Методика формирования дискурсионной компетенции
статья на тему

Шестова Нина Николаевна
 На современном этапе идут жаркие дискуссии по поводу Болонского процесса. Обсуждается широкий комплекс проблем образования и его модернизации. Перед российской системой образования стоят стратегические задачи, которые невозможно решить без переосмысления теории и практики лингвистического образования
Приоритетным направлением лингвистического образования на современном этапе является межкультурная коммуникация, предполагающая  способность к диалогическому сотрудничеству. 
 В связи с этим возрастает роль коммуникативной компетенции, неотъемлемой частью которой является  компетенция дискурсивная, представляющая собой «знание различных типов дискурсов  и правил их построения, а также умение их создавать и понимать с учетом ситуации общения».

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл metodika_formirovaniya_diskursionnoy_kompetentsii.docx22.77 КБ

Предварительный просмотр:

Методика формирования дискурсивной компетенции

Клабукова Е.В., старший преподаватель кафедры общих гуманитарных дисциплин, Балаковский институт экономики и бизнеса (филиал) ФГБОУ ВПО «Саратовский государственный социально-экономический университет»,

Шестова Н.Н., преподаватель английского языка МАОУ «Гимназия №2», г. Балаково .

 На современном этапе идут жаркие дискуссии по поводу Болонского процесса. Обсуждается широкий комплекс проблем образования и его модернизации. Перед российской системой образования стоят стратегические задачи, которые невозможно решить без переосмысления теории и практики лингвистического образования

Приоритетным направлением лингвистического образования на современном этапе является межкультурная коммуникация, предполагающая  способность к диалогическому сотрудничеству.

 В связи с этим возрастает роль коммуникативной компетенции, неотъемлемой частью которой является  компетенция дискурсивная, представляющая собой «знание различных типов дискурсов  и правил их построения, а также умение их создавать и понимать с учетом ситуации общения». (1)

 В основе дискурсивной компетенции лежит понятие дискурса. Дискурс  (англ.discourse)  означает рассуждение письменное или устное, речь.

Понятие дискурс стало использоваться в лингвистике в 70-е годы прошлого века как синоним слова текст. Позднее лингвисты пришли к выводу, что дискурс - это не только текст, но  и совокупность определенных экстралингвистических факторов: знаний о мире, мнений, установок и целей. Таким образом, понятие дискурса получило право на самостоятельное существование в теории обучения иностранным языкам.

В отличие от текста, дискурс предполагает реализацию определенных коммуникативных намерений в контексте конкретной коммуникативной ситуации и по отношению к определенному партнеру, представителю иной  культуры, выраженной уместными языковыми и неязыковыми средствами.

Несмотря на многообразие исследований, посвященных вопросам формирования дискурсивной компетенции, проблема формирования данного вида компетенции при обучении иноязычному профессионально-ориентированному общению будущих специалистов, является, на наш взгляд, недостаточно изученной. Использование дискурса в учебном процессе дает возможность познакомить студентов с образцами речевого и неречевого поведения носителей иного языка и культуры в контексте определенной коммуникативной ситуации.

К сожалению, вузовские программы на современном этапе не обеспечивают формирование коммуникативной компетенции на должном уровне по ряду причин, в числе которых: недостаточная теоретическая и практическая разработанность вопросов формирования коммуникативной компетенции специалистов; малое количество часов, выделяемых на изучение иностранного языка; отсутствие учебных материалов и спецкурсов по формированию дискурсивной компетенции. Таким образом, на данном этапе проявляются определенные противоречия между потребностями современного общества в специалистах, способных осуществлять эффективное иноязычное профессиональное общение, и неготовностью  большинства специалистов к такому общению, что является следствием существующей практики обучения иностранному языку в неязыковом вузе.

Ориентируясь на мультилингвальное сотрудничество в решении глобальных проблем в международном сообществе, безусловно, необходимо готовить выпускников, способных к диалогическому сотрудничеству. Данную задачу невозможно решить без переосмысления практики обучения иностранному языку.

Часто в процессе обучения иностранному языку студентам в качестве образца, предлагается ряд текстов, рекомендуемых в качестве основы для изучения определенной темы. Как правило, работа над темой, в конечном счете, сводится к  простому заучиванию этих текстов. По нашему мнению студенты должны не заучивать тексты как некие образцы языковой реализации определенной темы, а создавать дискурсы, исходя из коммуникативной цели и ситуации общения. Поэтому, общаясь на занятиях, обучающиеся должны, прежде всего, определить свою коммуникативную цель, на основании которой,  они впоследствии выбирают тему и тип дискурса.

