Введение второго иностранного языка. Плюсы и минусы.
статья на тему

Кострикина Татьяна Геннадьевна

Введение второго иностранного языка. Плюсы и минусы.

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл vvedenie_vtorogo_inostrannogo_yazyk1.docx24.87 КБ

Предварительный просмотр:

Введение второго иностранного языка. Плюсы и минусы.

Знать один иностранный язык – это вчерашний день. Молниеносное развитие техники, науки, необходимость быть в курсе новостей мировых открытий настоятельно требуют знания нескольких иностранных языков.

Примеров владения несколькими иностранными языками в истории человечества множество.  Клеопатра  знала десять языков, итальянский кардинал Джузеппе Каспар Меццофанти  около ста, Лев Толстой  около пятнадцати, Александр Грибоедов – девять.  Венгерская писательница и переводчица Като Ломб овладела 15 языками, гениальный физик Никола Тесла 8-ю языками. Гарольд Уильямс - 80 языками, писатель и переводчик-полиглот из Венгрии Иштван Даби - 103 языками, Дмитрий Петров, преподаватель Московского университета, знает 30 языков.

 В  соответствии с новым Федеральным Стандартом в предметную область «Филология» включены обязательные предметы: «Русский язык. Родной язык», «Русская литература. Родная литература», «Иностранный язык. Второй иностранный язык». Стандарт позволяет школам вводить второй иностранный язык как обязательный при наличии запроса от родителей и  необходимых условий в самом образовательном учреждении.  Каждая школа самостоятельно принимает решение о введении второго иностранного языка как обязательного предмета.

Во многих гимназиях второй иностранный язык успешно изучается в течение ряда лет. Особенно в школах с преподаванием ряда предметов на немецком или французском языках со 2-го класса. Здесь все пятиклассники начинают изучать  английский язык в обязательном порядке.

В обычных общеобразовательных школах  в последние годы наблюдается вытеснение второго иностранного языка. Если раньше во всех школах изучали и немецкий, и французский, то сейчас в большинстве школ преподают только английский язык и связывают это исключительно с пожеланиями родителей.

Тема  обязательного изучения второго иностранного языка в школе не оставила равнодушными родителей и преподавателей. С точки зрения интеллектуального развития ребенка, это принесет определенную пользу. Лингвисты считают, что второй иностранный язык изучается намного легче, чем первый. Во многих европейских странах вводится уже третий обязательный иностранный язык, так как замечено, что детям он дается легко. И большинство родителей с энтузиазмом поддерживают эту идею.

 Почему стоит учить второй иностранный язык:

  1. Изучение языков – это отличная гимнастика для ума, которая позволит думать быстро, гибко, логично.
  2. Обширный словарный запас и развитие возможностей памяти. Процесс изучения  новой лингвистической системы, логики, графики, орфоэпии, лексики,  грамматики развивает интеллектуальные способности.
  3. Уверенность в себе, своих силах, способностях, возможностях. Люди, знающие несколько иностранных языков, более решительны, смело принимают обдуманные решения, не боятся нести ответственность за них.
  4. Расширение границ мира, с которым можно беспрепятственно общаться во время путешествий, бесед по Скайпу с зарубежными друзьями, переписки по электронной почте.
  5. Реальная возможность устроиться на интересную высокооплачиваемую работу, быстрый успешный карьерный рост.
  6. Возможность продолжить свое образование за рубежом, стажировки и практика в международных научных центрах.
  7. Понимание смысла любимых песен, просмотр фильмов без перевода, чтение книг, изданных на родном языке писателя или поэта.
  8. Увлекательное, захватывающее хобби,  способ самосовершенствования.
  9. Знание языков расширяет кругозор человека, делает его интересным собеседником. Такие люди много знают, имеют независимое собственное мнение.
  10. Возможность чувствовать себя настоящим, полноценным человеком, жить в полную силу, ощущать мир во всем его многообразии, уважать себя.

