Разработка урока по литературе "Славянские просветители"
план-конспект урока по литературе (9 класс) на тему

Перминова Татьяна Александровна
В разработку входит план проведения занятия, приложения с материалами для выполнения проектов, образцы для написания текстов, презентации. Группы учащихся работают по шести направлениям: литературоведы, исследователи, художники, постановщики, редакторы, эксперты. Каждая из групп получает задание: приготовить доклад, викторину, создать стилизованный под древнерусское письмо текст, выполнить художественно-графическую работу, инсценировать фрагмент текста, создать мультимедийную презентацию, организовать работу экспертов. Представленные ученические работы помогут выбрать нужный материал,дадут представление о том, как можно приготовить урок-защиту проектов.

Скачать:


Предварительный просмотр:

Разработка урока по литературе: "Славянские просветители" (2 часа)

Учитель: Перминова Татьяна Александровна, МБОУ СОШ №198  города Новосибирска

План  урока литературы в 9 классе с мультимедийной презентацией, приложениями с материалами для выступлений

Цели  урока:

1) познакомить учащихся с наиболее яркими страницами славянской культуры и истории, с подвигом славянских просветителей Кирилла и Мефодия; расширить представления учащихся о возникновении письма; показать историческое значение азбуки для культурного развития  русского народа;

2) способствовать развитию познавательных, аналитических,  творческих умений учащихся;

3) воспитывать у школьников чувство гордости за свою культуру, сопричастности к общеславянским ценностям; формировать уважительное отношение к культурному наследию.

Форма занятия: защита проектов.

Технология: развивающее, проектное обучение, исследовательская деятельность с использованием информационных технологий.

Оборудование: плакаты с высказываниями, компьютерные слайды, выставка книг.

Ожидаемые результаты: повышение уровня мотивации учащихся в изучении культуры, предметов гуманитарного цикла.

Эпиграф к уроку:

Молчат гробницы, мумии и кости,-

Лишь слову жизнь дана:

Из древней тьмы, на мировом погосте,

Звучат лишь Письмена.

И нет у нас иного достоянья!

Умейте же беречь

Хоть в меру сил, в дни злобы и страданья,

Наш дар бесценный – речь.                                

                                                                                    ( Иван Бунин «Слово»)

Ход занятия:

I Организационный момент.

II Вступительное слово учителя: 

        Сейчас уже трудно представить нашу жизнь без компьютеров, телевидения, но ведь раньше люди жили без этого. Можно ли представить себе жизнь без письменности? А её тоже когда-то не было. Не было привычных нам книг, библиотек, письменного языка. Это представить труднее всего. Если бы не было письменности, то компьютеры были бы бессмысленны. Русский писатель и историк Н.М.Карамзин говорил: "История ума представляет две главные эпохи: изобретение букв и типографии; все другие были следствием. Чтение и письмо открывают человеку новый мир,  - особенно в наше время, при нынешних успехах разума".

Каждый народ вправе гордиться своим языком. Русский язык – богатейший, красивейший язык среди существующих на земле, и им должны гордиться, защищать его как уникальное культурное и духовное явление.

Поэтому сегодня обращение к истокам духовности, нравственное возрождение общества, внимательное и бережное отношение к русскому языку, сохранение и преумножение его богатейшего наследия, сохранение многовековых традиций, основанных на укреплении патриотизма, гражданственности, ответственности за судьбу страны и малой Родины имеют огромную актуальность и значимость. День славянской письменности и культуры даёт возможность обратиться мысленным взором в прошлое, осознать духовную ценность и актуальную культурную значимость подвига славянских просветителей.

Сегодня ребята познакомят нас со своими работами (проектами), которые  посвящены истории славянской письменности, созданию азбуки, традициям чествования великих просветителей Кирилла и Мефодия.

Славянских просветителей чтили во все времена, в том числе, поэты и композиторы, сочинявшие в честь великих братьев гимны. Так малоизвестным поэтом М.П.Розенгеймом  и композитором В.И.Главачом был создан “Гимн Киррилу и Мефодию”. (Прослушивание гимна. Приложение №1)

III  Защита проектов учащихся:

1. Группа литературоведов: выступления с докладами об истории создания письма, греческом алфавите и возникновении кириллицы; чтение фрагментов  из "Повести временных лет", "Жития Константина - Кирилла", "Сказания о письменах черноризца Храбра". (Приложение №2,презентация №1)

2. Группа исследователей: представление домашних работ - чтение стилизованных под древнерусское письмо текстов в жанре слова и поучения. ( "Слово о славянских просветителях", "Поучение (Натальи, Полины, Ивана и т.п.)"; перевод славянских написаний с подбором синонимов. (Приложение №3 (образец написания), мультимедийная заставка)

3. Группа художников: защита художественно-графических работ: буквицы, тексты с использованием кириллицы.

