КТП по немецкому языку для 8 класса
календарно-тематическое планирование по немецкому языку (8 класс) на тему
Предварительный просмотр:
Календарно-тематическое планирование на 2016-2017
8 класс
№ п/п | Тема урока | Основное содержание урока и виды деятельности обучающихся | Кол – во ча-сов | Дата |
Как прекрасно было летом!(30 часов) | ||||
1 | Как мы провели летние каникулы | Употребление прош. времени в речи. übernachten, der Campingplatz, die Jugendlichen, Präteritum, Perfekt возвратных глаголов. употреблять в речи знакомую лексику и грамматический материал. Уметь употребить новую лексику в беседе и высказываниях. | ||
2 | Где отдыхают немецкие дети? | Правила построения диалога. Чтение текстов и учить составлять диалоги по теме. der Verwandte der Strand, fischen, segeln. Читать тексты с полным пониманием- уметь составлять диалоги по теме. | ||
3 | Чем занимаются немецкие подростки летом? | Употреблять в речи знакомую лексику и грамматический материал употреблять в речи знакомую лек-сику и грамматический материал. Das Gebirge, der Ferienort, das Ferienort, privat, sich treffen, Про-шедшее время Präteritum, Perfekt | ||
4 | Летние каникулы (Работа с таблицей) | Читать тексты с полным пониманием- уметь составлять диалоги по теме. Текущий, Контроль монологического высказывания с опорой на лексико-смысловую таблицу. | ||
5 | Типичные ситуации общения | Учить использовать в речи устойчивые словосочетания, речевые клеше. Der Ausflug, verdienen, steigen, sich sonnen | ||
6 | Молодежные туристические базы | Уметь читать текст с пониманием основного содержания. Уметь читать текст с выборочным понима-нием нужной информации | ||
7 | Живописные места отдыха в Германии | Der Kofferraum, holen = nehmen, auf-blasen, der Bub = der Junge, die Handpuppe, drucken, reden = spre-chen, auffuhren, drehen. Уметь работать с текстом, осуществляя поиск определенной информации | ||
8 | Читаем веселые истории | Повторение трех форм глагола. Уметь воспринимать на слух небольшие рассказы-шутки и решать коммуникативные задачи на основе прослушанного текста. Контроль навыков чтения текста с полным содержанием. | ||
9 | Неправдоподобные истории | Habe ... gebadet, bin ... gewandert, war, fuhren, lebten, badete. Прошедшее время Per-fekt, Präteritum. Уметь употреблять глаголы в прошедшем времени. Контроль грамматических навыков; грамматические задания | ||
10 | Заглянем в книгу для чтения! | |||
11 | Пишем открытки! | Die Bohnenstange, es geht um, der Pferdeschwanz, der Haarschnit. Уметь читать полилог, вычленяя из него мини-диалоги, и инсценировать их, вести беседу по аналогии. Диалогическая речь | ||
12 | Работаем с таблицей погода в Германии! | Изученный лексический материал . Изученный грамматический материал. Понимать речь одно-классников во время беседы о каникулах. Уметь делать сообщение о каникулах (устно, письменно). Контроль усвоения ЗУН | ||
13 | Повторяем прошедшее время | War ...gewandert, hatte ...gebadet, war... gefahren, hatte ... gefischt, hate ... getrieben. Предпрошедшее вре-мя Plusquamperfekt. Уметь употреблять предпрошедшее время в устной речи (монолог, диалог) и пе-реводить его на русский язык. Контроль устной речи на базе изучаемого лексического, грамматиче-ского материала. Habe ... gebadet, bin ... gewandert, war, fuhren, lebten, badete. Прошедшее время Perfekt, Präteritum. Уметь употреблять глаголы в прошедшем времени | ||
14 | Знакомимся с прошедшим временем | |||
15 | Придаточные предложения времени | Союзы wenn, als, nachdem. Придаточные предло-жения времени с сою-зами wenn, als, nachdem. Уметь употреблять придаточные предложения времени в устной и письменной речи. Задания по грамматике | ||
