Рабочая программа по английскому языку (факультатив)
рабочая программа (11 класс) по теме

Примерная рабочая программа по английскому языку( факультатив)  для  системы начального профессионального образования по профессии: " наладчик станков и оборудования механообработки"

Скачать:

ВложениеРазмер
Microsoft Office document icon Rabochaya_programma_fakultativ.doc130 КБ

Предварительный просмотр:

Комитет  по образованию Санкт - Петербурга

ГОУ НПО Профессиональный лицей № 42 Санкт - Петербурга

СОГЛАСОВАНО                                                              УТВЕРЖДЕНА

Методической комиссией                                       методическим советом

гуманитарных дисциплин

«___»_________201__г.                                          «___»_________201__г.

 

Председатель комиссии                                      Заместитель директора по УПР

_________Бабыкина Е.А.                                     ___________ Добрякова М.Г.

 

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА

по дисциплине

 

Иностранный язык (английский)

факультатив 10 часов

группа 29

Автор: Барышникова Ольга Яковлевна

Санкт - Петербург

2010

Содержание

  1. Пояснительная записка

  1. Тематический план

  1. Содержание учебной дисциплины

  1. Вопросы (задания) к промежуточной аттестации

  1. Литература

  1. Средства обучения

Пояснительная записка

Учебная дисциплина «Иностранный язык» относится к циклу общих гуманитарных и социально-экономических дисциплин.

Рабочая программа разработана для факультативных занятий в соответствии с Государственными требованиями к минимуму содержания и уровню подготовки учащихся по специальности: «наладчик станков и оборудования в механообработке», определенному Государственным стандартом второго поколения для базового уровня образования и определяет следующее содержание:

основы общения на иностранном языке: фонетика, лексика, фразеология, грамматика; основы делового языка по специальности; профессиональная лексика, фразеологические обороты и термины; техника перевода (со словарём) профессионально-ориентированных текстов, профессиональное общение.

Основной целью обучения иностранному языку является:

развитие иноязычной коммуникативной компетенции в совокупности ее составляющих - речевой, языковой, социокультурной, компенсаторной, учебно-познавательной.

На факультативных занятиях учащиеся  знакомятся с  лексическими единицами по изучаемой профессии, а также приобретают навыки технического перевода, работают со словарем, обучаются диалогической и монологической речи на основе лексического материала по специальности.

К основным задачам обучения иностранному языку  на факультативных занятиях относятся следующие:

·        формирование и развитие коммуникативных умений;

·        paзвитие языковой компетенции;

·        развитие всех видов чтения специальной литературы;

·        развитие переводческих умений;

·        развитие коммуникативной культуры учащихся, позволяющей участвовать в диалоге в  учебно-профессиональной сфере;

Факультатив предусматривает наличие междисциплинарной взаимосвязи между “Иностранным языком”, как дисциплиной, так и другими дисциплинами по специальности при овладении техникой перевода технических текстов. Кроме того, существенную роль  в обучении учащихся иностранному языку играет использование новых информационных и компьютерных технологий.

При выборе структуры и содержания рабочей программы учитывались те изменения, которые происходят в нашей стране и которые поставили выпускников средних учебных заведений перед необходимостью владения иностранным языком. Во-первых, в связи с интенсивным развитием прямых международных связей между российскими и зарубежными фирмами, предприятиями, организациями и учеными заведениями возросла роль иностранного языка как средство общение между культурами. Во-вторых, умение читать литературу по специальности остается для будущих специалистов важным аспектом владения иностранным языком. Будущему специалисту необходимо владеть несколькими стратегиями чтения. Иногда ему требуется полное и точное понимание текста, а иногда беглый просмотр материала с нахождением необходимой информации.

 Методические рекомендации по реализации программы.

 Методической основой для изучения программного материала является его раскрытие в доступной для понимания учащихся форме и в широком использовании современных методов и средств обучения, компьютерных и информационных технологий; обеспечение реализации внутрипредметных и межпредметных связей; соблюдение преемственности изучения дисциплины по отношению к школьной программе.

Обучение иностранному языку при изучении указанных курсов осуществляется на основе сознательно–коммуникативного метода, согласно которому ознакомление с правилами предшествует выполнению упражнений, кроме того, осмыслению со стороны учащихся подлежат коммуникативные ситуации, роль каждого типа заданий и способа его выполнения. Принцип коммуникативности предполагает построение занятий в основном на упражнениях, имеющих речевую задачу,  информативность высказывания при выражении собственного мнения.

По степени самостоятельности учащихся при выполнении упражнений выделяются: имитационные, подстановочные упражнения и упражнения, которые носят творческий характер. Методика применения упражнений зависит от целей занятий.