4. Группа постановщиков: инсценирование эпизодов, связанных с историей азбуки. (Приложение №4, презентация №2)

5.  Группа литературоведов: проведение викторины; выступление с сообщением "Традиции празднования "Дня славянской письменности и культуры"  в разных странах. (Приложение №5, презентация №3)

6. Группа редакторов: мультимедийное сопровождение всех групп выступающих созданными  презентациями.

       7.  Группа экспертов: оценка выступающих по заранее разработанной таблице (домашнее задание), раздача жетонов во время викторины. (Приложение №6 – образец таблицы)

IV  Подведение  итогов. Поощрение и награждение.

Литература:

1. Бернштейн С.Б. Константин – философ и Мефодий. – М., 1984.

2. Иванова В.А. и др. Занимательно о русском языке: Пособие для учителя. -  Л., 1990.

3. Леонтьев А.А. Биография нашего письма / детская энциклопедия. – М., 1976.

4. Костомаров В.Г. Жизнь языка: от вятичей до москвичей. – М., 1994.

Интернет – ресурсы:

http://www.inmoment.ru/holidays/day-writing.html 

http://www.pravoslavie.ru/put/1722.htm 

http://www.bg-history.info/i/1004-6.jpeg 

http://tainy.net/wp-content/uploads/2010/05/26.jpg 

http://www.pravmir.ru/svyatye-kirill-i-mefodij/ 

http://spravochka.blogspot.com/2012/05/azbuka.html 



Предварительный просмотр:

                                                                                                        Приложение №1

                      Гимн святым Кириллу и Мефодию

Стихи М.П. Розенгейма                                Музыка В.И.Главача          

Слава вам, братья, славян просветители,
Церкви славянской святые отцы.
Слава вам, правды Христовой хранители,
Слава вам, грамоты нашей творцы!

Будьте ж славянству звеном единения,
Братья святые Мефодий, Кирилл.
Да осенит его дух примирения
Вашей молитвой пред Господом Сил!

                                                                                              Приложение №2

                                            История письма                                                                                                                                        

         Искусством письма люди владели не всегда. Вначале появилось картинное письмо (пиктография), потом научились изображать не предметы, а передавать знаками их названия (звуковое письмо). Первоначально в звуковом письме употреблялись только согласные звуки, а гласные или вообще не воспринимались, или обозначались дополнительными значками (слоговое письмо). Слоговое письмо было в употреблении у многих народов, в том числе, и у финикинян.

                     Славянская азбука и греческий алфавит

      Греки создали свой алфавит на основе финикийского письма, но значительно усовершенствовали его, введя особые знаки для гласных звуков. Греческое письмо легло в основу латинской азбуки, а в IX веке было создано славянское письмо путем использования букв греческого алфавита.    Великое дело создания славянской азбуки совершили братья Константин (при крещении принявший имя Кирилл) и Мефодий. Составляя славянскую азбуку, Кирилл смог уловить в звучании знакомого ему с детства славянского языка основные звуки этого языка и найти для каждого из них буквенные обозначения. Славянский книжный язык  получил распространение в качестве общего языка для многих славянских народов.  В память о великом подвиге Кирилла и Мефодия 24 мая во всем мире празднуется День славянской письменности. Особенно торжественно отмечается он в Болгарии. Там совершаются праздничные шествия со славянской азбукой и иконами святых братьев. Начиная с 1987 года, и в нашей стране в этот день стал проводиться праздник славянской письменности и культуры. Русский народ отдает дань памяти и благодарности “славянских стран учителям... "

Как же создавалась знаменитая "кириллица"?

        За основу братья взяли греческий алфавит, в котором было 24 буквы, и еще добавилось 19 новых букв, служивших для обозначения славянских звуков, не имевших соответствий в греческом языке. Получается, что всего в "кириллице" было 43 буквы.         Находясь в Моравии, Кирилл и Мефодий не только переводили церковные книги на славянский язык, но строили храмы, открыли школу для подготовки священников из местных жителей. У них появились ученики и последователи их дела.

Возникновение письменности у нас относится ко второй половине X века - это был 988год, год крещения Руси. В IX веке Кирилл и Мефодий, выполняя переводы божественных книг с греческого, бывшего тогда первым мировым языком, тем самым подключили молодую славянскую книжность, в том числе и русскую, к огромному духовному богатству.

        Великие просветители Кирилл и Мефодий сознательно с самого начала создавали азбуку для всего славянского мира, который был в языковом отношении нераздельным. Позднее славяне разделились на три ветви: западные (чехи, поляки, словаки), южные (болгары, сербы, хорваты и др.), восточные (русские, украинцы, белорусы). Кириллица была воспринята русскими книжниками в полном ее составе, но на протяжении тысячелетней истории собственно русского письма в ней произошли значительные перемены: изменился буквенный состав, звуковое значение некоторых букв, стало иным начертание нескольких букв, изменилось их название, частично изменился порядок в алфавитном перечне. Итак, в кириллице было 43 буквы, а в современном русском алфавите - 33. Причина выпадение букв из азбуки одна - они оказывались лишними. Например, "ять" и "е", "ферт" и "фита" - дублировали друг друга. Предпочтение получали буквы, сохранившие свое первичное значение, имевшие большую употребительность и более простые по начертанию.