16 | Путешествия Мюнхгаузена в Россию | Fast wie eine Mördergrube, Fast wie in einer Burschen Stube, ein Magister schmaus, abgesetztes Geld, edel. Презентация. Уметь работать с аутентичной страноведческой информацией: иметь представление о творчестве Гейне. Контроль усвоения лингвострановедческого материала (тесты) | ||
17 | Контроль освоение грамматического материала | Повторить изученный грамматический материал. Уметь работать над отрывками из детских и подро-стковых книг с целью извлечения нужной информации, уметь отвечать на вопросы, высказывая своё мнение. Контроль техники чтения, перевода | ||
18 | Разговоры школьников после каникул | die Toleranz, viel bieten, Windsurfing, von diesem Standpunkt aus. Уметь работать с текстом, осуществляя выборочный перевод, знакомство с лингвострановедческим комментарием. | ||
19 | Составляем диалоги | der Strand, der Standkorb, fischen, segeln, Уметь семантизировать лексику по контексту Уметь составлять рассказ с опорой на лексико-смысловую таблицу | ||
20 | Кто где проводит каникулы | Уметь высказываться о прошедших летних каникулах, делать сообщения на основе иллюстративного материала (возможен проект, реферат)Уметь работать с текстом, осуществляя выборочный перевод, знакомство с лингвострановедческим комментарием. | ||
21 | Как я провел лето | Уметь употреблять глаголы в про¬шедшем времени. Уметь употреблять предпрошедшее время в уст-ной речи (монолог, диалог) и переводить его на русский язык. Уметь употреблять придаточные пред-ложения времени в устной и письменной речи | ||
22 | Perfekt с глаголыми движение | Спряжение глагола Sein в Prezens. reiten, passieren, surfen, Inlineskates laufen | ||
23 | Основные формы глаголов | Уметь работать с текстом, осуществляя полное понимание содержания. Уметь воспринимать на слух небольшие рассказы-шутки и решать коммуникативные задачи на основе прослушанного текста | ||
24 | Контроль грамматических навыков | Уметь читать полилог, вычленяя из него мини-диалоги, и инсценировать их, вести беседу по аналогии Понимать речь одноклассников во время беседы о каникулах. Уметь делать сообщение о каникулах (устно, письменно) | ||
25 | Где и как проводят отпуск в Германии | Уметь работать с текстом, осуществляя полное понимание содержания. Уметь работать с аутентичной страноведческой информацией: иметь представление о стране изучаемого языка, об отдыхе немцев | ||
26 | Из немецкой классики ( знакомство и биограф. Гейне) Работа над стихотворением | Уметь работать с аутентичной страноведческой информацией: иметь представление о творчестве Гей-не. Уметь написать письмо своему немецкому другу. Уметь применять полученные знания для ус-пешного | ||
27 | ||||
28 | Домашнее чтение | |||
29 | Домашнее чтеине | |||
30 | Контрольный урок по теме: «Летние каникулы" | |||
А сейчас – снова школа!(20 часов) | ||||
31 | Система школьного образова-ния | Das Schulsystem, die Grundschule, die Hauptschule, die Realschule, das Gymnasium, die Gesamtschule, bestimmen, die Stufe, umfassen, die Berufswahl, das Halbjahr, das Abitur, die Leistung, schwer fallen, leicht fallen Сложные существительные Уметь читать текст с полным понима-нием содержания, делая обобщения, сравнивая разные факты на основе полученной из текста информации. | ||
32 | Школы Германии | |||
33 | Творчество К. Нестлингер | Freundlich, unfreundlich, sich gut ver-stehen, tadeln, loben. Повторение модальных глаголов в Prаsens; Perfekt; Futurum I. Уметь читать аутентичный текст, осуществляя поиск нужной информации, делая выписки. | ||
34 | Употребление в речи лексики по теме: «Школа» | |||
35 | Школа без стресса (Вальдорф-ские школы) | Ohne Stress, eine gunstige Atmosphäre, die Persönlichkeitsbildern, schaffen, das Zeugnis, der Sitzenbleiber, der Druck. Уметь читать текст с полным пониманием, используя словарь, сноски. Знать, как составить план пересказа текста. Контроль чтения текста с полным пониманием содержания. | ||
