Исследование по теме "Использование исторических романов в обучении английскому языку"
статья по английскому языку

Головнина Анна Павловна

Описание целесообразности использования исторических романов на уроках английского языка, модель использования

Скачать:


Предварительный просмотр:

ТЕХНОЛОГИЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИСТОРИЧЕСКИХ РОМАНОВ ПРИ ОБУЧЕНИИ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ

Обучение английскому языку ставит целью формирование коммуникативной компетенции учащихся, которая включает в себя языковую и социокультурную компетенции. Учащиеся должны не только знать систему изучаемого языка, но и быть готовыми к межкультурной коммуникации. Для достижения данной цели необходимо использование аутентичных материалов, так как они создают иллюзию приобщения к языковой среде.

Кричевская К.С. относит к аутентичным материалам литературные, фольклорные, изобразительные, музыкальные произведения, а также предметы реальной действительности и их наглядное изображение.

Таким образом, исторические романы, являясь аутентичными художественными текстами, могут быть эффективно использованы на уроках английского языка.

Использование исторических романов на уроке иностранного языка именно на старшем этапе целесообразно, так как лексико – грамматический материал, представленный в них достаточно сложен, и потому не подходит для начального и среднего этапов. На этом этапе возможно изучение реже употребляющих лексических единиц, а также узкоспециализированной лексики: научных, экономических, политических терминов, неологизмов, устаревших слов, сложных идиом и т.д., а также сложных и редко употребляемых грамматических конструкций.

В соответствии с поставленной целью вытекает ряд общих задач, достигаемых на уроке английского на старшем этапе обучения с использованием исторических романов:

  1. Ознакомление учащихся с культурой других стран, расширение их общего и филологического кругозора.
  2. Расширение лексического запаса учащегося.
  3. Создание условий для тренировки лексических, стилистических и грамматических навыков учащихся.
  4. Создание условий для тренировки навыков чтения, говорения и письма.
  5. Обеспечение коммуникации на уроке.
  6. Содействие развитию интереса к изучению английского языка.
  7.  Содействие развитию интереса учащихся к истории.
  8. Способствование формированию толерантности в отношении культуры своего и других народов.

Особую ценность при формировании социокультурной компетенции учащегося имеют прагматические аутентичные тексты, такие как рекламные объявления, афиши, газеты, инструкции, этикетки на товарах и т.д., то есть материалы, относящиеся к повседневной действительности.

В то же время с использованием художественных текстов возникает ряд трудностей, таких как:

1. отсутствие интереса к литературе у учащихся вследствие ее отдаленности от реальности;

2. сложность языкового материала;

3. недостаток мотивации для общения на уроке, так как на основе литературных текстов тренируется лишь лексический и грамматический материал.

Чтобы преодолеть трудности при использовании исторических романов на уроке английского языка, нужно правильно методически использовать их на уроках иностранного языка.  В соответствии с дидактическими требованиями урок английского с использованием исторических романов должен быть построен следующим образом:

1. Исторический материал, используемый на уроке, должен быть отобран так, чтобы быть доступным для учащегося в соответствии с его уровнем знаний, поэтому его внедрение эффективно на старших этапах обучения вследствие его объективной сложности. Большая часть лексики и грамматических конструкций должна быть знакома, незнакомые слова даны с переводом;

2. Исторические тексты должны использоваться для достижения общих целей урока, для развития всех речевых навыков;

3. Исторический материал должен соответствовать тематике предыдущих уроков, должен быть с ними связан;

4. Содержание исторического материала должно иметь познавательную, воспитательную и языковую ценность для учащихся, стимулировать их интерес, умственную активность;

5. Исторический материал должен быть представлен наглядно, возможна демонстрация исторических фильмов на английском, приведение исторических записей.

