Рабочая программа по английскому языку 11 класс
рабочая программа по английскому языку (11 класс)

Рабочая программа по английскому языку 11 класс

к учебнику О.В. Афанасьевой, И. В. Михеевой, К. М. Барановой "Английский язык" серии "RainbowEnglish"

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл poyasnitelnaya_zapiska_11kl.docx31.37 КБ

Предварительный просмотр:

Пояснительная записка

Рабочая программа по английскому языку составлена на основе Федерального Государственного образовательного Стандарта основного общего образования, авторской программы курса английского языка О.В. Афанасьевой, И. В. Михеевой, К. М. Барановой "Английский язык" серии "RainbowEnglish" для 11 класса общеобразовательных учреждений и учебного плана МБОУ «Урусовская СОШ»  на 2018 – 2019 учебный год.

Цели обучения английскому языку в 11 классе

В современной школе учебный предмет «Иностранный язык» входит в образовательную область «Филология» и является средством познания языка и культуры других народов и стран, способом более глубокого осмысления родного языка, что предопределяет цель обучения английскому языку в 11 классе как одному из языков международного общения.

В соответствии с Федеральным государственным стандартом основного общего образования изучение иностранного языка в 11 классе направлено на дальнейшее формирование и развитие коммуникативной компетенции, понимаемой как способность личности осуществлять межкультурное общение на основе усвоения языковых и социокультурных знаний, речевых навыков и коммуникативных умений в совокупности её составляющих — речевой, языковой, социокультурной, компенсаторной и учебно-познавательной компетенции.

Речевая компетенция — готовность и способность осуществлять межкультурное общение в четырех основных видах речевой деятельности (говорении, аудировании, чтении, письме).

Языковая компетенция — готовность и способность обучающихся применять языковые знания (фонетические, орфографические, лексические, грамматические) и навыки оперирования ими для выражения коммуникативного намерения в соответствии с темами, сферами и ситуациями общения, отработанными для старшей общеобразовательной школы; владение новыми по сравнению с родным языком способом формирования и формулирования мысли на родном языке.

Социокультурная компетенция — готовность и способность обучающихся строить свое межкультурное общение на основе знания культуры народа страны/стран изучаемого иностранного языка в рамках тем, сфер и ситуаций общения, отвечающих опыту, интересам, психологическим особенностям обучающихся 11 класса; готовность и способность сопоставлять родную культуру и культуру страны/стран изучаемого языка, выделять общее и различное в культурах, объяснять эти различия представителям другой культуры, т. е. быть медиатором культур, учитывать социолингвистические факторы коммуникативной ситуации для обеспечения взаимопонимания в процессе общения.

Компенсаторная компетенция — готовность и способность обучающихся выходить из затруднительного положения в процессе межкультурного общения, связанного с дефицитом языковых средств, страноведческих знаний, социокультурных норм поведения в обществе, различных сферах жизнедеятельности иноязычного социума.

Учебно-познавательная компетенция — готовность и способность обучающихся осуществлять автономное изучение иностранных языков, владение универсальными учебными умениями, специальными учебными навыками, способами и приемами самостоятельного овладения языком и культурой, в том числе с использованием информационных технологий.

Место предмета «Английский язык» в учебном плане

В соответствии с базисным учебным планом для образовательных учреждений Российской Федерации на изучение иностранного языка отводится 525 часов (из расчета 3 учебных часа в неделю).

Таким образом, рабочая программа для 11 класса рассчитана на 102 часа, 3 часа в неделю в соответствии с Федеральным базисным учебным планом для общеобразовательных учреждений.

Планируемые результаты освоения программы по английскому языку к концу 11 класса.

Речевая компетенция.

ВИДЫ РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ

Аудирование

На старшем этапе обучения происходит дальнейшее развитие умения понимать тексты для аудирования с различной глубиной и точностью проникновения в их содержание (с пониманием основного содержания, с выборочным пониманием и полным пониманием текста) в зависимости от коммуникативной задачи и функционального стиля текста, а также понимать содержание различных аутентичных аудио- и видеотекстов:

- понимание основного содержания аудио- и видеотекстов в рамках знакомой тематики в области личных интересов, в том числе связанной с будущей профессией;

- выборочное понимание значимой/интересующей информации из аутентичных аудио- и видеоматериалов;

- относительно полное понимание речи носителей изучаемого языка в наиболее типичных ситуациях повседневного общения.