36 | Типичные ситуации общения | Die Schule der Zukunft, Unterschriften machen, vorkommen. Уметь рассказывать о школе мечты, новых предметах - защитить свой проект. Уметь делать сообщения на основе иллюстративного материала. Die Schule der Zukunft, vorkommen | ||
37 | Чтение с понимаем прочитанного Предметы, которые доставляют удовольствие | Sogenannt, befriedigend, ausgezeich-net, ausreichend, mangelhaft, ungenügend, positiv. Уметь понимать изученную лексику в определенном контексте и употреблять её в различных ситуациях. Словарный диктант. | ||
38 | ||||
39 | Значение иностранного языка в нашей жизни | Der Alltag, der Schüleraustausch, er-warten, empfangen, die Gastfamilie, im Ausland, der Austauschschüler, der Deutschunterricht. Уметь рассказать о школьном обмене и новых друзьях. Уметь написать письмо своему немецкому другу | ||
40 | Контрольное повторение лек-сических едениц | |||
41 | Ин. Яз и мое будущее | Das Fremdsprachenlernen, die Fremd-sprache, den Hauptgedanken formulie-ren, beschreiben, diskutieren, SpaЯ machen/bekommen. Управление глаголов: denken an (Akk.), sich interessieren für (Akk.). Уметь составлять рассказ с опорой на лексико-смысловую таблицу. Контроль монологического высказыва-ния | ||
42 | Будущее время | |||
43 | Придаточное определительные предложения | Denken (an wen? Woran?), sich inte-ressieren (für wen? Wofür?), träumen (von wem? Wovon?), lesen. При-даточные определительные предложения. Уметь характеризовать лица и предметы с помощью прида-точных определительных предложений | ||
44 | Закрепление грамматического материала | Придаточные определительные предложения; связь относительного слова с главным предложением. Der Unterricht, im Ernst, öffnen, hübsch, außerdem, einfach gut erzo-gen sein. Уметь воспринимать поли-лог на слух при различных формах его предъявления и делить его на микродиалоги, инсценируя их. | ||
45 | Что нового в школе? | Развитие диалогической речи. Werden, werde ... bekommen, wird ...haben, wird... gefallen, statt. Будущее время Futurum I. Уметь употреблять глаголы в будущем времени в устной речи | ||
46 | Рассказываем о своей школе | Scheusslich. Geschmacksache. nicht umsonst. Понимать сообщения одноклассников во время дискуссии. Уметь высказать свое мнение о школьных буднях. | ||
47 | Расписание уроков в немецкой школе | |||
48 | Мудрость народная | Работа с немецкими и русскими пословицами, Das Bildungssystem, die Fachhoch-schule, die Fachschule, die Universitat, die Oberstufe, Уметь работать с аутентичной страноведческой информацией. | ||
49 | Работаем над грамматикой | Die Route, der Rattenfänger, begehen, verlassen, das Wort nicht halten, wun-derlich, befreien, versprechen, die Pfei-fe, pfeifen, ertrinken, folgen, treten, zornig, verschwinden, die Hohl. Уметь понимать аутентичную страноведческую информацию: иметь представление о немецких сказках, легендах. | ||
50 | Итоговый урок по теме: «Школа» | |||
Мы готовимся к путешествию по Германии.(24 часа) | ||||
51 | Письма к друзьям | Die Auslandsreise, die Reisevorberei-tungen, die Fahrkarten bestellen, als zweites Reiseziel wählen, beschließen, die Eisenbahn, den Koffer packen, das Kleidungsstück, einpacken, die Fahrt, in vollem Gange sein, trotz. Уметь распознавать новую лексику и употреблять её в различных ситуациях | ||
52 | Изучаем карту Германии | Употребление артикля при названии страны. Die Staatsgrenze, die Hauptstadt, grenzen an, im Norden, im Süden, im Westen, im Osten, Polen, Österreich, Frankreich, Luxemburg, Belgien, Dänemark, die Schweiz, die Tschechische Republik, die Niederlande, liegen, sich befinden. Географические названия среднего, женского рода. Уметь работать с картой, описывая географическое положение Германии. | ||
