, прекрасную статую Зевса в Олимпии, висячие сады ассирийской царицы Семирамиды в Вавилоне, храм Артемиды Эфесской, исполинскую медную статую бога Гелиоса в гавани острова Родос, Галикарнасский мавзолей и маяк в Александрии. Есть и еще одно чудо света, не менее удивительное. Оно знакомо каждому из нас. Это книга. Книга! Она ведет нас от познания первых несложных истин все дальше и дальше. Она рассказывает и про сказочных богатырей,  и про школьную жизнь, и про дальние страны. С книгой каждый из нас путешествует на триста лет вперед, в будущее, и на сотни лет назад, в историю. Обо всем на свете рассказывает книга. Сегодня она поведает нам о приключениях американского мальчика Тома Сойера.

.

Учитель: Марк Твен, известный американский писатель. «Вся современная американская литература,  вышла из одной книги Марка Твена, которая называется Приключения  Геккельббери Финна». Это лучшая книга…ничего подобного до нее не было. Ничего равного не написано до сих пор». Так оценил творчество М. Твена американский писатель Эрнест Хемингуэй. .

(ОБ АВТОРЕ РАССКАЗЫВАЮТ ПОДГОТОВЛЕННЫЕ УЧАЩИЕСЯ)

II. Школьники встают, выходят по одному и рассказывают о писателе.

  1. В маленьком американском городе Ганнибале и сегодня можно увидеть двух отлитых из бронзы мальчишек: это куда-то спешат по своим очень важным делам знаменитые герои Марка Твена – Том Сойер и Гек Финн.
  2. Настоящее имя Марка Твена – Самюэл Клеменс. Он родился в маленькой деревушке Флорида штат Миссури. В автобиографии Твен рассказывает об этом так: «В деревушке было сто человек жителей, и я увеличил население ровно на один процент. Не каждый исторический деятель может похвастаться, что сделал больше для родного города».
  3. Вскоре семья переехала в Ганнибал- городок на берегу реки Миссисипи. Там Самюэл Клеменс подружился с маленьким бродягой Томом Бленкеншипом, которого потом вывел на страницы своих произведений под именем Гека Финна. В Ганнибале будущий писатель подружился и с индейцем Джо. « В книге, которая называется Том Соейр, я заморил его до смерти в пещере, но единственно в интересах искусства – на самом деле этого не было», -писал потом Марк Твен.
  4. Самюэлю  Клеменсу было 12 лет, когда отец его умер, и сыну пришлось зарабатывать на жизнь своим трудом. Он изучил профессию наборщика и стал работать в разных типографиях – превратился в «странствующего» наборщика. Заметим, что Марк Твен стал первым в истории писателем, сдавшим в издательство свою рукопись, отпечатанную на пишущей машинке, что очень облегчило работу наборщиков.

А в 20 лет Клеменс стал лоцманом на Миссисипи.

  1. Нелегка была жизнь Самюэля  Клеменса, а произведения искрятся юмором. Один из его первых юмористических рассказов назывался« Знаменитая скачущая лягушка из Калавераса». В 1955 году в Америке в память о Марке Твене прошел первый чемпионат по прыжкам среди лягушек.
  2. Став взрослым он не часто бывал там, где прошли его детство и юность. Но река оставалась с ним и в эти долгие годы разлуки. сердце Марка Твена было отдано ей навеки. Своему другу писателю Хоуэлсу он признавался: « Я из тех, кто в любую минуту бросил бы литературу, чтобы снова встать за штурвал.
  3. И свое литературное имя он выбрал не случайно. Во времена. когда он был лоцманом. на всем течении Миссисипи, перерезавшей Америку пополам с севера на юг, не было ни одного маяка – только одноразовые буйки, которые ставил сам лоцман, шестом прощупав дно и сбросив с велбота загнутую доску с тяжелым камнем на одном конце, свечкой в бумажном фонарике- на другом. Лоцман замерял глубину и кричал своему помощнику на рубку: «Марк твен!»- отметь, что до дна две сажени (около 4 метров), и, значит, пароход может пройти.

8.За этой подписью - Марк Твен – с 1863 года выходило в свет все, что он напечатал. Должно быть, закончив книгу и подписывая ее, он каждый раз вспоминал свои родные места и вольную речную жизнь. И ему хотелось, чтобы в написанном им всегда была частичка этого неповторимого света, глоток воздуха, который при одном воспоминании кружил ему голову ощущением бесконечного счастья.

Учитель: Марк Твен, как мы уже сказали, писатель американский. И книги его написаны на английском языке. Читать книги на языке оригинала гораздо интереснее, чем в переводе. Но для этого нужно знать язык. Попробуем представить вам, уважаемые зрители, отрывок из произведения Том Сойер на языке оригинала. Представят вам это наши артисты.

III . Драматизация отрывка из « Тома Сойера».

The adventures of Tom Sawyer

1. « Tom»- cried Aunt Polly.(Aunt Polly searches Tom)

2. «Tom»- cried Aunt Polly.

3. «Where can that boy be? Tom».

4. «If I catch you, Tom, I’ ll…  Tom!»

5. «What? In  the cupboard again?»(she  sees him near the cupboard)

«No, Aunt Polly».

6,«No? Look at your mouth. Look at your hands. What is that on them?»( she  points to his hands and mouth)

«I don’ t  know, Aunt».

7.«But I know. It is jam. I have told you so many times: don’ t touch that jam in the cupboard. Give me that stick»( she points to the stick)

  1. «Look behind you, Aunt!» ( aunt looks behind herself, Tom runs away)

9. What a boy! Why can I learn? He has often done that. But I can’t beat him. He is my sister s boy.

IV. Учитель: поблагодарим наших артистов за труд – они не только постарались разыграть отрывок из произведения, но и сделали это на английском языке, что, поверьте, весьма нелегкая задача. А теперь наша викторина. «Знаете ли вы Марка Твена и его произведения?»

Марк Твен – это псевдоним писателяНазовите его настоящее имя.( Самюэль Клеменс)

2.В каком году была издана книга «Приключения Тома Сойера»?(1876)

3.Как называется река, с которой связана жизнь и творчество М. Твена? (Миссисипи)

4.Две сажени- это сколько? (около 4 метров)

5.Назовите профессии М. Твена. (наборщик, лоцман, писатель)

6.Как звали тетю Тома? (Полли)

7.Как звали подругу Тома? (Бекки)

8.Назовите вредную привычку Тома, от которой он хотел избавиться.(курение)

9.Назовите американский город, в котором стоит памятник героям произведений М.Твена.(Ганнибал)

10.Кому и за что продал Том вторую очередь на побелку забора? ( Билли Фишеру, за нового бумажного змея.)

11.С кем Том сбежал на остров? (Гек Финн и Джо Гарпер)

12.Назовите длину забора, который белил Том. (30 ярдов)

13.Чьих насмешек боялся Том больше всего? (Бена Роджерса)

14.В каком обществе состоял Том? (юные друзья трезвости)

Подведение итогов

За правильный ответ выдаются жетончики и по ним подводятся итоги. Учащиеся знакомятся с выставкой книг Марка Твена. Учащимся предлагается взять их почитать.