В обучении диалогической речи используются такие упражнения, как:

Составление диалога из разрозненных реплик;

Наполнение и завершение диалога;

Пошаговое составление диалога, в том числе и на основе схемы общения или по опорным сигналам и т.д.

Особое место в обучении диалогической речи отводится использованию ролевой игры, игровых приёмов в виде пантомимы, фото и различных иллюстраций.

Обучение монологической речи осуществляется, с одной стороны, в системе диалогической речи. Оно направлено на монолог в диалоге. С другой стороны, обучение монологической речи направлено на формирование умения кратко высказываться о фактах и событиях, используя различные коммуникативные типы речи, передавать содержание, основную мысль прочитанного с опорой на текст.

В обучении монологической речи используются такие упражнения, как:

Ответы на вопросы;

Разбивка текста на смысловые части;

Формулировка главной мысли текста;

Расширение тезиса и т.д.

Рекомендации для обучения письму и письменной речи ориентированы на  выполнение следующих упражнений:

1.      Cоставление кратких сообщений;

2.      Описание инструментов, составных частей станков;

3.      Составление предложений в письменной форме и т. д.

При обучении техническому переводу происходит формирование, развитие и совершенствование умений в области чтения и перевода технических текстов.   При обучению чтению происходит формирования умения чтению и пониманию текстов с различной глубиной и точностью проникновения в их содержание (в зависимости от вида чтения):

с пониманием основного содержания (ознакомительное чтение);

с полным пониманием содержания (изучающее чтение);

с выборочным пониманием нужной или интересующей информации (просмотровое/поисковое чтение).

Блок рекомендаций включает выполнение различных упражнений на всех этапах работы с текстом.: предтекстовой, текстовой, послетекстовой

На предтекстовом этапе рекомендуется следующее:

Предварить содержание текста при помощи подсказок, фотографий, рисунков;

Дать необходимую фоновую информацию;

На основе уже имеющихся знаний и опыта предположить, какая новая информация может оказаться в тексте;

Догадаться  о содержании текста, используя ключевые слова и т.д.

На текстовом этапе рекомендуется использовать следующие упражнения:

вопросно-ответные;

на выполнение инструкций( внести в информацию в таблицу, отметить основные пункты , перефразировать и т.д.);

завершение и заполнение предложений.

На послетекстовом этапе учащимся предлагаются следующие задания:

Выразить свое отношение к теме текста;

Различные трансформации с текстом (расширить текст, воссоздать текст по ключевым словам и т. д.);

Использовать текст  для изучения грамматических явлений.

Работу по обучению английскому языку необходимо строить в постоянном сравнении двух культур.

Рабочая программа факультатива рассчитана:

на  10 часов – для специальности  «наладчик станков и оборудования в механообработке»

 

 

 

 

2. ТЕМАТИЧЕСКИЙ ПЛАН ФАКУЛЬТАТИВА

по дисциплине  «Иностранный язык (английский)»

профессия:  «наладчик станков и оборудования в механообработке»

на базе основного общего образования с получением среднего (полного) общего образования, срок обучения – 4 года, 10 часов

2010/2011 учебный год

№ п/п

Название темы

Кол-во часов

«На заводе. В мастерской»

1

Право на труд и выбор профессии

1

2

Наша будущая профессия

1

3

Рабочий день и обязанности

1

4

Производственная практика(диалоги)

1

5

Работа с лексическим материалом по специальности

1

6

Работа с текстом: «Центр по подготовке рабочих»

1

7

Перевод технических текстов. Работа со словарем.

1

8

Виды станков и станочные профессии

1

9

Инструменты для работы по металлу

1

10

Техника безопасности при работе на станке

1

                                        Итого за весь курс

10

Содержание учебной дисциплины

1. Право на труд и выбор профессии

Учащийся должен:

знать/понимать:

· значение, произношение и орфографию новых лексических единиц, связанных с темой «Право на труд и выбор профессии»;

уметь:

говорение

· рассказывать, рассуждать в связи с изученной тематикой;

· интерпретировать лингвистические  факты из текста;

чтение

· понимать полностью информацию из текста;

· выделять необходимые факты из текста;

· использовать словари различных типов;

· использовать языковую догадку при чтении;

письменная речь

· делать выписки из текста, составлять тезисы устного/письменного сообщения, в том числе на основе выписок из текста.

Дидактические единицы.

Предметное содержание речи:

Право на труд и выбор профессии в России и странах изучаемого языка, роль образования.

Языковой компонент:

· лексических единицы, обслуживающие новую тему, их орфографические  модели  и слухо-произносительные    модели;

Социокультурный компонент:

Право на труд, образование в России и странах изучаемого языка, роль образования.