        Кирилл создал азбуку из 38 букв. Когда Пётр I проводил реформу, некоторые буквы были исключены из алфавита. В начале 18 века Петр I провёл реформу азбуки. Трудные для написания буквы были заменены так называемым гражданским шрифтом, в котором впервые были установлены прописные (большие) и строчные (малые) буквы. Введены были в русский алфавит буквы э, я (1710), й (1735), ё (1797). В 1917 – 1918 году была новая реформа, и из азбуки были исключены «ять», «ижица», «фита» и «ер» в конце слова, алфавит сократился до 33букв.

Буквенный состав современного русского алфавита складывается из трех частей:

1) буквы, восходящие через кириллицу к греческому алфавиту (а, в, г, д, з, и, к, л, м, н, о, п, р, с, т, ф, х - 18 букв);

 2) буквы, идущие только от кириллицы без греческой основы (б, ж, ч, ш, щ, ц, у, ю, ъ, ы, ь, я (?) - 11 - 12 букв);

 3) собственно русские буквы (э, й, ё, я (?) - 3 - 4 буквы).

Буква "я" - новая или нет - это спорный вопрос, т.к. ее можно рассматривать как продолжение старой буквы "юс малый".

        Современное название русских букв - "а", "бэ", "вэ" и т. д. стали употребляться сравнительно недавно, не более века назад. Они заменили собой старые названия: "аз", "буки", "веди", "глаголь" и т. д., пришедшие на Русь вместе с кириллицей и просуществовавшие почти тысячелетие. Смена названия букв была, однако, не кратковременным актом, а длительным процессом, занявшим около столетия.

        Новые названия букв были известны уже во второй половины XVII века. Одной из первых книг, в которой были даны новые названия букв, была "Азбука церковная и гражданская …", вышедшая в 1768 году.         Но старые названия продолжали существовать и употребляться еще очень долго почти столетие. Новые названия облегчили процесс обучения грамоте, они удобнее старых, короче, ближе к звуковым значениям.

        До сих пор старые названия букв сохраняются в составе фразеологизмов:

начинать с азов - с самого начала;

от аза до ижицы - с начала до конца;

стоять фертом - стоять подбоченясь.

        Итак, "откуда есть пошла наша письменность", нам теперь понятно и установление праздника в честь "Дня славянской письменности …" - вполне закономерное явление.         И мы вслед за Тургеневым можем повторить: "О великий могучий, правдивый и свободный русский язык", в котором, по словам Ломоносова, соединены "великолепие испанского, живость французского, крепость немецкого, нежность итальянского, сверх того богатство … и краткость греческого и латинского" языков.

        "Повесть временных лет" о начале русской письменности

От нашего главного свидетеля первоначальной истории Руси — “Повести временных лет” — мы узнаем, что однажды славянские князья Ростислав, Святополк и Коцел отправили к византийскому царю Михаилу послов с такими словами: “Земля наша крещена, но нет у нас учителя, который бы наставил и поучил нас, и объяснил святые книги. Ведь не знаем мы ни греческого языка, ни латинского; одни учат нас так, а другие иначе, от этого не знаем мы ни начертания букв, ни их значения. И пошлите нам учителей, которые бы могли нам рассказать о книжных словах и о смысле их”.  Тогда вызвал к себе царь Михаил двух ученых братьев — Константина и Мефодия и “уговорил их царь, и послал их в славянскую землю к Ростиславу, Святополку и Коцелу. Когда же братья эти пришли, начали они составлять славянскую азбуку и перевели Апостол и Евангелие”.   Совершилось это в 863 году. Отсюда и ведет свое начало славянская письменность.  

       "Житие Константина - Кирилла" о начале славянской письменности

         Из “Повести временных лет” мы уже знаем, что азбуку славянам дали святые братья Кирилл-Константин и Мефодий. В “Житии Константина-Кирилла” тоже описывается просьба моравского князя Ростислава прислать учителя, который может изложить христианскую веру на славянском языке. И вот какой интересный разговор приводится между византийским царем Михаилом и Константином.

“Философ, — обращается к Константину царь, — знаю, что ты утомлен, но подобает тебе идти, ибо дела этого никто совершить не может, как ты”.

 Отвечал Философ: “Тело мое утомлено, и я болен, но пойду с радостью, если у них есть буквы для их языка... Учить без азбуки и без книг все равно, что писать беседу на воде”.

Говорил ему снова царь: “Если захочешь, то может тебе дать Бог, что дает всем, кто просит без сомнения, и открывает стучащим”. Пошел же Философ и по старому своему обычаю стал на молитву и с иными помощниками. И вскоре открыл ему их Бог, что внимает молитвам рабов Своих, и тогда сложил письмена и начал писать слова Евангелия: “В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог”.