При отборе материала для урока, можно опираться на критерии, разработанные Носоновичем Е.В. и Мильруд О.П., куда входят:

- культурологическая аутентичность – предполагает знакомство с культурой страны, о которой идет речь в романе, с особенностями быта и менталитета ее жителей;

- информационная аутентичность – предполагает наличие новой информации, которая должна заинтересовать учащихся: это интересные, даже неожиданные исторические факты;

- ситуативная аутентичность – предполагает естественность ситуации, интерес носителей языка к заявленной теме, естественность ее обсуждения, то есть темы, затронутые в романе, должны быть близки современным учащимся;

- аутентичность национальной ментальности - отражает национальную специфику описываемой страны: то, как говорят и ведут себя герои  романа, каков уклад их жизни, отражает характер их народа.

- реактивная аутентичность – это способность текста вызвать аутентичные эмоции, мыслительный, речевой отклик. Сюда относятся такие средства как междометия, восклицательные предложения, риторические вопросы, усилительные конструкции;
- аутентичность оформления – использование исторических текстов, оформленных под старину, что достигается с помощью шрифта, качества бумаги и т.д.

Также нужно учитывать параметры содержания аутентичного текста:

1) Функциональная аутентичность - предполагает отбор лексико – стилистических средств с учетом речевой задачи. Учащиеся знакомятся с лингвистическими средствами, учатся употреблять их в своей речи. К примеру, для разговорной речи характерны эллипсисы, для документального изложения исторических фактов – нейтральная лексика;

2) Лексико-фразеологическая аутентичность: правильный отбор лексики и фразеологии. Для исторических романов это историзмы, архаизмы и синонимы – заместители;

3) Грамматическая аутентичность. Она связана с использованием грамматических конструкций, употребляющихся в речи носителей языка. Для исторических произведений здесь характерна также инверсия;

4) Структурная аутентичность. Она связана с особенностями построения текста, его логикой, содержательной и формальной целостностью;

5) Статистические характеристики аутентичного текста. Она предполагает выделение ряда закономерностей и количественных характеристик, присущих художественному произведению.

Для того чтобы эффективно внедрить материал в процесс обучения, следует придерживаться принципов, выделенных Р.П. Мильдрудом:

1. Минимизация: тематический минимум должен отражать основные области изучения страноведения;

2. Адекватность материала целям изучения иностранного языка в конкретной учебной ситуации;

3.Организация парной и групповой работы (работы над проектами и т.п.);

4.Индивидуализация учебного процесса: учет психологических особенностей обучающихся, их социокультурного окружения и интересов.

Важным фактором успешности проведения урока является осведомленность учителя по конкретной рассматриваемой исторической теме, что предполагает тщательную его подготовку к уроку с использованием словарей, энциклопедий и учебников по истории.

Типы занятий с использованием исторического материала могут быть различны:

  • Самостоятельная работа с историческими текстами и документами
  • Выступление с презентациями
  • Выступление с сообщениями по пройденной теме
  • Написание исторически стилизованного сочинения
  • Проектная деятельность.

Методы обучения также могут варьироваться. Однако для старшего этапа при работе с аутентичными текстами больше подходит частично – поисковой метод. Он предлагает самостоятельно учащимся совершать аналитическую и поисковую работу над текстом.

Работа над историческим текстом делится на этапы.

Предтекстовый этап:

  1. Учитель раскрывает суть жанра исторического романа, его особенности, принципы исторической стилизации, объясняет, что такое устаревшие слова и грамматические конструкции и какова их роль в тексте.
  2. Учитель приводит название романа, из которого взят текст, показывает изображения предметов, приводит стихотворения, ассоциирующиеся с описываемой в тексте культурой и событиями, и просит учеников высказать предположения, о чем пойдет речь в тексте.
  3. Учитель выбирает отрывок, в котором персонажи общаются между собой. Ученик должен догадаться, откуда родом эти персонажи, какова их профессия и т.д. Они пишут мини – биографию персонажей и затем сравнивают с действительной.
  4. Учитель дает имена персонажей романа в одном столбце и события, связанные с ними в другом. Ученики должны соотнести исторических личностей и связанные с ними события.