Трудности при изучении иностранного языка:

  1. Увеличение учебной нагрузки на ребенка. Нагрузка на учеников большая и не все дети одинаково успешно с ней справляются. Учебная мотивация к пятому классу заметно снижается,  причиной этого является  большая нагрузка. По результатам опроса детей менее 30% из них хотели бы изучать второй иностранный язык, так как не успевают  подготовиться к остальным предметам.
  2.  Для школы введение второго иностранного языка становится проблемой. Нужны новые хорошо подготовленные педагоги с достойной зарплатой. Нужны кабинеты, которых  во многих школах не хватает, и занятия ведутся в две смены.  Нужны новые учебники, которые стоят немалых денег. Бюджет многих  школ этого не сможет  позволить.
  3. После школы во многих вузах и техникумах изучается только один иностранный язык. Надо развивать изучение двух языков и в этих учебных заведениях.

Какой второй иностранный язык выбрать:

На мой взгляд, это английский и немецкий языки.

Как известно, английский язык является международным языком общения. Его используют бизнесмены, пилоты, дипломаты, политики, диспетчеры и ученые. Этот иностранный язык доминирует в списке иностранных языков, изучаемых в школах и вузах во всем мире. Английский язык занимает второе место в мире по числу говорящих на нем людей. Число носителей английского языка как родного — около 410 млн., говорящих (включая второй язык) — около 1 млрд. человек.

Современные тенденции общественного развития в Европе, потребность в контактах и сотрудничестве на самых разных уровнях и в различных областях способствуют возрастающей роли немецкого языка, который входит в десятку языков мира, и популярность которого как изучаемого иностранного языка возрастает. Каждый год немецкий язык начинают изучать 15-18 миллионов человек.

Число носителей немецкого языка насчитывает 105 млн. человек, и еще около 80 млн. владеют им как иностранным языком. Немецкий язык является официальным языком в Германии (на нем говорят более 95% населения этой страны), Австрии (89% населения), Швейцарии (65%), а также в государствах Лихтенштейн и Люксембург. Этот язык широко распространен в сети Интернет. Около 7% пользователей Интернет говорят на немецком языке, а 12% запросов в поисковой системе Google делается на немецком языке.  Немецкий и английские языки относятся к одной языковой семье – индоевропейской, к одной группе – германской, к одной подгруппе – западно – германской. Немцы и англичане имеют общее происхождение, их предки – племена древних германцев.

Основа английского языка осталась германской, но он включает в себя огромное количество французских, латинских, кельтских и скандинавских заимствований. Основой  немецкого языка являются наречия древнегерманских племён. Этот язык не испытал на себе влияние старофранцузского языка и, как  английский, включает в себя много латинских заимствований.

Анализ языковых явлений

Сходство:

- буквы (наличие гласных и согласных, общее количество -26 ), долгота и краткость гласных, буквосочетания, удвоенные согласные и т. д.

- удвоенная согласная произносится одним согласным звуком: pp (digging, Lippe),

- гласные различаются по долготе и краткости: sleep – slip, Lid – Lied

- наличие дифтонгов, т.е. слитного произнесения двух гласных звуков: англ.: [ei], [ai], [oi], [au], [əu], [iə], [uə], [eə]; нем: ei, ai, eu, äu . Примечательно, что в обоих языках присутствуют дифтонги [ei], [ai], [oi]

Поскольку в немецком языке отсутствуют правила чтения гласных букв в ударном слоге, для чтения по-немецки достаточно освоить чтение букв и определенных буквосочетаний. Следовательно, освоить чтение на немецком языке достаточно просто.

Похожими являются различные части речи:

Существительные:

Немецкий

Английский

Русский

Das Haus

hоusе

дом

Der Gott

god

бог

Das Gold

gold

золото

Das Wetter

weather

погода

Der Bus

bus

автобус

Der Name

name

имя

Der Freund

friend

друг

Die Hand

hand

рука

Der Garten

garden

сад

Die Familie

family

семья

Die Maus

mouse

мышь

Числительные:

neun

nine

девять

sechs

six

шесть

elf

eleven

одиннадцать

Прилагательные:

jung

young

молодой

gut

good

хороший

braun

brown

коричневый

rot

red

красный

hart

hard

тяжёлый

dick

thick

толстый

Глаголы:

singen

sing

петь

helfen

help

помогать

kommen

come

приходить

lernen

learn

учиться

fühlen

feel

чувствовать

beginnen

begin

начинать

Несомненное сходство наблюдается в образовании основных форм сильных (неправильных – англ.) глаголов.