         Кроме Священного Писания, Константин, а потом и Мефодий переводили богослужебные книги, в которых должны отображаться особенности произнесения текста нараспев или его пения. Греческий литературный язык имел к этому времени более чем тысячелетнюю традицию. И создать такой инструмент славянской письменности, который бы передавал все литературные тонкости греческих оригиналов, словарное богатство, разнообразие стилей, - это воистину задача не для одного человека и не на одно столетие.

           

                “Сказание о письменах  черноризца Храбра "

Одним из важных источников по истории славянской письменности является “Сказание о письменах”, написанное в конце IX — начале Х века неким черноризцем (монахом) Храбром. “Сказание” это было довольно популярно во времена средневековой Руси. Это сочинение древнеболгарского книжника написано на церковнославянском языке и рассказывает об особенностях славянской азбуки, об условиях ее возникновения. Сказание было посвящено доказательству того, что славянское письмо, созданное Константином-Кириллом, ничем не уступает греческому и более того, способно передать все особенности славянского языка, в частности, в славянской азбуке были буквы для обозначения специфических славянских звуков.

Основная часть “Сказания” показывала, что многие системы письма, в том числе и греческая, возникали и развивались постепенно, а их создатели учитывали опыт своих предшественников. Создание славянской азбуки стало завершающим этапом многовекового процесса создания письменности. Черноризец  Храбр писал, что Кирилл опирался на опыт создания мировых алфавитов и даже начал свою азбуку с той же буквы, что и более ранние еврейский и греческий алфавиты, но упорядочил славянское письмо и тем самым совершил научный подвиг. Одним из наиболее сильных аргументов в пользу славянской азбуки особенно для людей средневековья был тот, что греческое письмо создавали язычники, а славянское письмо — “святой муж”.

                                                                 

                 

                                                                                               Приложение №3

                  Слово о славянских просветителях

Какой русский человек не удивляется красоте и напевности родного языка. Другого такого во всём честном  мире нет.

Настало время сказать слово доброе предкам нашим, отдать должное святым Кириллу и Мефодию, составителям славянского алфавита.  Возвеличим же просветителей своих, которые изобрели азбуку, чтобы народы славянские могли чувства свои и мысли выражать на письме, доносить их до следующих поколений.

         Обрели мы письменность - затрепетали недруги наши, признавшие прежде право на существование только трёх языков: греческого, латинского, древнееврейского. Соловьиным пением разлилась речь славян в говоре, струящимся потоком на бумаге. Тоска поселилась в Риме, Константинополе, Иерусалиме, а к Киеву веселье приблизилось. Жемчужная душа славянина легла ровными строчками на бумагу, великолепные греческие созвучия превратились в чудесные славянские сочетания.

Теперь же пришла пора молвить слово о Кирилле и Мефодии. Осенило сначала Кирилла на создание азбуки славянской. Мыслию своею он поделился с Мефодием. В ту пору братья воспитывались в Солуни. Кирилл учился в Константинополе, принял сан священника и постригся в монахи. Так, служа Богу, понял Кирилл значимость своего великого назначения. Да и просьба была великая  от славянских князей царю греческому направлена. Князья Ростислав, Святополк, Коцел, обратясь к  Михаилу, говорили: "доколе печали нашей течь по Земле, неудобства терпеть, непросвещёнными быть. Отправь братьев солунских, знатоков языка, в землю Славянскую для пользы дела" Повиновались братья просьбам славян и совершили чудо: создали азбуку. Первыми книгами стали Евангелие и Псалтырь, которые лежали на святом престоле. Мы видим, как важна письменность в церковной жизни, да и священники были самые образованные люди.

Солнце свети в небе, а мы славу поём Кириллу и Мефодию. Сами же проносим через века память о них, храним свято традиции славянские. Люди добрые, соблюдайте законы языка нашего, которые существуют для нашего же блага. Уважайте свой язык, не засоряйте грязными словами.

Слава святым Кириллу и Мефодию, и вам слава! Аминь.

                                                                         Смирнова Анастасия, 9Б класс

                                 Поучение святой Натальи

Братья и сёстры мои! Отнеситесь к моему рукописному творению со вниманием. Просьба не оскорблять его, если оно будет не по душе вашей. пусть прочтёт рукопись тот, кому будет любо моё поучение.

Помните, нельзя злоупотреблять языком славянским, ведь создали его не для того, чтобы осквернять. Назначение языка состоит в том, чтобы он служил ближним для пользы и спасения. Без языка мы не знали бы мыслей и чувствований братьев и сестёр наших.

Знайте, что ещё одно назначение языка состоит в том, чтобы восхвалять Бога, ведь природа не имеет дара слова, поэтому и не может восхвалять

Советую и прошу вас, братья и сёстры мои, придать большое значение моим словам, сказанным сейчас.

Сколько добра происходит от языка нашего, столько от него и зла. Правду говорит народ:" Слово не воробей, вылетит - не поймаешь." Одно необдуманно произнесённое слово, подобно искре, производит большое пламя и сопровождается удручающими последствиями для лица, которым было сказано, и для того, кому предназначалось оное оскорбление.