Текстовый этап:

  1. Учитель дает ученикам три отрывка из исторического романа, где содержатся лексические единицы, присущие данному жанру, такие как архаизмы, реализмы и синонимы – заместители. Он просит учеников определить, в каком из отрывков содержатся архаизмы, в каком – историзмы, а в каком – синонимы – заместители, а затем назвать их, и проверить вместе с учителем результаты. Ученики могут работать в парах. В данном упражнении большую роль играет языковая догадка учащихся. Затем учащиеся пытаются ответить на вопрос, зачем нужны данные лексические единицы в тексте.
  2. Учитель дает ученикам отрывок из исторического романа, затем просит их определить стиль текста, и сказать, какие именно лексические и стилистические средства указывают на него.
  3. Ученики должны определить, какая культура описывается в отрывке из исторического романа, а также выделить детали (описание быта, одежды, традиций народа), указывающие на нее.
  4. Учащиеся должны найти определенные грамматические формы: глаголы в определенном времени, глаголы в пассиве, причастия, притяжательные местоимения и т.д.
  5. Ученики должны отыскать в тексте идиомы и устойчивые выражения.

Послетекстовый этап:

  1. Учитель показывает ученикам изображения реалий другой страны и их названия. Затем дает список этих названий, и их толкования. Учащиеся должны совместить понятие и его толкование, используя знание уже знакомой лексики.
  2. Игра «крестики – нолики». Учитель рисует на доске квадрат из девяти полей, в каждом из которых написано одно устаревшее слово или реалия. Ученики делятся на две команды. По очереди они должны выбрать поле и объяснить слово в нем на английском языке, используя уже знакомую лексику. Если у них это удалось, они рисуют в поле крести или нолик, если нет – пропускают ход.
  3. После изучения исторического текста на уроке ученику дается задание сделать презентацию, в которой должны быть раскрыты отдельные черты описываемой в романе культуры, такие как устройство государства описываемой эпохи, праздники, существующие профессии и т.д.
  4. Учащиеся должны написать небольшое сочинение, используя устаревшие слова и грамматические конструкции, применяя средства исторической стилизации для передачи атмосферы (10 – 15 предложений).
  5. Учащимся предлагается разыграть сценку по ролям, воспроизводящую описываемую в историческом тексте ситуацию.
  6. Если в романе описывается политическая борьба, можно разделить учащихся на несколько партий, которые будут доказывать, почему их идеология лучше.
  7. Учащимся предлагается дать оценку событиям, описываемым в тексте и определить, насколько близки затронутые проблемы проблемам современности.
  8. Учащимся предлагается побеседовать в группах, возможны ли происходящие в давнюю эпоху события в настоящее время. Обосновать свой вывод.
  9. Учащиеся должны представить себя в роли одного из персонажей исторического текста, составить монолог от его лица, в котором описать свои мысли, исторические события и их оценку от своего лица от своего лица.
  10.  Учащимся предлагается описать исторического персонажа с помощью прилагательных, а другие ученики должны догадаться, что это за персонаж.
  11.  Учащиеся должны провести стилистический анализ текста, обращая внимание на устаревшие слова и конструкции.
  12.  Учитель выбирает яркое утверждение исторического персонажа и просит учеников написать небольшое эссе, в котором они должны согласиться либо не согласиться с ним, аргументируя свою позицию.

Помимо обычных уроков английского исторические романы можно использовать в курсе домашнего чтения. Проведение уроков домашнего чтения в старших классах целесообразно, так как у учащихся гуманитарных направлений появляется больше часов в расписании, отведенных на иностранный язык. К тому же, их уровень позволяет воспринимать достаточно большие объемы текстов.

Исторические романы как аутентичные материалы предоставляют большие возможности для их включения в программу домашнего чтения учащихся.  Положительной стороной является то, что они,  представляя собой художественные тексты, направлены на познание человека, на эмоциональную сферу. Такая черта романов как событийность вызывает у учащихся желание сосредоточиться на чтении, для того чтобы узнать, что будет дальше, стимулирует их языковую догадку, в то время как нехудожественные, научные и публицистические тексты требуют чересчур широких специальных знаний и не несут никакой интриги, следовательно, мотивации читать. Поэтому использование на уроке позволяет решать следующие задачи:

• расширение лексического запаса учащихся;

• тренировка навыков чтения, понимания и пересказа текста;

• развитие грамматических и лексических навыков;

• расширение кругозора учащихся в области истории и культуры других народов;

• повышение мотивации к изучении текста;

• приобщение к языковой среде изучаемого языка.