Говорение

Диалогическая форма речи

Ведение всех видов диалогов и их комбинирование на основе расширенной тематики в различных ситуациях официального и неофициального общения, а также в ситуациях, связанных с выбором будущей профессии. Участие в полилогах, в том числе в форме дискуссии, с соблюдением норм речевого этикета, принятых в стране/странах изучаемого языка. Развитие умений участвовать в беседе, запрашивать информацию и обмениваться ею, высказывать и аргументировать свою точку зрения, расспрашивать собеседника, уточняя интересующую информацию, брать на себя инициативу в разговоре, вносить пояснения и дополнения, выражать эмоции различного характера.

Монологическая форма речи

Подробное/краткое изложение прочитанного (прослушанного, увиденного); характеристика литературных персонажей и исторических личностей, описание событий, изложение фактов, высказывание своей точки зрения и ее аргументация, формулирование выводов, оценка фактов/событий современной жизни, сопоставление социокультурного портрета своей страны и стран изучаемого языка, комментирование сходств и различий.

Чтение

Чтение и понимание (с различной степенью точности, глубины и полноты) аутентичных текстов различных функциональных стилей: научно-популярных, публицистических, художественных, прагматических, в том числе связанных с будущей профессиональной деятельностью, с использованием различных стратегий/видов чтения:

ознакомительное чтение – с целью понимания основного содержания сообщений, обзоров, интервью, репортажей, газетных статей, публикаций научно-популярного характера, отрывков из произведений художественной литературы;

изучающее чтение – с целью полного понимания информации прагматических текстов, публикаций научно-популярного характера, отрывков из произведений художественной литературы;

просмотровое/поисковое чтение – с целью извлечения необходимой/искомой информации из текста статьи или нескольких статей из газет, журналов, интернет-сайтов, проспектов для дальнейшего использования в процессе общения или для подготовки доклада, сообщения, проектного задания.

          Письменная речь

На третьем этапе происходит овладение новыми умениями письменной речи:

- писать личные и деловые письма;

- сообщать сведения о себе в форме, принятой в стране изучаемого языка (автобиография/резюме, анкета, формуляр);

- писать вымышленные истории, сообщения, доклады;

- письменно оформлять результаты проектно-исследовательской работы.

Продолжается совершенствование и развитие умений:

- описывать события/факты/явления;

- сообщать/запрашивать информацию;

- выражать собственное мнение/суждение;

- кратко передавать содержание несложного текста;

- фиксировать необходимую информацию прочитанного / прослушанного / увиденного;

Перевод

Развитие умений письменного перевода с английского языка на русский текстов различных стилей, в том числе связанных с будущей профессиональной деятельностью.

Языковая компетенция

ЯЗЫКОВЫЕ ЗНАНИЯ И НАВЫКИ ОПЕРИРОВАНИЯ ИМИ

Фонетическая сторона речи

Продолжается работа над адекватным с точки зрения принципа аппроксимации произношением. Обращается внимание на смысловое деление фразы на синтагмы, соблюдение ударений в словах и фразах, соблюдение правильной интонации в различных типах предложений.

Лексическая сторона речи

1. Полисемия:

- новые значения слов на основе лексической метафоры: to arrive at a conclusion; to answer coldly; to dance into the room; the conveyor belt of life;

- различные значения наречия badly.

2. Абстрактные и стилистически окрашенные слова:

research; tuition; application; identify; value; image; recognition; denial; miracle; faith; amazement; adjustment; intention; arrangement; confession; intention; concern; reduction; confirmation; insistence.

3. Фразовые глаголы:

to call for; to call in; to call out; to call up; to speak for; to speak out; to speak up; to speak to; to pick; to pick out; to pick up.

4. Синонимы и их дифференциация:

job-profession-occupation-career; to rent-to hire-to employ; to sink-to drown; scientist-scholar;

понятие синонимической доминанты:

make=manufacture, cook, build, generate, cause, design; pay – payment – wage(s) – salary – fee – fare(s); get – gain – win.

