Презентация исследования "Дифференцированное обучение иноязычной грамматике на основе учета субъективных трудностей" (английский язык, основная школа, 6 класс)
презентация к уроку по английскому языку (6 класс)

Дондокова Марина Николаевна

Дифференцированное обучение - способ выявления трудностей у обучающихся в овладении иноязычной грамматикой.

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл dondokova_m._prezentatsiyadif.obuchenie.pptx875.43 КБ

Предварительный просмотр:


Подписи к слайдам:

Слайд 1

"ДИФФЕРЕНЦИРОВАННОЕ ОБУЧЕНИЕ ИНОЯЗЫЧНОЙ ГРАММАТИКЕ НА ОСНОВЕ УЧЕТА СУБЪЕКТИВНЫХ ТРУДНОСТЕЙ" (английский язык, основная школа) Выполнил (а) : Д ондокова Марина Николаевна, учитель английского языка

Слайд 2

Цель исследования: теоретически обосновать и экспериментально проверить возможность и эффективность формирования иноязычных грамматических навыков с учётом субъективных трудностей. Объект исследования: процесс формирования иноязычных грамматических навыков учащихся основной школы на уроках иностранного языка на основе учета субъективных трудностей. Предмет исследования: модель дифференцированного обучения иноязычной грамматике с учётом субъективных трудностей.

Слайд 3

Определить сущность и содержание понятия «грамматика» и выявить роль грамматики в овладении иностранным языком; рассмотреть подходы к обучению иноязычной грамматике.

Слайд 4

Подход Основные характеристики Имплицитный - Структурный метод (объяснение грамматических правил при помощи таблиц и структурных моделей); - Коммуникативный метод (предполагается ситуационное представление предмета речи, т.е. как одного из форматов речевой ситуации) [Соловова, 2008: 147]. Эксплицитный - Дедуктивный (от правила к действию) - Индуктивный (от действия к правилу) [Соловова, 2008: 147]. Дифференцированный Сочетание различных подходов и методов с учётом особенностей обучения [Соловова, 2008: 148]. The grammar-Translation method ( грамматико-перевод- ной метод) Grammar rules are presented and studied deductively . Pupils have to memorize grammar rules and should be consious of them to be able to translate correctly ( грамматические правила представляются и изучаются дедуктивно. Учащиеся должны запоминать грамматические правила, осознавать их, чтобы иметь возможность правильно переводить их). The Direct method ( Прямой метод) Grammar rules are not taught or explained an any way , everything is learned inductively . Pupils gain grammar knowledge unconciously through speaking and reading ( грамматические правила не объясняются каким-либо образом, всё изучается индуктивно. Учащиеся получают грамматические знания неосознанно через говорение и чтение). The Audio-lingual method ( Аудио- лингвальный метод) Grammar is learned from models . It is taught by drill to support speaking and listening although no specific grammar rules are given . Everything is simply memorized in form . The method supposes that after some time the grammar will become automatic ( Грамматика изучается на моделях. Грамматика преподается с помощью дриллов для поддержки говорения и аудирования, хотя конкретные грамматические правила не даются. Всё запоминается в форме. Данный метод предполагает, что через некоторое время грамматический навык автоматизируется). Total Physical response method (TPR) ( метод общей физической реакции) Lessons are organized around grammar , and in particular around verbs . The teacher gives commands based on the verbs and vocabulary to be learned in that lesson . Grammar is not explicitly taught , but is learned from the imperatives of the teacher . The learning is inductive . Students are expected to subconsiously acquire the grammar rules ( Уроки организованы вокруг грамматики и, в частности, вокруг глаголов. Учитель дает команды, основанные на глаголах и лексике, которые будут изучены на этом уроке. Грамматика изучается имплицитно, но изучается по императивам учителя. Обучение является индуктивным. Ожидается, что ученики подсознательно овладеют грамматическими правилами. The Communicative language teaching ( коммуникативный подход) Teachers use inductive explanation of grammar . Knowledge of grammar rules is not the goal of this approach ; therefore teachers do not correct every mistake . All the grammar and vocabulary that pupils learn follow from the function and the situational context ( Учителя используют индуктивное объяснение грамматики. Знание правил грамматики не является целью этого подхода; поэтому учителя не исправляют каждую ошибку. Вся грамматика и лексика, которую учащиеся изучают, следует из функции и ситуационного контекста). The Eclectic Approach ( эклектический подход) This approach allows teachers to absorb the best techniques of all the well known language-teaching methods into their classroom according to the fact what of is the most suitable for specific situation and group of pupils ( Этот подход позволяет преподавателям использовать лучшие методы из всех известных методов преподавания языка в своем классе в зависимости от того, какой из них наиболее подходит для конкретной ситуации и группы учеников) [ Harmer , 2001: 65].

Слайд 5

Проанализировать и выявить наиболее значимые субъективные трудности овладения иноязычной грамматикой .