Рекомендации к проведению уроков домашнего чтения исторических романов в школьном курсе:

  1. отводить на один урок изучение одной главы из романа;
  2. проводить урок один раз в неделю, предоставляя учащимся достаточное время на подготовку;
  3. объем должен составлять 4-7 страниц печатного текста;
  4. учитывать соответствие уровня сложности текста уровню развития учащихся в старших классах;
  5. выбирать при необходимости отрывки из глав, наиболее значимые для понимания текста;
  6. в первых трех - пяти главах можно давать перевод сложных незнакомых слов, а также комментарии, затем учащиеся должны самостоятельно со словарем;
  7. предполагается поисковая учащихся, их работа со словарями и интернет – ресурсами при знакомстве с историческими географическими объектами и историческими деятелями;
  8. в конце курса можно провести завершающий тест, дать ученикам задание разыграть сценку, создать проект, связанный с изученной книгой.

Задания по прочитанному тексту могут быть следующего характера:

1. найти перевод в тексте слов  и выражений, данных в задании. при переводе устаревших слов, обязательно раскрыть их значение;

2. найти эквиваленты русских предложений в тексте;

3. перевести предложения, используя выписанные слова и выражения из текста;

4. определить, правдивы или нет данные утверждения по теме;

5.расположить предложения в правильной последовательности в соответствии с текстом;

6. прочитать диалог из текста по ролям и перевести;

7. закончить данные  в задании предложения;

8. ответить на вопросы по тексту;

9. описать персонажей в романе, их характер, семью, образ жизни;

10. определить персонажа по описанию его действий и событий,         связанных с ним;

11. выписать глаголы, стоящие в определенной грамматической форме;

12. выписать прилагательные характера из текста и перевести их;

13. выписать все имена собственные, найти их значения;

14. заменить слова в предложениях в задании синонимами из текста;

15. составить ситуацию с изученной лексикой;

16. решить кроссворд, в котором задействована лексика из текста;

17. составить пересказ текста с выражением собственного мнения.

Пример разработки домашнего чтения исторического романа британского писателя Роберта Грейвза приведен в Приложении 1.

3.2. Модель урока с применением лексико – стилистических средств на основе романа  британского писателя Роберта Грейвза «Я, Клавдий»

        Урок на основе исторического романа может быть проведен в 3 этапа.

На организационном этапе учитель приветствует учащихся, вводит их в тему урока, рассказывая об изменениях в английском языке и появлении в результате устаревших слов, раскрывает их отличительные особенности, сравнивает с устаревшими словами в русском языке, приводит примеры таких устаревших форм, как thou, thee и другие. Также он объясняет, что такое архаизмы, историзмы и реалии,  для чего они нужны, и чем различаются.

        На основном этапе урока учитель просит учеников просмотреть три отрывка, взятых из исторического романа «Я, Клавдий» Роберта Грейвза. Учащиеся должны прочитать и определить, в каком из текстов присутствуют архаизмы, в каком – историзмы, а в каком – реалии,  аргументировав свое решение.  Затем он просит определить стиль текстов.

        После выполнения задания учитель просит учеников догадаться на основе прочитанных текстов, деталей, описанных в них, о культуре какой страны и какого времени пойдет речь на уроке. Он проводит фронтальный опрос учеников, что они знают о Древнем Риме, его императорах и культуре.

        Затем учитель  включает видео под названием «BBC Learning: Who were the Roman Emperors», в котором коротко рассказывается о самых известных римских императорах и об их политике в отношении Великобритании. Следующим идет видео «Emperors of Rome», в котором рассказывается об императоре Клавдии и его роли в развития древнеримского государства.

        Учитель расспрашивает учеников, что они поняли из текста, что узнали нового. Затем он дает им три текста из романа «Я, Клавдий», в которых речь идет о трех императорах Августе, Тиберии и Калигуле. Прежде всего, учитель интересуется, что такое «Augustus», «Tiberius», «Claudius» как лексические единицы.

Учитель раздает ученикам листы с двумя столбцами, в одном столбце находятся имена трех императоров с их изображениями, в другом их деяния, описанные в романе. Учащиеся должны сопоставить императоров и события, связанные с ними.