Думаю, сего достаточно, чтобы убедить вас говорить обдуманно, не загрязнять и не осквернять язык наш славянский.

                                                                              Бакулина Наталья, 9Б класс

              Конкурс знатоков старославянского языка

Задание: прочитайте слова, попробуйте перевести их на современный русский язык, подберите к ним родственные слова, которые используются в наши дни

прьстъ -   перст - палец                                   древо – древо - дерево

шеломъ -  шлем                                              лепота - красота

ловитва – охота                                              влъна - волна

ведати – ведать – знать                                  отвьштати - отвечать

вратьва - исцеление                                        агньцъ – барашек

дружина – войско                                          безумьнъ - безумный    

                                                                                               Приложение №4  

              Театрализованное представление

Часть I: “Высокое предназначение”

1-й ведущий: Детство великих славянских просветителей прошло в двуязычной среде – мать была гречанка, отец - болгарин. Всё население Солуни говорило на двух языках, только латинский язык не был известен солунцам.

2-й ведущий: В доме отца великих братьев среди немногочисленных книг была “Энеида” Вергилия на латинском языке. Эту книгу о странствиях троянца Энея решил прочитать младший из братьев, Кирилл. Он раскрывал увесистый том, но старинные стихи, написанные на чужом языке, оставались непонятными.

1-й ведущий: После долгих поисков Кириллу, наконец, посчастливилось встретить приезжего человека, знавшего латинскую грамматику.

(На сцену выходят «Кирилл» и «Приезжий человек»)

“Кирилл”: Я слышал, что Вы хорошо знаете латинскую грамоту. А мне хотелось бы прочитать книгу, написанную на латыни.

“Приезжий человек”: Зачем тебе это нужно? Да, я понимаю латинскую грамоту и мог бы пояснить тебе каждую фразу. Но зачем? Взгляни на меня. Ты думаешь, мне много пользы от того, что я читал премудрые книги? Я потому и переехал сюда, в незнакомый город, чтобы никто не лез ко мне с учеными разговорами. Люди должны пахать землю, сеять хлеб, делать полезные вещи. И я поклялся никого больше не учить ни грамматике, ни другим наукам.

“Кирилл”: И все же я хочу понять то, что написано в мудрых книгах.

“Приезжий человек”:  Попробуй. Только я тебе в этом не помощник.

(“Кирилл” и “Приезжий “уходят, затем вновь возвращаются)

2-й ведущий: Через год приезжий человек повстречал Кирилла.

“Приезжий человек”:  Послушай мальчик! Ты по-прежнему хочешь, чтобы я научил тебя премудростям латыни? Или уже забыл о своём желании?

“Кирилл”: Я не забыл, но теперь я изучаю латинский язык сам.

“Приезжий человек”: Как можно самому научиться незнакомому языку?

“Кирилл”: Я взял книгу Григория Богослова на греческом и на латыни и, сопоставляя их фразу с фразой, уяснил уже многое. Теперь не только “Энеида”, но и другие латинские книги мне понятны.

(“Кирилл” и “Приезжий “уходят за кулисы)

1-й ведущий: Так ещё в детстве Константин обручился с богиней мудрости Софией, которую в семилетнем возрасте увидел в пророческом сне - теперь для него знания, книги стали смыслом всей жизни.

2-й ведущий: По поручению византийского императора Михаила-III Кирилл приступил к созданию Славянской Азбуки. Но создание письменности - непосильная задача для одного человека. Поэтому Кирилл отправился в монастырь к своему старшему брату - Мефодию. Брат Мефодий был его единомышленником. Подобно отцу, Мефодий посвятил свою жизнь военной службе. Он был честным и прямодушным человеком, нетерпимым к несправедливости. Отказавшись усмирять восстание славян, Мефодий ушел с военной службы и удалился в монастырь. Независимость была ему дороже богатства и славы. Мефодия увлекла идея создания письменности для славян, предложенная ему младшим братом.

1-й ведущий:  В 863 году зазвучало слово Божие в моравских городах и селениях на родном, славянском языке, а не на чужом и непонятном – латинском, создавались письмена, светские книги. Началось славянское летописание!

1-й чтец:

             Так вот они – наши истоки,

             Плывут, в полумраке светясь,

             Торжественно – строгие строки,

             Литая славянская вязь.

             Так вот где, так вот где впервые

             Обрёл у подножия гор

             Под огненным знаком Софии

             Алмазную твёрдость глагол.

             Великое таинство звука,

             Презревшее тленье и смерть,

             На синих днепровских излуках

             Качнуло недвижную твердь.

             И Русь над водой многопенной,

             Открытая вольным ветрам,

            “Я есмь!” - заявила Вселенной,

            “Я есмь!”- заявила векам.

2-й ведущий:  Каждый человек, изучающий русский язык, должен знать и хранить в своей памяти святые имена первых славянских просветителей - братьев Кирилла и Мефодия.