Слайд 7

Разработать модель дифференцированного обучения иноязычной грамматике с учётом субъективных трудностей .

Слайд 8

БЛОК 1. СОДЕРЖАТЕЛЬНО-ЦЕЛЕВОЙ

Слайд 12

Экспериментально проверить эффективность разработанной модели .

Слайд 13

Субъективные трудности Диагностические тесты Темперамент Тест на темперамент А. Белова (Приложение 1) Языковая способность Тест «Языковая способность», составленный на основе методических характеристик Е.И. Пассова (Приложение 2) Внимание Методика «Корректурная проба» (Приложение 3) Работоспособность Теппинг -тест (Ильин Е.П.) (Приложение 4) Мотивация Тест-опросник на определение вида мотивации (Приложение 5) Память Исследование преобладающего вида памяти. Выявление соотношения смысловой и механической памяти (Приложение 6)

Слайд 14

РАБОТОСПОСОБНОСТЬ

Слайд 15

ТИП ТЕМПЕРАМЕНТА

Слайд 16

ПРЕОБЛАДАЮЩИЙ ВИД ПАМЯТИ ( англ.яз ) ПРЕОБЛАДАЮЩИЙ ВИД ПАМЯТИ ( рус.яз )

Слайд 17

СООТНОШЕНИЕ СМЫСЛОВОЙ И МЕХАНИЧЕСКОЙ ПАМЯТИ ( англ.яз ) СООТНОШЕНИЕ СМЫСЛОВОЙ И МЕХАНИЧЕСКОЙ ПАМЯТИ ( рус.яз )

Слайд 18

МОТИВАЦИЯ

Слайд 19

ОБЪЕМ ВНИМАНИЯ

Слайд 20

Арсений Тимур Дима Нарана Эржена Яна Алина Матвей Объём внимания 800 знаков 789 знаков 673 знака 568 знаков 648 знаков 703 знака 727 знаков 634 знака Норма объёма внимания Соответ -т Не соотв -т Соответ -т Не соотв -т Соответ -т Не соотв -т Соответ -т Не соотв -т Соответ -т Не соотв -т Соответ -т Не соотв -т Соответ -т Не соотв -т Соответ -т Не соотв -т + + - - + - + - + + - + - - + Концентрация внимания Соответ -т Не соотв -т Соответ -т Не соотв -т Соответ -т Не соотв -т Соответ -т Не соотв -т Соответ -т Не соотв -т Соответ -т Не соотв -т Соответ -т Не соотв -т Соответ -т Не соотв -т + - + - + - + - + - + - + - + - НОРМА КОНЦЕНТРАЦИИ ВНИМАНИЯ

Слайд 21

ЯЗЫКОВАЯ СПОСОБНОСТЬ

Слайд 22

Индивидуальная карта оценки способностей Общие сведения ФИО учащегося Галков Арсений Дата рождения/возраст 15.09. 2006 Общие характеристики Работоспособность Высокий уровень Память - Зрительно-слуховое запоминание; - Смысловая память Темперамент Сангвиник Внимание -Норма объёма внимания соответствует возрасту; -Норма концентрации внимания соответствует возрасту Мотивация Высокий уровень внутренней мотивации Языковая характеристика Языковые способности Высокий уровень Успеваемость по предмету ИЯ I четверть - 5 (Отлично) II четверть - 4 (Хорошо) III четверть - 5 (Отлично) Итоговое заключение Доминирующие факторы успешности Работоспособность, языковая способность, высокий уровень внутренней мотивации Доминирующие факторы неуспешности Моторная память