 Несомненно, что речевые умения, необходимые для осуществления этих действий, достаточно сложны и для их формирования требуется целенаправленная методика обучения порождению и восприятию дискурсов, обеспечивающая формирование дискурсивной компетенции.

Обучение порождению/восприятию дискурса включает три этапа: ознакомление, тренировка, практика в общении.

Ознакомление включает вступительную беседу преподавателя, в которой указывается коммуникативная цель общения и представляются коммуниканты, после чего осуществляется аудиовизуальное предъявление дискурса, контроль понимания, и проводится анализ ситуации, а также  речевого и неречевого поведения коммуникантов.

Тренировка включает: восприятие и анализ нескольких дискурсов одного типа, упражнения для закрепления языковых средств и воспроизведение дискурсов.

Практика в общении включает:

а) управляемое общение: создание/ понимание дискурсов по заданной коммуникативной ситуации и коммуникативной цели, типу дискурса и его теме;

б) свободное общение: создание/ понимание акта общения с использованием изученных типов дискурсов на основе предлагаемой проблемной ситуации.

Реализация указанных положений обеспечивается следующей системой обучения.

В первую очередь отбираются типы дискурсов, используемые в официальном общении в процессе профессиональной деятельности. В области устного общения это: деловая беседа, обсуждение деловых и профессиональных вопросов, расспрос, дискуссия, полемика,  доклад, сообщение, устная рецензия, обзор, отчет.

После этого определяются и изучаются ситуации неофициального либо официального общения в бытовой,  либо профессионально-трудовой и социально-культурной сферах, в которых отобранные дискурсы используются.

К таким ситуациям относятся следующие:

-в бытовой сфере: дом, семья, магазины и покупки, посещение врача, путешествия, экскурсии, взаимоотношения детей и родителей, преподавателей и учеников, проблема денег, нормы поведения в обществе.

- в профессиональной сфере: прием зарубежных специалистов в научном учреждении, на предприятии; деловые переговоры; заключение контрактов; обсуждение условий делового сотрудничества, участие в деловых встречах, деловое общение во время зарубежных поездок специалистов.

- в социально-культурной сфере: обсуждение проблем политики, экономики, науки, экологии, культуры, сотрудничества, организация досуга и развлечений.

Затем устанавливаются коммуникативные цели и возможный статус коммуникантов.

Наиболее типичными коммуникативными целями могут быть: запрос/получение /сообщение информации, обсуждение вопроса с целью принятия решения, необходимость убеждения партнера в правильности своей позиции, оценка какого-либо факта или положения, выражение своего мнения, опровержение мнения партнера, выдвижение и обоснование предложений, указание пути решения проблемы, обобщение определенной темы.

Статусы  коммуникантов могут быть следующими: студент – преподаватель; продавец – покупатель; врач – пациент; глава и члены делегации специалистов, прибывшей в страну изучаемого языка; участник конференции/ деловой встречи/переговоров.

Далее необходимо отобрать языковые средства, служащие для выражения определенного коммуникативного намерения (представления, обращения, уточнения, заключения, извинения, просьбы).

 По завершении подготовительного периода можно переходить собственно к обучению общению, состоящему из следующих этапов

1.Ознакомление обучаемых с новым типом дискурса.

На данном этапе преподаватель знакомит обучаемых с коммуникативной целью дискурса. Он в общих чертах представляет ситуацию общения и коммуникантов. Далее следует прослушивание дискурса , сопровождаемое подробным комментарием преподавателя. Затем осуществляется контроль понимания прослушанного. После этого обучаемым предъявляется печатный текст, на  основе которого проводится анализ дискурса.

2. Тренировка в восприятии и порождении изучаемого типа дискурса

После прослушивания ряда дискурсов того же типа обучаемые выполняют упражнения для закрепления языковых средств, характерных для данного типа дискурса. Потом студенты воспроизводят прослушанные дискурсы.

Этап завершается обсуждением коммуникативной ситуации, речевого и неречевого поведения коммуникантов и путей осуществления коммуникативных целей участников  общения.

3. Практика в общении

Данный этап предполагает обучение  двум видам общения, управляемому и свободному.