53 | Готовимся к поездке в ФРГ! | |||
54 | Что возьмем с собой в путешествие? | Das Hemd, das Kleid, der Rock, der Hut, der Mantel, der Regenmantel, der Schuh, der Sportschuh, der Haus-schuh, der Handschuh, der Anzug, der Sportanzug, die Bluse, die Hose, die Mütze, die Jacke. Уметь исполь-зовать изученную лекси-ку для решения коммуникативных за-дач в беседе «Что мы возьмём в доро-гу». Контроль обще-учебных умений, навыка работы со словарем; внимания и памяти | ||
55 | Песня о предметах одежды | |||
56 | А что взять из продуктов? | Употребление артикля при назывании продуктов питания. Der Tee, der Kaffe, der Apfel, der Käse, der Saft, der Fisch, der Kuchen, die Butter, die Milch, die Limonade, die Marmelade, die Birne, die Wurst, die Tomate, das Brot, das Mineralwasser, das Ei, das Huhn, das Fleisch, die Gur-ke. Уметь систематизировать лексику по теме «Еда». Диалог «Мы идём в супермаркет» | ||
57 | Проверим, все ли мы взяли? | |||
58 | Работа с таблицей: «Собираемся в путешествие» | Рассказать о Г. Фаллады и его творчестве. Уметь понять на слух сообщение о выдающихся немецких писателях. Сообщение о выдающихся немецких классиках. Уметь делать устное сообщение по теме, воспринимать небольшие тексты на слух | ||
59 | В магазине | Развитие диалогической речи | ||
60 | Творчество немецкого писате-ля Г. Фаллады | |||
61 | Советы путешественникам | Die Kunst des Reisens, verlangen, schimpfen, beachten, der Mitreisende. Уметь читать текст, выбирая из него основные факты, деля его на смысловые отрезки. Контроль чтения текста с извлечением из него необходимое | ||
62 | Искусство правильно путешествовать | Das Reiseziel, die Reisevorbereitung, das Verkehrsmittel, die Fahrkarten, reisen, die Flugkarten, fliegen, das Kaufhaus, das Geschäft, der Laden, alles Nötige, einige Kleinigkeiten. Уметь составлять рассказ с опорой на лексико-смысловую таблицу | ||
63 | Работа над песней: «Ты здесь живешь» | Научиться употреблять относительные местоимения и познакомиться придаточными определительными предложениями | ||
64 | Аудирование текстов | Уметь применять изученные грамматические и лексические явления | ||
65 | Предложения с неопрд – личными местоимениями | Man wählt, man beschließt, man kann, man muss, man soll, man darf. Неопределённо-личное местоимение man. Уметь систематизировать грамматические знания об употреблении неопределенно-личного ме-стоимения man и придаточных определительных предложений. Контроль грамматических навыков в устной речи. | ||
66 | Склонение относительных местоимений | Der, die, das, deren, dessen, denen ... Eau de Cologne. Относительные местоимения. Уметь употреблять относительные местоимения во всех падежах при устных и письменных описаниях городов, людей. | ||
67 | Употребление относительных местом. в пред. | |||
68 | Читаем комиксы «Могут приехать гости» | Уметь читать текст с полным пониманием прочитанного. Текущий, контроль навыков чтения с пол-ным пониманием прочитанного. | ||
69 | Готовимся к встрече гостей! | In Gedanken, der Empfang, unterbrin-gen, auf Hochglanz bringen, riechen, nicht mein Element, der Geschenkbeu-tel, das Jahresheft, der Kaugummi. Уметь составлять диалоги по аналогии с использовани-ем отдельных реплик из полилога. Знать, как составить программу пребывания для гостей. Инсцени-ровать посещение супермаркета во время подготовки к приезду друзей | ||
70 | У что у нас с подарками? | |||
71 | Составляем программу для гостей | Der Austauschdienst, ins Ausland fah-ren, eine Bewerbung ausfallen, das Papiergeld, das Metallgeld, die Bank-noten, die Geldscheine, die Münzen. Иметь представление о стране изучаемого языка, её денежных единицах | ||
72 | Домашнее чтение | |||