Речевой компонент:

· описание и рассуждения как формы монологического высказывания;

· образцы текстов для чтения и  по изучаемой теме;

Учебный компонент:

· приёмы культуры чтения и слушания;

· приёмы работы с текстом.

2. Наша будущая профессия

Учащийся должен:

знать/понимать:

· значение, произношение и орфографию новых лексических единиц, связанных с темой

 «Наша будущая профессия»;

уметь:

говорение

· рассказывать, рассуждать в связи с изученной тематикой;

· интерпретировать лингвистические факты из текста;

чтение

· понимать полностью информацию из текста;

· выделять необходимые факты из текста;

· использовать словари различных типов;

· использовать языковую догадку при чтении;

письменная речь

· делать выписки из текста, составлять тезисы устного/письменного сообщения, в том числе на основе выписок из текста.

Дидактические единицы.

Предметное содержание речи:

Будущая профессия учащегося

Языковой компонент:

· лексических единицы, обслуживающие новую тему, их орфографические  модели  и слухо-произносительные    модели;

Социокультурный компонент:

Актуальность будущей профессии учащегося

Речевой компонент:

· описание и рассуждения как формы монологического высказывания;

· образцы текстов для чтения и  по изучаемой теме;

Учебный компонент:

· приёмы культуры чтения и слушания;

· приёмы работы с текстом.

3. Рабочий день и обязанности

Учащийся должен:

знать/понимать:

· значение, произношение и орфографию новых лексических единиц, связанных с темой

 «Рабочий день, обязанности»;

уметь:

говорение

· рассказывать, рассуждать в связи с изученной тематикой;

· интерпретировать лингвистические факты из текста;

чтение

· понимать полностью информацию из текста;

· выделять необходимые факты из текста;

· использовать словари различных типов;

· использовать языковую догадку при чтении;

письменная речь

· делать выписки из текста, составлять тезисы устного/письменного сообщения, в том числе на основе выписок из текста.

Дидактические единицы.

Предметное содержание речи:

Повседневная жизнь учащегося

Языковой компонент:

· лексических единицы, обслуживающие новую тему, их орфографические  модели  и слухо-произносительные    модели;

Социокультурный компонент:

· организация  режима труда и отдыха;

Речевой компонент:

· описание и рассуждения как формы монологического высказывания;

· образцы текстов для чтения и  по изучаемой теме;

Учебный компонент:

· приёмы культуры чтения и слушания;

· приёмы работы с текстом.

4. Производственная  практика

Учащийся должен:

знать/понимать:

· значение, произношение и орфографию новых лексических единиц, связанных с темой

 «Производственная практика»;

уметь:

говорение

· рассказывать, рассуждать в связи с изученной тематикой;

· интерпретировать лингвистические факты из текста;

чтение

· понимать полностью информацию из текста;

· выделять необходимые факты из текста;

· использовать словари различных типов;

· использовать языковую догадку при чтении;

письменная речь

· делать выписки из текста, составлять тезисы устного/письменного сообщения, в том числе на основе выписок из текста.

Дидактические единицы.

Предметное содержание речи:

Производственная практика на Кировском заводе

Языковой компонент:

· лексических единицы, обслуживающие новую тему, их орфографические  модели  и слухо-произносительные    модели;

Социокультурный компонент:

· организация  производственной практики

Речевой компонент:

· описание и рассуждения как формы монологического высказывания;

· образцы текстов для чтения и  по изучаемой теме;

Учебный компонент:

· приёмы культуры чтения и слушания;

· приёмы работы с текстом.

5. Работа с лексическим материалом

Учащийся должен:

знать/понимать:

·лексику по специальности;

уметь:

говорение

· использовать лексический материал по профессии при составлении диалогов, высказываний;

аудирование

·  понимать высказывание преподавателя;

чтение

· понимать полностью лексику активного словаря;

· использовать словари различных типов;

письменная речь

· выполнить грамматические задания;

· анализировать и переводить предложения с изучаемыми грамматическими явлениями;

Дидактические единицы.

Языковой компонент:

· лексических единицы, обслуживающие новую тему, их орфографические  модели  и слухо-произносительные    модели;

-грамматический материал: формальные признаки именных и глагольных словосочетаний, перевод терминов, перевод группы существительного с многочисленным левым определением, определение исходной формы слова, структура словаря, словообразование, функции и перевод местоимения one, it, that, выделение отдельных членов предложения с целью эмфазы, функции глаголов  to be, to have.

 Учебный компонент:

· приёмы работы с лексикой.

