Статья на тему: Формирование способности к межкультурной коммуникации у учащихся на уроках английского языка
статья (5, 6, 7, 8, 9 класс)

Степанова Анна Алексеевна

Статья на тему: Формирование способности к межкультурной коммуникации у учащихся на уроках английского языка

Скачать:


Предварительный просмотр:

Формирование способности к межкультурной коммуникации у учащихся на уроках английского языка.

Работу выполнил:

Учитель английского языка Степанова А.А.

ГБОУ школа №7 Красносельского района


В настоящее время взаимосвязь преподавания иностранного языка и межкультурной коммуникации совершенно очевидна.

 Цель учителя английского языка – подготовить ученика к полноценному общению с говорящими на этом языке, а поскольку мы говорим об английском как языке международного общения, то учитель должен быть готов к тому, что учащимся придется вести коммуникацию не только с представителями народов, для которых  английский язык –  родной, но и с людьми других, самых разных культур.

К тому же, взаимосвязь преподавания языка и межкультурной коммуникации предоставляет огромные возможности для решения не только образовательных, но и воспитательных задач, стоящих перед учителем.

Актуальность проблемы обучения межкультурной коммуникации на уроках английского языка.

Социально-экономическая и политическая ситуации в мире вынуждают человека уметь сосуществовать в общем жизненном мире, что означает быть способным строить взаимовыгодный диалог со всеми субъектами этого общего жизненного пространства, уметь наводить гуманитарные межкультурные мосты между представителями различных конфессий, культур и стран.

     В связи с этим проблема обучения межкультурному взаимодействию на уроке иностранного языка становится наиболее актуальной, так как способствует формированию таких качеств, как толерантность и непредвзятость к представителям других стран и культур.

     Межкультурная коммуникация – это совокупность специфических процессов взаимодействия партнеров по общению, принадлежащих к разным лингвоэтнокультурным сообществам. Общающие, используют лингво-культурный опыт и свои национально-культурные традиции и привычки, учитывая не только иной языковой код, но и иные нормы социального поведения. Именно это обстоятельство даёт основание считать, что межкультурная компетенция способствует становлению личности, а коммуникативная – развивает языковые и речевые способности.

     Коммуникативный метод обучения иностранным языкам предполагает обучение диалогу культур. Современные учебно-методические комплексы  по английскому языку,  располагают большим страноведческим материалом, знакомят с культурой англо-говорящих стран и собственной культурой России. Учитель помогает понять и принять незнакомую культуру, сравнивая со своей родной культурой, доносит до учеников мысль: культура не может быть плохой, она просто другая.

Посредством межкультурного общения учащиеся учатся:

1) употреблять английский язык в аутентичных ситуациях межкультурного общения (процесс формирования навыков и умений);

2) объяснить и усвоить (на определенном возрастном уровне) чужой образ жизни, поведения (процесс познания);

3) расширить индивидуальную картину мира за счет приобщения к языковой картине мира носителей изучаемого языка (процесс развития):

          При этом используются разные формы работы (индивидуальные, парные, групповые, коллективные) как способы подготовки к условиям реального общения. Так, коллективное (групповое) решение коммуникативных задач способствует созданию на уроке атмосферы взаимодействия, взаимной поддержки, поскольку общение – это процесс, который требует наличие партнера.  

     Одним из действенных способов организации речевого взаимодействия учащихся на уроке выступает проектная методика. Учащиеся в процессе многократного коллективного обсуждения проблем на английском языке приходят к совместному решению, которое чаще всего им предлагается зафиксировать в письменном или графическом виде. Затем команда либо отстаивает и аргументирует свою коллективную позицию, либо вносит вклад в решение коммуникативной задачи более крупного масштаба. В  процессе  проекта   организуется  совместная   работа  учащихся на личностно-значимые  темы. Например, тема «Идеальное государство». Дети стремятся к созданию проекта правового государства, где гарантирована защищенность всех членов общества, возможность общаться с молодежью других стран. Тема «Молодежь и субкультура» очень близка подросткам. Одни придерживаются одного течения и отвергают другие.  Таким образом, результатом интенсивной познавательной деятельности  учащихся становится способность к межкультурной коммуникации за счет создания естественных мотивов общения,  как в учебном, так и во внеучебном межкультурном взаимодействии.