73 | Домашнее чтение | |||
74 | Итоговый урок по теме: ««Готовимся к поездке!» | Уметь использовать изученный материал. Контрольная работа по изученной теме раздела | ||
Путешествие по Федеральной Республике Германии (28 часов) | ||||
75 | Что мы знаем по ФРГ? | Die Bundesrepublik Deutschland, das Bundesland, der Einwohner, die Staatsfarben, das Schulwesen. Прида-точные предложения с dass. Уметь работать с географической картой, показывать и рассказывать об интересных местах, городах Германии. Уметь составить карту путешествия, схему или план города. | ||
76 | Путешествие по Берлину | Der Alexanderplatz, das Brandenbur-ger Tor, das Reichstagsgebäude, das Nikolaiviertel, der Pergamon-Altar, das Pergamonmuseum, der Kurfürstentum, die Museumsinsel. Уметь читать тексты разных типов (проспекты, рекламу, путеводитель) с помощью сносок и комментария, понимать их | ||
77 | Знакомство с творчеством Э. Кестнера | |||
78 | Бавария – самая большая феде-ральная земля! | Der Marienplatz, die Mariensaule, die Frauenkirche, das Wahrzeichen, die Offenheit, die Fremdenverkehrmetropo-le, der Kern, die Speisekarte. Уметь читать текст с извлечением информации, вычленяя при этом главные факты и опуская детали. Контроль техники чтения и понимания содержания текста | ||
79 | Мюнхен и его достопримеча-тельности | |||
80 | Вдоль Рейна | Работа с картой. Die Verkehrsader, den Rhein entlang, fließen, die Grenze bilden, das Mittelstück. Уметь распознавать новую лексику в контексте и употреблять её в различных словосочетаниях при устных и письменных описаниях. | ||
81 | Самая романтическая река | |||
82 | Готовим экскурсию | In Gedanken, der Empfang, unterbrin-gen, auf Hochglanz bringen, riechen, nicht mein Element. Знать, как составить программу пребывания для гостей. Инсценировать посещение супермаркета во время под-готовки к приезду друзей. | ||
83 | Типичные ситуации в загра-ничном путешествие | Уметь применять изученные грамматические и лексические явления. Учебник, рабочая тетрадь. Текущий, контроль лексических и грамматических навыков | ||
84 | Г. Гейне и его стихотворение «Лорелея» | Fast wie eine Mördergrube, Fast wie in einer Burschen Stube, ein Magister schmaus, abgesetztes Geld, edel. Презентация. Уметь работать с аутентичной страноведческой информацией: иметь представление о творчестве Гейне . Контроль усвоения лингвострановедческого материала (тесты) | ||
85 | Сказание о Лорелее | |||
86 | Промежуточная аттестация | |||
87 | Домашнее чтение | |||
88 | На вокзале | Работа с лексикой. Der Schalter, der Fahrkartenschalter, die Auskunft, die Information, der Fahr-plan, der Bahnsteig, das Gleis, der Zug kommt an, der Zug fдhrt ab, der Wag-gon = der Wagen, das Abteil, sich ver-abschieden, abholen. Уметь использовать новую лексику для решения коммуникативных задач: уметь дать справку об отправлении и прибытии поезда, уметь обратить внимание туристов на отдельные достопримечательности города. Уметь воспринимать на слух текст | ||
89 | Путешествие начинается с вокзала… | |||
90 | Внимание! Поезд отправляется! | Der Reisetag, der Bahnhof, der Flugha-fen, den Abschied nehmen, wünschen, neue Menschen kennen lernen, die Natur bewundern, die Ankunft, während des Aufenthaltes, die Stadtrund fahrt. Уметь составлять рассказ с опорой на лексико-смысловую таблицу. Понимать на слух тексты-описания путешествия. | ||
91 | Активизация изученной лексики | |||
92 | Придаточные определительные | Der Nebensatz, der Attributsatz, das Münchhausen - Museum, das Munch-hausen - Denkmal, das | ||
предложения | Zauberwort, der Skeptiker, verlachen. Относительные местоимения с предлогами in der, von dem, aus dem, аaber das. Уметь употреблять придаточные определительные предложения с относительными местоимениями в родительном и дательном падежах, относительные местоимения с предлогами | |||