6.Работа с текстом «Центр по подготовке рабочих»

Учащийся должен:

знать/понимать:

· значение, произношение и орфографию новых лексических единиц, связанных с темой

 «Центр по подготовке рабочих»;

уметь:

говорение

· рассказывать, рассуждать в связи с изученной тематикой;

· интерпретировать лингвистические факты из текста;

чтение

· понимать полностью информацию из текста;

· выделять необходимые факты из текста;

· использовать словари различных типов;

· использовать языковую догадку при чтении;

письменная речь

· делать выписки из текста, составлять тезисы устного/письменного сообщения, в том числе на основе выписок из текста.

Дидактические единицы.

Предметное содержание речи:

Центр подготовки рабочих

Языковой компонент:

· лексических единицы, обслуживающие новую тему, их орфографические  модели  и слухо-произносительные    модели;

Социокультурный компонент:

Актуальность  центров по подготовке рабочих  в современных условиях

Речевой компонент:

· описание и рассуждения как формы монологического высказывания;

· образцы текстов для чтения и  по изучаемой теме;

Учебный компонент:

· приёмы культуры чтения и слушания;

· приёмы работы с текстом.

7. Перевод технических текстов. Работа со словарем.

Учащийся должен:

знать/понимать:

· информацию о грамматических особенностях построения письменных высказываний;

· основные особенности технического перевода;

уметь:

говорение

· сформулировать грамматическое правило;

аудирование

·  понимать высказывание преподавателя;

чтение

· понимать полностью информацию из текста;

· выделять необходимые факты из текста;

· использовать словари различных типов;

· использовать языковую догадку при чтении;

письменная речь

· выполнить грамматические задания;

· анализировать и переводить предложения с изучаемыми грамматическими явлениями;

Дидактические единицы.

Языковой компонент:

· лексических единицы, обслуживающие новую тему, их орфографические  модели  и слухо-произносительные    модели;

-грамматический материал: формальные признаки именных и глагольных словосочетаний, перевод терминов, перевод группы существительного с многочисленным левым определением, определение исходной формы слова, структура словаря, словообразование, функции и перевод местоимения one, it, that, выделение отдельных членов предложения с целью эмфазы, функции глаголов  to be, to have.

 Учебный компонент:

· приёмы работы с текстом.

8. Виды станков и станочные профессии

 Учащийся должен:

знать/понимать:

значение, произношение и орфографию новых лексических единиц, связанных с темой «Виды станков и станочные профессии»;

формы условного наклонения;

информацию о выбранной профессии;

 уметь:

говорение

· рассказывать, рассуждать в связи с изученной тематикой;

· участвовать в диалогах в ситуациях повседневного общения;

·  интерпретировать лингвистические и культуроведческие факты из текста;

аудирование

·  понимать общее содержание;

чтение

· понимать полностью информацию из текста;

· выделять необходимые факты из текста;

 письменная речь

·  описывать составные части станков и их виды

Дидактические единицы.

Предметное содержание речи:

Виды станков, профессии, связанные с освоением работы на станках

Языковой компонент:

· лексических единицы, обслуживающие новую тему, их орфографические  модели  и слухо-произносительные  модели;

· выражения предпочтения: I’m rather, I’d prefer и другие;

Социокультурный компонент:

Востребованность станочных профессий на рынке труда

Речевой компонент:

· диалог  - расспрос;

· описание и рассуждения  как формы монологического высказывания;

·  образцы текстов для чтения и аудирования по изучаемой теме.

Учебный компонент:

· переспрос в процессе устно-речевого  общения.

9. Инструменты для работы по металлу

Учащийся должен:

знать/понимать:

значение, произношение и орфографию новых лексических единиц, связанных с темой «Инструменты для работы по металлу»;

назначение инструментов для работы по металлу;

 уметь:

говорение

· рассказывать, рассуждать в связи с изученной тематикой;

· участвовать в диалогах в ситуациях повседневного общения;

·  интерпретировать лингвистические и культуроведческие факты из текста;

аудирование

·  понимать общее содержание;

чтение

· понимать полностью информацию из текста;

· выделять необходимые факты из текста;

 письменная речь

·  описывать инструменты и их назначение

Дидактические единицы.

Предметное содержание речи:

Виды инструментов, их назначение

Языковой компонент:

· лексических единицы, обслуживающие новую тему, их орфографические  модели  и слухо-произносительные  модели;

· выражения предпочтения: I’m rather, I’d prefer и другие;

Социокультурный компонент:

Профессиональное использование инструментов, необходимость соблюдения техники безопасности

Речевой компонент:

· диалог  - расспрос;

· описание и рассуждения  как формы монологического высказывания;

·  образцы текстов для чтения и аудирования по изучаемой теме.