В ходе управляемого общения обучаемым предлагается коммуникативная ситуация, тип дискурса и его тема. Студенты должны создать дискурс по аналогии с изученными. Примером неофициального общения может являться запрос информации: находясь в командировке за рубежом, вы хотите получить информацию о том, как лучше добраться до места вашей работы, музея, кинотеатра и т. д. В качестве примера официального общения можно использовать следующую ситуацию: прибыв на международную конференцию, вы общаетесь с коллегами из зарубежных стран, расспрашивая их о достижениях и проблемах, связанных с их профессиональной деятельностью.

Затем выполняются упражнения, целью которых является ликвидация отмеченных недостатков. Данные упражнения проводятся на материале одного типа дискурса , но в разных коммуникативных ситуациях.

Аналогичная работа проводится для каждого изучаемого типа дискурса.

На уровне свободного общения  студенты сами выбирают тип дискурса и организуют свое речевое и неречевое поведение на основе предложенной им коммуникативной ситуации и коммуникативной цели. В качестве ситуации официального общения может быть предложена следующая: во время пребывания у друга за границей вы решили посетить театр. Обсудите театральный репертуар на сегодняшний вечер и выберите пьесу, которую вы хотели бы посмотреть. Официальное общение может быть связано с обсуждением какой-либо профессиональной проблемы и принятием решения: вы приехали на предприятие с целью заключить договор на поставку оборудования. Проведите переговоры с представителями предприятия.

После выполнения задания проводится анализ  речевых действий коммуникантов сточки зрения их соответствия коммуникативной цели и ситуации общения, правильности выбора типа дискурса и его языкового оформления.

Таким образом, на основании  вышеизложенного, можно сделать вывод, что для реализации дискурсивной компетенции необходимо:

1) владеть набором дискурсов;

2) уметь выбирать такой тип дискурса, который соответствует коммуникативной цели говорящего и способствует реализации его коммуникативных намерений;

3) создавать реальный дискурс в соответствии с ситуацией общения, с учетом статуса  коммуниканта и поставленной цели;

4) обеспечивать адекватность своего речевого и неречевого поведения,  опираясь на знания  о культуре, обычаях  и традициях страны изучаемого языка и учитывая особенности менталитета носителей языка;

5) понимать  и интерпретировать информацию воспринимаемого дискурса, опираясь на знание ситуации, говорящего, его коммуникативной цели, а также на фоновые знания о стране изучаемого языка.

Литература:

  1.  «Глобализация и образование. Болонский процесс, материалы круглого стола// Серия: Научные семинары. Круглые столы. – М.,- Альфа
  2.  Карасик В.И. «О категориях дискурса» - Волгоград – Саратов, 1998.– М., 2004.
  1. Кучеренко О. И. «Формирование дискурсивной компетенции в сфере устного общения» -  М., 2000.
  2. Руденко А.П. «Формирование дискурсивной компетенции в системе обучения межкультурной коммуникации» -  Владикавказ, издательство СОГУ, 2004.

 

 


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Использование активных методик в формировании экологических компетенций у обучающихся в ОВЗ в условиях специальной (коррекционной) общеобразовательной школы VIII"

       Образование и воспитание школьников в области окружающей среды является в настоящее время одним из приоритетных направлений работы с молодежью.  Эколо...

эффективные технологии и методики формирования коммуникативной компетенции на уроках русского языка и литературы.

Условием формирования коммуникативной компетенции на уроках русского языка и литературы может быть использование определенных педагогических технологий, в том числе и инновационных. Наиболее эфф...

ОПЫТНО - ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНАЯ РАБОТА ПО МЕТОДИКЕ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА «Игровые технологии в формировании иноязычной компетенции школьников»

В соответствии с нормативным документом Министерства образования и науки РФ целью обучения иностранному языку является «формирование иноязычной коммуникативной компетенции, т.е. способности и ре...

Статья "Методика формирования межкультурной компетенции на уроках английского языка"

В представленной статье рассматривается использование текстов для чтения с элементами компаративности для изучения культурологического материала...

Методика формирования жизненных компетенций учащихся с ОВЗ в процессе их танцевальной деятельности

В современном обществе проблемы потенциальных возможностей детей с ограниченными возможностями здоровья, приспособления их в жизни и социального функционирования приобретают большую социальную значимо...

Методика формирования грамматической компетенции учащихся

Данная методическая разработка предназначена для преподавателей английского языка. Данная разработка поможет преподавателям  построить эффективнее обучение английскому языку с использованием тест...