        Затем учитель вкратце описывает политическое и социальное устройство древнеримского римского государства. Для этого он проводит игру «крестики – нолики». Он делит учащихся на две команды и расчерчивает на доске квадрат с девятью полями, в каждом из которых находятся изображения жителей Древнего Рима разных титулов и должностей. На обратной стороне изображения написано несколько предложений, взятых из романа «Я, Клавдий», в которых фигурирует эта личность.

К девяти рассматриваемым личностям относятся:

1. цензор (censor) - должностное лицо в Древнем Риме, осуществлявшее главным образом проведение ценза, то есть периодической переписи населения с целью разделения их на социально – политические, военные и податные разряды. В обязанности  также цензоров входило: 1) пересмотр списка сенаторов; 2) перепись граждан; 3) надзор за благонравием населения; 4) руководство государственными имуществами и общественными работами.

2. император (Emperor) - титул монархов, первоначально  почётный титул победоносных полководцев;

3. консул (consul) - один из двух представителей верховной власти в Римской республике;

4. понтифик (pontiff) - в Древнем Риме член высшей коллегии жрецов, которая управляла всеми делами религии;

5. патриций (patricians) - Древнем Риме лицо, принадлежавшее к исконным римским родам, составлявшим правящий класс и державшим в своих руках общественные земли;

6. сенатор (senator) - член высшего государственного органа власти в Древнем Риме;

7. авгур (augur) – жрец в Древнем Риме, толкующий волю богов и предсказывающий будущее по крику и полету птиц;

8. вольноотпущенник (freedman) - отпущенный на свободу или выкупившийся раб;

9. гладиатор (gladiator) - в древнем Риме боец из рабов или военнопленных, состязавшийся на арене цирка с другим бойцом или с диким зверем.

Учитель раздает изображения с текстами двум командам и дает время на подготовку. Каждая команда должна прочитать предложения и определить, что за человек стоит на изображении, какова была его роль в древнеримском государстве.

        Когда игра начинается,  от каждой команды выходит по одному ученику. Он выбирает изображение древнего римлянина с доски и объясняет своими словами, кто он и что делает. Если ученик дает правильный ответ, не допуская в то же время ошибок в своей речи, то он ставит крестик в поле, выбранное им.

Если же нет, учитель поправляет его ответ, и поле остается пустым, теперь другая команда может открыть то же поле и поставить в нем нолик, но для первой команды оно теперь закрыто.  

Затем учитель предлагает учащимся построить собственные предложения с изученными словами, которые бы соответствовали описываемому периоду времени.

На этапе закрепления знаний учащимся дается кроссворд c деталями быта древнеримской культуры и предложения из романа, в которых эти детали употребляются, а также их изображения, которые помогают для решения кроссворда.

A prominent symbol used in Ancient Rome as the standart of a Roman legion in the form of an eagle (aquila)

A military machine used for dropping large stones or spears (catapult)

A gold ancient coin (goldpiece)

The list of declared enemies of the Roman state that are to be sentenced (proscription)

The shoe worn by all social layers in Ancient Rome (sandals)

A loose piece of clothing usually without sleeves that reaches to the knees (tunic)

A beautifully decorated room used in the past by a woman for having visitors (boudoir)

A circal or oval area in Ancient Rome around which rows of seats are arranged on a steep slope, for watching plays, sports or bestial hunts (amphitheatre)

Среди приведенных историзмов учащимся предлагается также найти архаизм.

В конце учащиеся выписывают все устаревшие слова и реалии в тетрадь и записывают их толкования, используя мини – словарик, составленный словарик учителем. Часть значений новых слов находят самостоятельно дома.

На домашнее задание учащимся дается отрывок из романа, описывающий бунт в отряде древнеримской армии, который они должны прочитать, определить его причины и последствия, а также выразить свою точку зрения, насколько проблемы, затронутые в тексте близки проблемам современной действительности. Еще один вариант домашнего задания, который предлагает учитель, представляет собой диалог, в котором учащиеся должны представить себя в роли стоиков и эпикурейцев. Для этого учитель, прежде всего, должен объяснить, учащимся, что стоики придерживались философии, в которой провозглашался приоритет долга и нравственности над наслаждениями, а в философии эпикурейцев наслаждение считалось высшим благом, целью жизни.