2 –чтец:

По широкой Руси – нашей матушке

Колокольный звон разливается.

Ныне братья святые Кирилл и Мефодий

За труды свои прославляются.

Вспоминают Кирилла с Мефодием,

Братьев славных, равноапостольных,

В Белоруссии, Македонии,

В Польше, Чехии и Словакии.

Хвалят братьев премудрых в Болгарии,

В Украине, Хорватии, Сербии!

Все народы, что пишут кириллицей,

Что зовутся издревле славянскими,

Славят подвиг первоучителей,

Христианских своих просветителей.

Часть II: “Реформы алфавита”

1 ведущий: Славянский алфавит просуществовал на Руси более семи столетий. Его создатели постарались, чтобы каждая буква первой русской азбуки была простой и чёткой, лёгкой для письма. Они помнили о том, что буквы должны быть  и красивыми, чтобы человек, едва увидевший их, сразу захотел овладеть письмом. Алфавит Кирилла и Мефодия поражает нас простотой и удобством.

2 ведущий: Лишь в Петровское время понадобилось внести в алфавит изменения.

На сцену выходит военный в треуголке:

- Господа! Царским указом велено упростить правописание и отменить буквы “юс малый”, “юс большой”, “кси”, “пси”, “зело”, “омегу”, которые стали обузой в русском алфавите.

1 ведущий: Во второй половине 18 столетия русский алфавит пополнился новыми буквами, которых не было в славянской азбуке. Это буквы “и краткое” и “ё”.

2 ведущий: В начале 20 века в России возникла потребность в упрощении алфавита и правописания. Такая реформа была проведена в 1918 году.

        На сцену выходит красноармеец в будёновке:

- Товарищи! Указом Наркома просвещения упраздняются буквы: “i десятеричное”, “ять”, “фита”, “ижица” и буква “ер” на конце слов.

1 ведущий: Сейчас наша азбука, составленная Кириллом и Мефодием, является самой простой и удобной. Она содержит оптимальное количество букв – 33. Европейские народы, которые взяли для себя латинский алфавит, до сих пор страдают от неудобств. Так, в английском языке, состоящем из 26 букв, звук [ ч ] изображается двумя буквами – сh,  [ ш ]– двумя sh. В русском языке есть специальные буквы для изображения сочетаний звуков [ jу ] ,[ ja].

2 ведущий: Наша азбука удивительна! И каждый человек, изучающий русский язык, должен знать и хранить в своей памяти имена первых славянских просветителей братьев Кирилла и Мефодия.

                                                                                              Приложение №5

                                  Викторина

1. Какие имена в миру до монашеского пострига носили Кирилл, Мефодий (Константин, Михаил)

2. Кто был старшим братом: Кирилл или Мефодий? (Мефодий)

3.Кто из братьев был библиотекарем, а кто воином?  (Кирилл – библиотекарь, Мефодий – военачальник, как и его отец)

4. Какое прозвище было у Кирилла и почему? (Философ, за его учёность)

5. Как называлось государство, куда прибыли со своей миссией Кирилл и Мефодий? (Моравия)

6.Какой греческий император отправил просветителей Кирилла и Мефодия в Моравию?   (Михаил -III)

7.Каким письмом были написаны первые славянские письменные памятники?  (Глаголицей)

 8. Как называется одна из славянских азбук, которая стала основой русского алфавита? (Кириллица)

9. К какой семье языков относятся славянские языки? (Индоевропейской)

10. На какие три большие группы подразделяются современные славянские языки? (Восточнославянские, западнославянские, южнославянские)

11. С XI века в русском алфавите азбуке было 43 буквы. Часть взяли из греческого алфавита. А сколько букв было новых, которых не было у греков? (18)

12.Какой год считается годом возникновения славянского письма и книжного дела?   (863)

13. Эту букву дважды убирали из азбуки и дважды восстанавливали, пока в 1918 году не убрали совсем. Что это за буква? (Ижица)

 14. Эти буквы использовали в основном в словах, пришедших из греческого языка ("Александр", "Псалтырь"). Кроме этого, одна буква обозначала цифру "60", другая цифру "700". Назовите их. (Кси, пси)

 15. Какая буква появилась ещё в конце XVIII века, но её официально утвердили только в 1956 году? (ё)

 16. Как называлась черта над словом или буквой, которая обозначала сокращение слова или цифру? (Титло)

 17. Хотя старославянский язык раньше понимали во многих славянских странах, их языки немного отличались. Как назывался "свой" вариант языка для каждой страны? (Извод)

 18. В Древнем Риме так называлась книга, которая состояла из скреплённых дощечек или папирусных листов. Эта форма книги используется и сейчас, а в праве так называют свод законов. Что имеется в виду? (Кодекс)

 19. Кору какого дерева использовали на Руси в качестве писчего материала? (Береста, кора берёзы)