93 | Страдательный залог | Werden gebaut, werden gegründet, werden geteilt, werden zerstört, werden entdeckt, werden entwickelt. Об-разование и употребление страдательного залога. Уметь распознавать, употреблять в речи, переводить на русский язык пассив (страдательный залог) | ||
94 | Употребление страдательного залога в предложении | |||
95 | Экскурсия по Кельну | Die Glasmalerei, das Kölnischwasser, das Stadtzentrum, der Strom, der Kölner Dom, das Wahrzeichen der Skulptur schmuck, das Bauwerk, Учить вычленять из полилога микро-диалоги, инсценировать их, со-ставлять диалоги по аналогии. Понимать на слух текст о Кёльне | ||
96 | Немецкие праздники и обычаи | Fasching, Fastnacht, Karneval, die Winterwende, der Brauch - die Brüche, Pfingsten. Уметь рассказать устно и письменно о значимых праздниках в Германии | ||
97 | Достопримечательности городов Германии | Die Industriestadt, die Heimat, Elb-Florenz, die Schönheit, die Geburtsstadt, der Marktplatz, der gotische Baustil. Уметь ориентироваться в вывесках, надписях, понимать их | ||
98 | Из немецкой классики | Das Wortspiel, das Urteil, der Gipfel, das Einkommen, wurde zur letzten Ruhe gebettet, umfangreich. Уметь читать текст с полным пониманием содержания | ||
99 | Домашнее чтение | |||
100 | Домашнее чтение | |||
101 | Контрольный урок по теме | Уметь рассказать о значительных городах Германии. Понимать на слух тексты о выдающихся классиках Германии. Уметь составить план поездки. Уметь работать с картой Германии. Знать нравы, обычаи, праздники Германии | ||
102 | Подводим итоги |
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
КАЛЕНДАРНО-ТЕМАТИЧЕСКОЕ ПЛАНИРОВАНИЕ по немецкому языку 5 класс, автор И.Л.Бим "Немецкий язык. Шаги"
Календарно-тематическое планирование по немецкому языку для 5 класса, автор И.Л.Бим, учебник "Немецкий язык.Шаги"...
Календарно- тематическое планирование по немецкому языку 6 класс автор И.Л.Бим, учебник "Немецкий язык.Шаги".
Календарно-тематическое планирование по немецкому языку 6 класс автор И.Л.Бим, учебник " Немецкий язык. Шаги"...
Конспекты уроков по немецкому языку 2 класс по УМК Немецкий язык Н.Д. Гальсковой
Конспекты уроков разработанны в соответствиии с ФГОС. Конспект урока включает в себя: тему урока, УУД, тип урока и сам конспект с действиями учащихся, конспекты разработаны по УМК Н.Д, Гальсково...
План-конспект урока для 7 класса по немецкому языку, тема “Autos überall!” - " Автомобили повсюду!" по учебнику "Немецкий язык" 7 класс, автор учебника И. Л. Бим.
Урок позволяет проверить и систематизировать знание лексики за курс 5, 6 и 7 классов по темам "Транспорт", "Движение в большом городе", "Правила дорожного движения". В материалах к уроку имеютя: ...
Рабочая программа по немецкому языку для 6 класса к учебнику "Немецкий язык. 6 класс" И.Л.Бим, Л.В.Садомовой, Л.М.Санниковой
Рабочая программа по немецкому языку для 6 класса к учебнику "Немецкий язык" И.Л.Бим, Л.В.Садомовой, Л.М.Санниковой составлена на основе федерального компонента государственного стандарта...
Календарно-тематическое планирование по немецкому языку(второму иностранному) 8 класс по учебнику О.А.Радченко Немецкий язык 5 класс 1-й год обучения
Актуальность рабочей программы обусловлена необходимостью адаптации УМК к учебному плану школы. Авторская программа Радченко О. А. по немецкому языку предназначена для общеобразовательных школ, ...
Рабочая программа по немецкому языку как второму иностранному для 9 класса. «Горизонты. Немецкий язык 9 класс»,авторы: Аверин М.М., Джин Ф., Рорман Л.
Рабочая программа по немецкому языку как второму иностранному для 9 класса. «Горизонты. Немецкий язык 9 класс»,авторы: Аверин М.М., Джин Ф., Рорман Л. Данный УМК...