Исторические романы как аутентичные материалы, и в то же время художественные тексты,  могут эффективно применяться как на обычных уроках английского языка, так и на уроках домашнего чтения.

На них могут использоваться различные методы и формы обучения, упражнения на все виды речевой деятельности, а также информационные технологии и Интернет – ресурсы.

Использование на уроках английского языка положительно влияет на процесс обучения. Оно дает возможность реализовать лингвострановедческий подход в обучении иностранному языку, позволяет учащимся проследить историю развития изучаемого языка, повышает познавательную мотивацию учащихся, развивает критическое мышление, дает обширный ряд проблем для размышления и обсуждения, что дает стимул для говорения, и развития навыков говорения, способствует формированию навыков исторической стилизации текста, дает стимул для развития навыков письма, способствует тренировке лексических и грамматических навыков учащихся.

Пример задания:

Find Russian equivalents to the English words and expressions

senator

put it into circulation

scribe

at some length

in capacity

virtuous

liberties of the people

contenting himself with smth

pontiff

crab

hitherto

put to death

gain one’s ends

set about

pontiff

fall out with smb

inviolable

tribune

high treason

in person

at one’s instigation

bear a grudge against smth

make a vow  

stick at nothing

proscription

Who are these people: senator, pontiff, scribe, tribune? What is proscription?

2. Fill in the gaps with the words and expressions from the columns

1. He bought these jeans at his wife’s … but it doesn’t suit him.

2. The main achievement of human civilization is … of …

3. This student won’t … at ... to get his diploma.

4. Make a … that you will never let me down.

5. The working principle was described … in the instructions.

6. I feel that he … a… against me because I gave his secret away.


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Построение процесса обучения иностранному языку на основе информационно-коммуникативной технологии. На примере обучения английскому языку в начальной школе на базе УМК "Английский в фокусе".

В данной работе  рассмотрено обучение иностранному (английскому) языку в младшей школе на основе использования интерактивного приложения к учебнику «Английский в фокусе». Выдвинуты задачи, которы...

Исторические вехи детского объединения "Английский язык".

Исторические вехи детского объединения "Английский язык"....

Рабочая программа учебного предмета "Английский язык" для 9 класса курса обучения английскому языку «Английский в фокусе» ”Spotlight on English” для общеобразовательных учреждений В.Г. Апалькова

Данная рабочая программа учебного предмета «Английский язык» составлена в соответствии с требованиями федерального компонента государственного стандарта среднего образования, примерной программы по ан...

"Приемы формирования исторического мировоззрения на уроках английского языка и во внеурочной деятельности "городской семинар «Приемы формирования исторического мировоззрения лингвистическими средствами на уроках и во внеурочной деятельности»

Презентация к выступлению на городском семинаре «Приемы формирования исторического мировоззрения лингвистическими средствами на уроках  и во внеурочной деятельности» в рамках инновационной площад...

Открытый урок по английскому языку. Открытый урок на активность обучения английского языка». (2 е—5 е классы обучения предмету)

Применение различныхвидов игр на уроке с целью закрепления лексических и грамматических навыков в обучении английскому языку....

Статья на тему: "Коммуникативный подход в обучении грамматике английского языка как составная часть системы обучения английскому языку в рамках реализации ФГОС"

В теоретической части статьи представлено понятие о коммуникативном подходе в изучении иностранного языка. В практической части статьи я предложил те приёмы которые использовал на собственных уроках, ...

«Практическое использование технологии коммуникативного обучения английскому языку: из опыта учителя английского языка Пироговой Е.В. на примере УМК «Английский язык» для 2–11 классов (авторов В.П. Кузовлева, Н.М. Лапа, Э.Ш. Перегудовой и др.)» Статья.

Данная статья является обобщением опыта моей работы по теме «Практическое использование технологии коммуникативного обучения английскому языку: из опыта учителя английского языка Пироговой Е.В. ...