kommen – kam - gekommen

come – came – come

приходить

trinken – trank – getrunken

drink – drank – drunk

пить

beginnen - begann – begonnen

begin – began – begun

начинать

finden – fand – gefunden

find – found – found

находить

hängen – hing – gehangen

hаng – hung – hung

висеть

bringen – brachte – gebracht

bring – brought - brought

приносить

schwimmen – schwamm – geschwommen

swim – swam - swum

плавать

Сходство этих языков можно наблюдать не только в лексике, но и в грамматике.  немецкий глагол sein (быть) и английский глагол be (быть) спрягаются не так, как остальные.

sein

be

ед. ч.

мн. ч.

ед. ч.

мн. ч

bin

sind

am

are

bist

seid

are

are

ist

sind

is

are

Оба эти глагола могут быть как смысловыми, так и выступать в виде глагола - связки. В сочетании с инфинитивом они могут иметь модальное значение.

Глаголы sein и be могут выступать в качестве вспомогательных глаголов при образовании времён. В немецком языке это Perfekt и Plusquamperfekt, например: Ich bin nach Moskau gefahren. В ангийском языке - это группа длительных  и перфектно-длительных времён, например: He is drawing a poster now. He has been watching TV all day long.

Также несомненное сходство имеют глаголы haben и have, которые как в немецком, так и в английском языке могут быть смысловыми, вспомогательными для образования времён, а также могут иметь модальные значения в сочетании с инфинитивом и частицами. Кроме того, после этих глаголов как в немецком, так и в английском языке употребляется неопределённый артикль.

Подсчитано ,что в учебном  пособии Happy English 2 (Кузовлев В.П.)  в тексте на странице 25 количество лексических единиц, сходных с лексическими единицами немецкого языка составляет 16%, на странице 24 – 12%, на странице 116 – 12%.

В  англо – русском  словаре на букву D  40 слов  похожи  на немецкие, что составляет примерно 10% от количества всех слов, начинающихся на букву D.

Переходный период  введения второго иностранного языка  в российских школах длится пять лет. Изучать или не изучать второй иностранный язык будут решать сами школы, родители учеников. Несомненным является тот факт, что   владение несколькими иностранными языками, востребованное уже сегодня, будет необходимым условием успешности в будущем.


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Статья. Е.Ю.Грибова. Развитие навыков осознанного применения знаний первого иностранного языка для изучения второго иностранного языка.

Основная специфика обучению второму иностранному языку - это наличие не двух, а трёх языков: родной, первый и.я. и второй и.я., а также наличие у школьников опыта изучения первого и.я. и развитых спец...

Статья на тему «Домашние задания по русскому языку: плюсы и минусы»

Статья для учителей русского языка и литературы...

Выступление на педагогическом совете «Домашние задания по русскому языку: плюсы и минусы»

Выводы по проблеме домашней работы школьников основаны на анализе наблюдений, данных анкетирования учащихся, результатах, отраженных в ме­тодических исследованиях, в материалах публикаций в журналах «...

Урок по французскому языку по теме: Les saisons. Le temps. Времена года. Погода. (6 класс, второй иностранный язык, второй год обучения)

Тема: Времена года. Погода. Les saisons. Le temps.Цель: образовательная: активизировать и автоматизировать изученные лексические единицы, тренировать их употребление в речи, тренировать навыки аудиров...

Сопровождение введения второго иностранного языка в образовательную деятельность

Выступление на ГМО учителей иностранного языка на тему " Сопровождение введения второго иностранного языка в образовательную деятельность"...

Конспект открытого урока по немецкому языку (второй иностранный) в 8 классе Тема: Unsere Feste УМК «Немецкий язык. Второй иностранный язык» серии «Горизонты» М.М. Аве-рин, Ф. Джин, Л. Рорман, Г. Ризу

Цели урока: научить учащихся слушать и понимать, читать и понимать краткие монологические высказывания по теме «Наши праздники»....

Статья "К вопросу введения второго иностранного языка"

   В начале 2015-2016 учебного года Министерство образования и науки рекомендовало ввести второй иностранный язык в учебные планы общеобразовательных учебных заведений страны. Это нов...