Слайд 23

Дифференциация по субъективным трудностям Рекомендации Если преобладает слуховая память -Контекст с грамматической структурой вводится с помощью не только печатного текста, но и аудирования; -учащимся даётся задание выполнить какое-либо действие на основе прослушанного. В качестве прослушанного может быть как речь учителя, так и аудиозаписи. В качестве аудиозаписей могут быть монологические тексты, диалогические, а также песни. -при произнесении новой грамматики на ней делается акцент голосом; -речь учителя при организации ознакомления и тренировки грамматического явления должна быть эмоционально окрашенной, а не монотонной. Если преобладает зрительная память -Контекст с грамматической структурой вводится визуально (на экране, на доске или на бумажном носителе); -использование большого количества картинок; -выводить упражнения или модели ответов на доску, на экран, при этом выделяя новое явление цветом или другим образом. Если преобладает моторная или моторно-слуховая память -Организовать работу с карточками, желательно с проговариванием; -предложить учащимся выполнить упражнение в воздухе (например, прописать новое явление в воздухе); -организовать движение при выполнении упражнений. Если выявился низкий уровень языковой способности -Организовать многократное выполнение языковых упражнений; -организовать многократное проговаривание в УРУ и речевых упражнениях; -вызывать учащихся с низким уровнем языковой способности чаще, чем остальных; -спрашивать после ответа сильного ученика, для обеспечения модели ответа; -снабдить дополнительными индивидуальными опорами; -давать расширенное, но при этом несложное, домашнее задание, построенное на выполнении однотипных упражнений по заданному образцу и без него. Если выявились учащиеся с внешней мотивацией -Организовать конкурсные игры; -использовать интересные, проблемные по содержанию тексты; -не завышать требования к выполнению заданий; -использовать словесную похвалу и подбадривание; -проявлять заинтересованность при ответной реакции на высказывание. Если выявились учащиеся с низким уровнем работоспособности -Организовать физкультминутки, направленные на: снятие зрительной усталости; общей усталости. -использовать игры; -менять виды речевой и неречевой деятельности; -менять партнеров; -менять формы работы на уроке. Если выявились учащиеся, у которых норма объёма внимания не соответствует возрасту -Вводить новый материал дозировано или в небольшом количестве с последующей тренировкой. Различия в темпераментах -Выбор монологической или диалогической речи как основу всего учебного процесса на данный юнит в соответствии с языковой характеристикой темперамента: холерики и сангвиники проще справляются с диалогической речью; меланхолики и флегматики проще справляются с монологической речью, поскольку с трудом вступают в вербальный контакт; -спрашивать холериков и сангвиников в первую очередь, а меланхоликов и флегматиков во вторую; -давать больше времени на обдумывание/записывание меланхоликам и холерикам; -использовать опоры для обеспечения содержания высказывания для меланхоликов и флегматиков.

Слайд 24

Учащиеся I четверть II четверть III четверть IV четверть Контрольная работа по итогам обучения 1.Арсений 4 4 4 4 5 2.Алина 4 - 3 4 5 Тимур 4 4 4 4 5 4.Яна 4 4 4 4 5 5.Эржена 3 3 3 4 4 6.Дима 4 3 3 4 5 7.Матвей 3 3 3 3 4 8.Нарана 4 3 3 3 4 СОПОСТАВИТЕЛЬНАЯ ТАБЛИЦА РЕЗУЛЬТАТОВ КОНТРОЛЬНЫХ РАБОТ УЧАЩИХСЯ

Слайд 25

Вопросы для оценивания каждого урока Удовлетворены ли вы проведённым уроком? Да Нет Считаете ли вы необходимым изменить количество упражнений, которые нужно провести за урок? Да Нет Считаете ли вы необходимым изменить формы работы? Да Нет Считаете ли вы необходимым изменить тип упражнений? Да Нет Соответствуют ли результаты проведенного урока вашим ожиданиям? Да Нет Удалось ли вам организовать работу так, чтобы каждый учащийся был вовлечён в процесс обучения? Да Нет Считаете ли вы проведённый урок успешным с точки зрения овладения грамматикой? Да Нет Вопросы для оценивания работы по всему юниту Считаете ли вы разработанный комплекс упражнений достаточным для формирования грамматического навыка? Да Нет Считаете ли вы удобной для использования индивидуальную карту оценки способностей? Да Нет Считаете ли вы удобной для использования групповую карту оценки способностей? Да Нет Считаете ли вы, что учащиеся овладели грамматическим навыком в полной мере, Да Нет Считаете ли вы, что применение дифференцированных упражнений способствовало успешному овладению грамматике? Да Нет Инструментарий для оценки собственной деятельности

Слайд 26

СПАСИБО ЗА ВНИМАНИЕ!


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Рабочая программа по английскому языку. Основная школа. (по курсу "Enjoy English" М.З. Биболетовой)

Данная рабочая программа составлена на основе Федерального государственного стандарта основного общего образования (2011г), примерной программы по иностранным языкам (английский язык, основная...

Презентация "Совершенствование методов обучения и воспитания на основе использования современных технологий и техник в школе для детей с ТНР."

Совершенствование методов обучения и воспитания на основе использования  современных технологий и техник в школе для детей с ТНР....

Презентация и конспект урока ОРКиСЭ модуля " Основы светской этики" по теме " Этикет" в 4 классе школы для глухих детей

Данная тема имеет важное значение для воспитания учащихся. Умение вести себя за столом, в школе, во время поездки в общественном транспорте, в театре характеризует общий уровень культуры человек...

Рабочая программа по русскому языку для 7 класса разработана на основе примерной программы по русскому языку основного общего образования и рабочей программы по русскому языку М.Т.Баранова, Т.А. Ладыженской, Н.М.Шанского и др.

Рабочая программа адаптирована для школы надомного обучения для учащихся с ограниченными возможностями здоровья. И расчитана на 2 часа обучения русскому языку (в неделю)....

Презентация "Технология развития критического мышления на уроках английского языка основной школы"

Презентация "Технология развития критического мышления на уроках английского языка основной школы"...

Презентация: Игра-викторина по психологии, направленная на развитие эмоционального интеллекта (для учащихся основной школы)

Презентация: Игра-викторина по психологии, направленная на развитие эмоционального интеллекта (для учащихся основной школы)...