5. Лексика, управляемая предлогами:

to apply for smth, research on the topic, tuition in smth, to come with practice, to result in smth, to struggle with/against/for smth, to deal with smth, in spite of smth, to refer to smth, to reflect on smth, in the shape of smth, to be of some/no value, to recognize by smth, scores of smth, to be captivated by smth, to be comprehensible to smb, to suspect smb of smth, to convince smb of smth, to have faith in smb/smth, to have trust in smb/smth, to remind smb of/about smth, to search for smth, to confess to smth/smb, to be enclosed by smth, in quotes, adjustment to smth, to get rid of smb/smth, to draw attention to smb/smth, to gain from smth, a bargain in smth, to insist on smth.

6. Сложные для употребления лексические единицы:

- either/any; neither/none, nobody, no one; whether/if;

- существительные, заимствованные из греческого и латинского языков и способы образования их множественного числа: phenomenon; curriculum;

- сложные существительные и образование их множественного числа: father-in-law, sister-in-law, daughter-in-law, mother-in-law, son-in-law, passer-by, lily-of-the-valley, forget-me-not, merry-go-round;

- исчисляемые существительные, имеющие две формы множественного числа: fish, trout, salmon;

- пары наречий, сходные по форме, но отличающиеся по смыслу: hard-hardly, late-lately, high-highly, near-nearly, most-mostly, wide-widely;

- различия в семантике и использовании глаголов offer и suggest, синтаксические структуры, в которых используется глагол suggest.

7. Речевые клише и речевые обороты:

- связки, выстраивающие логику текста: so, as, because, that’s why, however, anyhow, nevertheless, although, on the contrary, actually, in fact, eventually, as a result, besides, in the end, on the one hand, on the other hand;

- надписи на объявлениях, принятые в англоязычных странах:  out of order, no vacancies, sold out, to let, nothing to declare, staff only, no smoking, no parking, no exit, no trespassing, keep right, keep your dog on the lead, keep Britain tidy, please do not disturb, please do not feed the animals, please do not remove the furniture, please keep of the grass, do not leave bags unattended, do not lean out of the window, mind your head, mind your step, mind the doors, beware of pickpockets, beware of the dog;

- вежливые способы прервать речь собеседника, чтобы возразить ему или высказывать свое мнение: yes, but ...; well, I know but...; if I could just come in here...; sorry to interrupt but...; look here...; there’s just one point I’d like to make...; although...; and another thing...; by the way...; that reminds me...; and...; maybe but...;

- устойчивые словосочетания с неличными формами глагола: to be honest; to begin with; to tell you the truth; to cut a long story short; to put it another way; to get back to the point; so to speak; frankly speaking; generally speaking; roughly speaking; strictly speaking; supposing;

- речевые обороты, передающие большую или меньшую степень уверенности в разговоре о будущем: I’m certainly (not) going to...; I’m going to..., that’s for sure...; nothing is going to stop me doing it...; you won’t catch me doing it...; I’m sure to...; I’m bound to...; I’m absolutely sure...; I think I’ll...; I expect I’ll...; I may well...; I’m hoping to...; I’m thinking of...; I thought I might...; I wouldn’t be surprised if...; there is a chance I will...; I doubt if I’ll...; there is no chance of... .

8. Словообразовательные средства:

- типичные деривационные модели, используемые для образования названий профессий: actor, doctor, operator, chemist, dentist economist, journalist, physicist, pharmacist, scientist, programmer, designer, engineer, firefighter, hairdresser, officer.

9. Собирательные существительные: crowd, team, crew, class, government, flock, pack, swarm, pride, herd, school, bunch.

10. Широкозначные существительные и особенности употребления: thing, stuff.

11. Различия в американском и британском вариантах английского языка:

- способы обозначения десятичных дробей с существительными naught (BrE) и zero (AmE);

- написание и наименование дат: 3/6 – the third of June/June the third (BrE); March sixth (AmE);

12. Английская идиоматика:

- идиомы, включающие существительные-цветообозначения: blue with cold, brown bread, black humour, black look, as white as snow, as black as coal, as red as a beetroot, a red rag to the bull, to be green with envy, to have green fingers, to snow a white feather, once in a blue moon, out of the blue, to be yellow;

- элементы фразеологического фонда английского языка:

If there were no clouds, we shouldn’t enjoy the sun.

If it were not for hope, the heart would break.

If “ifs” and “ands” were pots and pans.

If each swept before his own door, we should have a clean city.

If wishes were horses, beggars would ride.

13. Так называемые «ложные друзья переводчика»: accurately – точно; complexion – цвет лица; extravagant – расточительный; magazine – журнал; intelligent – умный; sympathy – сочувствие.