20. Как называлась первая русская печатная книга? Когда она вышла? ("Апостол", 1564 год)

21. Какой русский царь ввёл новый гражданский шрифт и сделал буквы похожими на современные? (Пётр I)

22. Что на Руси являлось центром письменности и культуры? (Монастыри)

23. Как называлась первая печатная газета в России? ("Ведомости")

24. В какой стране изобрели бумагу? (Китай)

25. Кто был русским первопечатником? (Иван Фёдоров)

26. Сколько букв стало в современной азбуке после революции 1917 года? (33 буквы)

27. Название древней формы книги, свернутой в трубку и написанной на папирусе? (Свитки)

28. Что такое агиография? (В древнерусской литературе - жития святых)

29.Назовите произведения Древней Руси, написанные на древнерусском            языке.  ( "Повесть временных лет",  "Русская правда" - свод законов)  

Традиции празднования Дня славянской письменности в России и за рубежом

        В Болгарии

        История праздника восходит к церковной традиции, существовавшей в Болгарии в X-XI веках. Общий праздник святых Кирилла и Мефодия отмечался болгарской церковью и в следующие века, а в эпоху болгарского Возрождения превратился в праздник созданной ими азбуки. Этот праздник выражал духовное стремление к церковной независимости, национальному самоопределению, расцвету просвещения и культуры болгар.          День болгарского просвещения, культуры и славянской письменности является официальным болгарским национальным праздником. Отмечается 24 мая. В этот день болгары чествуют не только болгарскую культуру, но и создателей славянской азбуки (глаголицы) равноапостольных святых Кирилла и Мефодия.

        Впервые праздник болгарской письменности прошёл 22 мая 1803 года в Шумене. По инициативе деятеля Болгарского возрождения Найдена Герова праздник стали отмечать в 1851 году сначала в Пловдиве, затем Шумене, Ломе, а потом и по всей стране. В 1892 году учитель музыки из Русе Стоян Михайловский (1856-1927) написал текст общешкольного гимна, названного "Гимн святых Кирилла и Мефодия". Болгары знают его по первой строке "Върви, народе възродени!" ("Вперед, народ возрожденный!"). В 1900 году композитор Панайот Пипков, в то время учитель в Ловече, написал музыку к гимну.

        30 марта 1990 года решением 9-го Народного собрания Болгарии 24 мая объявлен официальным праздником - Днём болгарского просвещения, культуры и славянской письменности. И по сей день в Болгарии в канун 24 мая устраивают праздники букв и викторины знаний. Венками из живых цветов школьники украшают портреты Кирилла и Мефодия. Кроме того, научные деятели, преподаватели школ и вузов возлагают венки и цветы к памятникам Кириллу и Мефодию. Звучит гимн Кириллу и Мефодию.

        Обычно к празднику приурочиваются другие культурные события: книжные ярмарки и выставки, поэтические чтения. По пышности и масштабности празднования в Болгарии превосходят отмечание праздника в других славянских странах. Неделя около 24 мая - также пора "абитуриентских балов" выпускников средних школ.

С присоединением Болгарии к Европейскому союзу 1 января 2007 года кириллица стала его третьей официальной азбукой. На Востоке в Болгарии изредка пользовались глаголицей.

        В Сербии

        В 2009 году Сербия включила в себя праздничную церковную службу у памятника славянским просветителям в Белграде, которую впервые отслужил Патриарх Сербский Ириней с участием большого числа епископов и настоятеля Подворья Русской православной церкви. Собралось значительное число жителей Белграда, в том числе школьников и гостей сербской столицы.         Вечером 24 мая в Русском Доме состоялся большой праздничный концерт, в котором приняли участие болгарские, македонские, сербские, украинские творческие коллективы, а также гости из России: казачий ансамбль "Дон" из Ростова-на-Дону, вокальная капелла "Благовест" из Нижнего Новгорода и вокальная группа Государственной академии славянской культуры из Москвы. В этот же день аналогичные праздники были организованы в гг. Алексинац, Валево, Рума, Лесковац, Крагуевац.         В рамках Дней славянской культуры в Новом Белграде, белградском районе Вождовац, городах Рума, Крушевац, Косовская Митровица состоялись Дни России с выступлением российских исполнителей. В университетах города Крагуевац и "Эдюконс" (г.Сремска Каменица) прошли университетские чтения, посвященные дням славянской письменности и культуры, на которых с лекцией выступил посол России в Сербии. В "Эдюконс" был открыт кабинет русского языка.

                В Швейцарии

        Впервые День славянской письменности и культуры как общий праздник русскоязычной диаспоры в Швейцарии был проведен по инициативе Ассоциации российских соотечественников Швейцарии при поддержке посольства России и представительства Россотрудничества в Швейцарии в мае 2007 г. в Берне. С тех пор он стал доброй традицией. В Цюрихе в 2008 г., в Аарау в 2009 г. и в Базеле 23 мая 2010 г. его праздновали не только русскоязычные, но и представители славянских диаспор: украинцы, болгары, белорусы, сербы, македонцы, молдаване. Гости приехали из разных городов Швейцарии, Германии и Франции.