Учебный компонент:

· переспрос в процессе устно-речевого  общения.

10. Техника безопасности при работе на станке

Учащийся должен:

знать/понимать:

значение, произношение и орфографию новых лексических единиц, связанных с темой «Техника безопасности при работе на станке»;

назначение инструментов для работы по металлу;

 уметь:

говорение

· рассказывать, рассуждать в связи с изученной тематикой;

· участвовать в диалогах в ситуациях повседневного общения;

·  интерпретировать лингвистические и культуроведческие факты из текста;

аудирование

·  понимать общее содержание;

чтение

· понимать полностью информацию из текста;

· выделять необходимые факты из текста;

 письменная речь

Дидактические единицы.

Предметное содержание речи:

Основы техники безопасности

Языковой компонент:

· лексических единицы, обслуживающие новую тему, их орфографические  модели  и слухо-произносительные  модели;

· выражения предпочтения: I’m rather, I’d prefer и другие;

Социокультурный компонент:

 Необходимость соблюдения техники безопасности

Речевой компонент:

· диалог  - расспрос;

· описание и рассуждения  как формы монологического высказывания;

·  образцы текстов для чтения и аудирования по изучаемой теме.

Учебный компонент:

· переспрос в процессе устно-речевого  общения.

Вопросы (задания) к промежуточной аттестации

Вопросы к устному зачёту как форме промежуточной аттестации

 1. Were do you study?

2. What professions can young people master at lycee № 42?

3. What is your future profession?

4. How many times a week do you have your industrial training?

5. What do you know from the history of  Kirovsky plant?

6. What famous people did learn at your lycee and work at Kirovsky plant?

7. An you going to work at this plant?

ЛИТЕРАТУРА

 Основная учебная литература

  1. И.П. Агабекян «Английский язык для ССУЗов», Санкт - Петербург, 2006 г.
  2. И.П. Агабекян, П.И. Коваленко «Английский для инженеров», Ростов-на-Дону, 2009 г.

Дополнительная учебная литература

  1. С.Л. Яшина, Е.А. Семиниченко «Учитесь говорить на современном английском», Москва-Ростов-на-Дону, 2004 г.
  2. Е.М. Базанова, И.В. Фельснер «Английский язык», Москва, 2002 г.
  3. Ж.А. Голикова «Перевод с английского на русский», Москва, 2004 г.

 

 

 

 

СРЕДСТВА ОБУЧЕНИЯ

 1.      Аудиокассеты  В.М. Павлоцкий, Н.А. Храмова «20 тем для свободного общения»(20 topic for free conversation)

2.     Таблицы по  грамматике.

3.      Наглядные пособия по темам.

 


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Рабочая программа по английскому языку во 2 классе, разработанная на основе программы курса «Английский язык. Программа для общеобразовательных учреждений 2-4 классы» (Кузовлев В.П., Лапа Н.М., Перегудова Э.Ш.)

Рабочая программа    по  английскому языку во  2  классе, разработанная к учебнику "Английский язык. English-2": учеб. для 2 класса общеобразоват.учреждений/ Кузовлев...

Рабочая программа по английскому языку (7 класс) на тему: Рабочая программа для 7 класса по ФГОС НОО по английскому языку к УМК под редакцией Биболетовой М.З.

1. Пояснительная запискаОбщая характеристика учебного предмета. Иностранный язык (в том числе английский) входит в общеобразовательную область «Филология». Язык является важнейшим средством общен...

Рабочая программа по английскому языку к УМК О.В. Афанасьевой, И.В.Михеевой. Английский язык. Учебник для IХ класса школ с углубленным изучением английского языка, лицеев и гимназий

Рабочая программа по английскому языку разработана  в соответствии с федеральным государственным образовательным стандартом основного общего образования на основе Примерной программы основного об...

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА по___английскому языку___ в ___5___ классе (основное общее образование)на основе авторской программы курса английского языка Вербицкой М.В. к УМК “ Английский язык Forward” для учащихся 5-9 классов общеобразовательных учреждений

Данная программа предназначена для организации процесса обучения английскому языку в 5 классе общеобразовательных учебных организаций на основе линии УМК «Forward» (5–9 классы) под ред. М. В. Вербицко...

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА по английскому языку для 5 класса на основе общеобразовательной программы по английскому языку по УМК « Английский язык» под редакцией С.Г.Тер-Минасовой, Л.М.Узун

  Данный УМК обеспечивает переход от учебной деятельности как умения учиться в начальной школе к учебной деятельности с элементами самообразования и саморазвития в основной школе. Он постр...