14. Орфография:

- правописание наречий, образованных с помощью суффикса –ly: easily; wryly; noisily;

- правописание наречий, образованных от прилагательных, оканчивающихся на –e: simply; truly; wholly;

- правописание наречий, образованных от прилагательных с окончанием –ful или –al: cheerfully; typically.

Грамматическая сторона речи

1. Имя существительное:

- образование множественного числа имен существительных греческого и латинского происхождения: a curriculum – curricula; a phenomenon – phenomena, etc.;

- сложные имена существительные, обозначающие родственников во множественном числе и притяжательном падеже: father-in-law; my father-in-law’s car;

- притяжательный падеж имен существительных, обозначающих неодушевленные объекты и явления: Africa’s culture, yesterday’s news;

- средства выражения посессивности для обозначения общей собственности двух людей (Mary and John’s cottage);

- переход неисчисляемых имен существительных в разряд исчисляемых: hair – a hair, a land – a land; youth – a youth, salad – a salad, coffee – a coffee;

- переход исчисляемых имен существительных в разряд неисчисляемых: an apple – apple; a fish – fish; a potato – potato; a chicken – chicken;

- собирательные имена существительные: flock, pack, swarm, pride, herd, school, bunch, bundle;

- особенности использования артиклей с именами существительными собственными: a Webster, a Ford, a true Parker, a certain Mr Miller.

2. Местоимение:

- использование either, neither в конструкциях either ... or, neither ... nor;

- неопределенные местоимения nobody, no one, none.

3. Глагол:

- структура to have something done;

- герундиальные конструкции frankly speaking, generally speaking, roughly speaking, strictly speaking, supposing для ведения дискуссий, бесед;

- обороты с инфинитивом to be honest; to begin with; to tell you the truth; to cut a long story short; to put it another way; to get back to the point; so to speak для ведения дискуссий, бесед;

- изменение смысла предложений в зависимости от использования в нем инфинитива или герундия: to regret to do smth/doing smth; to try to do smth/doing smth; to need to do smth/doing smth; to help to do smth – can’t help doing smth;

- глаголы offer и suggest (специфика использования);

- невозможность использования глаголов hear, see, feel в переносном значении в конструкции Complex Object;

- конструкция to make smb do smth в пассивном залоге – to be made to do smth;

- невозможность использования глагола let в пассивном залоге;

- сослагательное наклонение глагола для выражения нереального будущего в ситуациях, относящихся к настоящему, будущему  и прошлому: If I were (was)...; I would do...; If I had been...; I would have done;

- смешанный тип предложений с глаголами в сослагательном наклонении: if I were..., I would have done; If I had done..., I would be ... .

4. Наречие:

- регулярное образование степеней сравнения односложных, двусложных и многосложных наречий: faster-fastest; more comfortably – most comfortably;

- особые формы степеней сравнения: well-better-best; badly-worse-worst; little-less-least; much-more-most; far-farther-farthest; far-further-furthest;

- случаи возможного использования единиц loud/loudly, right/rightly, wrong/wrongly, etc. без изменения смысла: to walk slowly/slow; to remember rightly/right;

- использование наречий rightly/wrongly в значении «справедливо/несправедливо»;

- смысловые различия наречий hard/hardly, late/lately, high/highly, near/nearly, most/mostly, wide/widely;

- наречие badly как полисемантическая единица: to know smth badly; to need smth badly.

Предметное содержание речи

Тема

Количество часов

1. «Шаги к вашей карьере»

1.1. Шаги к вашей карьере.

14

1.2. Конструкции «я хотела бы» в различных видах предложений.

1

1.3. Образования различных профессий с помощью суффиксов -er ,-ist, -ess, -or.

1

1.4. Употребления слов «neither, either» в речи и на письме.

1

1.5. Использования союзов « if whether» в английских предложениях.

1

1.6. Неопределённые местоимения «никто, ни один».

1

1.7. Образование в Англии.

3

1.8. Фразовый глагол «сall» и его основные

значения.

1

1.9. Слова-связки в английском языке.

1

Всего:

24

2. «Шаги к пониманию культуры»

2.1. Шаги к пониманию культуры.

15

2.2. Множественное число имён существительных (исключения).

1

2.3. Притяжательный падеж.

1

2.4. Исчисляемые и неисчисляемые существительные с неопределённым артиклем.

1

2.5. Неисчисляемые имена существительные с нулевым артиклем.