     Процесс приобретения учащимися личного опыта общения с чужой лингвокультурой требует создания ситуаций практического использования языка как инструмента межкультурного познания и взаимодействия. В данном случае имеется ввиду расширение границ учебного процесса. Это может происходить за счет увеличения количества учебных часов, отводимых на изучение языка в школе. А также за счет имеющихся средств новых информационных технологий. Тема «Лондон»(6класс)  вводится с посещения официального сайта столицы Великобритании. Дети с удовольствием листают страницы о достопримечательностях города. При изучении темы «Знаменитости»(7 класс), ученики, используя Internet,  находят сведения о своих кумирах и используют эту информацию в диалогах. При изучении темы «Покупки»(8 класс), школьники изучают лексику посещая «виртуальный магазин». При этом результатом практической работы может быть,  например, совместный выпуск газеты, альманаха с репортажем  с  места событий; программа туристического маршрута; план  обустройства  дома, парка; планировка и обустройство квартиры и т.д.;

Одной из форм контроля может быть урок-конференция, на которой ученики обсуждают проблемы межкультурной коммуникации и пытаются найти пути их решения. Некоторые из них могут выступать в роли экспертов по межкультурной коммуникации.

Еще одним способом проверки качества полученных навыков является игра-путешествие. Для ее проведения нужна карта и кубик, каждая цифра которого соответствует одной из изученных тем (внешность, праздники, манеры поведения  за столом и т.д.). Игра может проводиться как индивидуально, так и в группах. Кубик кидается на карту, выпадает определенная тема, учащиеся дают по ней всю возможную информацию о стране, на которую падает кубик. Учитель оценивает объем и правильность этой информации по 5-бальной шкале. В конце подводятся итоги и выявляется победитель.

В конце года проходит защита проектов, над которыми велась работа в течение всего года. Учащиеся представляют выбранную ими страну, ее культурные особенности, обычаи и традиции, а так же говорят о ее месте в мировом сообществе.

     Такая организация уроков способствует повышению мотивации учащихся к овладению чужой лингвокультурой. Они осознают свои усилия, и степень ответственности за результаты обучения. При этом реальный индивидуальный опыт учеников включен в учебный процесс, а сами школьники имеют возможность вступить в аутентичное межкультурное взаимодействие с представителями изучаемой лингвокультуры.

     В заключении хотелось бы подчеркнуть следующее. Цель обучения ИЯ – развитие у учащихся способности к межкультурному взаимодействию и к использованию изучаемого языка как инструмента этого взаимодействия. Чтобы достичь её, необходимо всегда помнить, что в центре этого взаимодействия находится ученик, который выступает не только как субъект учебного процесса, но и как  центральный субъект межкультурной коммуникации.


Список используемой литературы

    Американское коммуникативное поведение. Под ред. И.А. Стернина, М.А. Стерниной. Воронеж, 2001

    Бим И. Л.Обучение иностранному языку. Поиск новых путей // ИЯШ. - 1989. - №1

    Верещагин Е.М., Костомаров В. Г.Язык и культура: Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного. Методическое руководство. - 3-е издание переработанное и дополненное. - М.: Русский язык, 1983

Грушевицкая Т.Г., Попков В.Д., Садохин А.П. Основы межкультурной коммуникации. Учебник для вузов. М., 2003

    Стернин И. А.  Русский речевой этикет: Пособие для учителя. - Воронеж; ВОИПКРО, 1996

    Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. М., 2000


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Статья на тему "«Формирование ключевых компетенций через проектную деятельность учащихся на уроках изобразительного искусства»."

Статья на тему "«Формирование ключевых компетенций через проектную деятельность учащихся на уроках изобразительного искусства»."...

«Формирование коммуникативной компетенции в межкультурной коммуникации у учащихся на уроках английского языка и во внеурочное время»

Выпускная работа слушателя курсов группы ИНО-2 учителя английского языкаМОУ Новоульяновской средней общеобразовательной школы №2 Шайдуллиной З.Ф....

Статья по теме «Анализ текста как средство развития речи учащихся на уроках русского языка»

Повышение речевой культуры учащихся - одна из актуальных задач, стоящих перед современной школой. Развитие связной речи - одна из главных задач уроков русского языка. В настоящее время текст явля...

Статья на тему «Способы и методы повышения мотивации у учащихся на уроках английского языка»

В наши дни не для кого не секрет, что использование комплексного психолого-методического подхода, современных методик и информационных технологий положительно влияют на отношение ребят к образовательн...

Статья «Использование игровых методов как средство стимулирования познавательной активности учащихся на уроках английского языка на средней ступени обучения».

Нет такого ребёнка, который пришёл бы на свой первый урок английского языка без тайной мечты «научиться красиво говорить, как учитель». Но, чаще всего, перед педагогами часто встаёт пробле...