1

2.6. Фразовый глагол «говорить».

1

2.7. Английские идиомы с «цветочным компонентом».

1

2.8. Объявления в английском языке.

1

2.9. Артикли с именами собственными.

1

2.10. Словарные комбинации с существительными обозначающими группы людей , животных, вещей.

1

Всего:

24

3. «Шаги к эффективному общению»

3.1. Шаги к эффективному общению.

17

3.2. Наречие. Степени сравнения наречий.

6

3.3. Употребления слова «badly» в устной речи и на письме.

1

3.4. Фразовый глагол «собирать».

1

3.5. Некоторые факты о числах.

1

3.6. Английские синонимы.

1

Всего:

27

4. «Шаги к будущему»

4.1. Шаги к будущему.

16

4.2. Английские идиомы с инфинитивом и герундием.

2

4.3. Правила использования слово «деньги» в различных жизненных ситуациях.

1

4.4. Глаголы « get, gain, win» в речи и на письме.

1

4.5. Глаголы  « to offer,  to suggest» в речи и на письме.

1

4.6. Сложное дополнение.

1

4.7. Сослагательное наклонение.

4

4.8. Речевые обороты  в разговоре о будущем.

1

Всего:

27

Резервные уроки:

3

Список литературы

  1. О.В.Афанасьева, И.В.Михеева, К.М.Баранова. Английский язык: «Rainbow  English»: Учебник для 11 кл. Общеобраз. Учрежд.— Москва:Дрофа, 2014;
  2. О.В.Афанасьева, И.В.Михеева, К.М.Баранова. «Английский язык: «Rainbow  English»: Рабочая тетрадь для 11 кл. Общеобраз. Учрежд. в двух частях — Москва: Дрофа, 2014;
  3. О.В.Афанасьева, И.В.Михеева, К.М.Баранова. Авторская программа по английскому языку к УМК         О.В.Афанасьева, И.В.Михеева, К.М.Баранова. «Английский язык: Rainbow English» для учащихся 11 классов общеобразовательных учреждений  - Москва: Дрофа, 2014;
  4. О.В.Афанасьева, И.В.Михеева, К.М.Баранова. «Английский язык: Rainbow  English»: книга  для  учителя — Москва: Дрофа, 2014;
  5. О.В.Афанасьева, И.В.Михеева, К.М.Баранова. «Английский язык: Rainbow  English»: CD MP3   - Москва: Дрофа, 2014;

www.bbc.co.uk/learning/subjects/english.stml

www.l-language.com

www.english-at-home.com

www.manythings.org


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Рабочая программа по английскому языку (7 класс) на тему: Рабочая программа для 7 класса по ФГОС НОО по английскому языку к УМК под редакцией Биболетовой М.З.

1. Пояснительная запискаОбщая характеристика учебного предмета. Иностранный язык (в том числе английский) входит в общеобразовательную область «Филология». Язык является важнейшим средством общен...

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА по___английскому языку___ в ___5___ классе (основное общее образование)на основе авторской программы курса английского языка Вербицкой М.В. к УМК “ Английский язык Forward” для учащихся 5-9 классов общеобразовательных учреждений

Данная программа предназначена для организации процесса обучения английскому языку в 5 классе общеобразовательных учебных организаций на основе линии УМК «Forward» (5–9 классы) под ред. М. В. Вербицко...

Рабочая программа по английскому языку класс 9 Enjoy English М.З. Биболетовой, Н.Н.Трубанёвой,

Рабочая программа  по  английскому языку  класс  9  Enjoy English М.З. Биболетовой,  Н.Н.Трубанёвой, ...

Рабочая программа по английскому языку класс 5 "Английский в фокусе" с УУД

Рабочая программа  по  английскому языку  класс  5  "Английский в фокусе"календарно-тематическое планирование 5класс  "Английский в фокусе"...

Рабочая программа по английскому языку класс 6 "Английский в фокусе" с УУД

Рабочая программа  по  английскому языку  класс  6  "Английский в фокусе" с УУД...

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА по английскому языку для 5 класса на основе общеобразовательной программы по английскому языку по УМК « Английский язык» под редакцией С.Г.Тер-Минасовой, Л.М.Узун

  Данный УМК обеспечивает переход от учебной деятельности как умения учиться в начальной школе к учебной деятельности с элементами самообразования и саморазвития в основной школе. Он постр...