                В России

        В России празднование Дня памяти святых братьев уходит корнями в далекое прошлое, и отмечался он преимущественно церковью. Был период, когда под влиянием политических обстоятельств наступило забвение исторических заслуг Кирилла и Мефодия, но уже в XIX веке эта традиция возродилась. Ежегодно избирался определенный город - своеобразная столица праздника, в которой этот день отмечался особо торжественно.

        Празднование памяти святых братьев издавна имело место у всех славянских народов, но впоследствии, под влиянием различных исторических и политических обстоятельств, было забыто. В начале XIX века, вместе с возрождением славянских народностей, обновилась и память славянских вероучителей. В 1863 году в России было принято постановление праздновать память святых Кирилла и Мефодия 11 мая (24 мая по новому стилю).

        Идея возобновления общенационального, общественного празднования памяти святых Кирилла и Мефодия и Дней славянской письменности и культуры в России родилась в 1985 году. Первый праздник прошел в городе Мурманске, он назывался "Праздник письменности". Ежегодным День славянской письменности в нашей стране стал с 1991 года. В этот день проходят грандиозные народные праздники на улицах и площадях, концерты, выставки, конференции, круглые столы, демонстрации кинофильмов, открытые уроки в школах и вузах.

        В рамках Дней славянской письменности и культуры проходит церемония награждения лауреатов Международной премии св. равноапостольных братьев Кирилла и Мефодия, учрежденной Международным Фондом славянской письменности и культуры, который существует с 1989 года.  Каждый год столицей праздника становится один из российских городов. В этой роли выступали Самара, Новгород, Ярославль, Воронеж, Тверь, Рязань, Калуга, Москва, Новосибирск, Псков, Саратов.

      В  Новосибирске

        24 мая 2002 года центром всероссийского празднования Дня славянской письменности и культуры был город Новосибирск. В Новосибирске находится одно из крупнейших в мире собраний славянских рукописных и старопечатных книг.  Город славится своей наукой, замечательными открытиями в области славянской истории и филологии.        В 1990 году Новосибирск впервые отмечал День славянской письменности и культуры. В последующие годы этот замечательный праздник приобретал все большее и большее значение в культурной жизни города. В Новосибирске стало традиционным проведение крестных ходов, посвященных святым Кириллу и Мефодию, научных чтений и конференций, а также организация книжных выставок, концертов, приуроченных к Дню славянской письменности и культуры.

        Церковь всегда хранила память о своих равноапостольных просветителях, и Новосибирская епархия Русской Православной Церкви в настоящее время принимает самое активное участие в подготовке к проведению Дня славянской письменности и культуры. К предстоящему торжеству новосибирские писатели совместно с Новосибирской епархией готовят писательские конференции и выпуск новых книг. Крупнейшими библиотеками города организуются  выставки славянских рукописей и книг - главного культурно-исторического богатства славянской письменной культуры. Активное участие в ежегодном проведении этого праздника в Новосибирске принимают учреждения культуры.

         Таким образом, День славянской письменности и культуры является для нас праздником просвещения, праздником родного слова, родной книги, родной литературы, родной культуры. О судьбоносном значении церковнославянского языка и церковнославянской письменности для отечественной культуры писал в своем "Предисловии о пользе книг церковных в российском языке" М.В. Ломоносов: "Российский язык в полной силе, красоте и богатстве переменам и упадку не подвержен утвердится, коль долго Церковь Российская славословием Божием на словенском языке украшаться будет".

                                                                               

                                                                                                  Приложение №6

                        Оценка деятельности участника проекта

  Фамилия

           Имя

Наз

вание

группы

Осипов

Карпова

Гейдт

Бурба

Пазылов

Гатин

Азимов

Попов

литератыроведы

   5

     4

исследователи

   

   

   4

   4

художники

     5

   5

постановщики

    4

редакторы

  5

   5

Эксперт:            


Предварительный просмотр:


Подписи к слайдам:

Слайд 1

Славянская азбука в истории письменности

Слайд 2

История письма. Вначале появилось картинное письмо (пиктография), потом научились изображать не предметы , а передавать знаками их названия (звуковое письмо).

Слайд 3

Славянская азбука и греческий алфавит Греческое письмо легло в основу латинской азбуки, а в IX веке было создано славянское письмо. Славянский книжный язык получил распространение в качестве общего языка для многих славянских народов.

Слайд 4

Как же создавалась знаменитая «кириллица» За основу братья взяли греческий алфавит ,в котором было 24 буквы. Потом еще добавилось 19 новых букв. Получается ,что всего в кириллице было 43 буквы, а в современном русском алфавите – 33. Причина выпадения букв из азбуки одна – они оказывались лишними .

Слайд 5

Кирилл создал азбуку из 38 букв. В начале 18 века Петр I провел реформу азбуки. Были установлены прописные (большие) и строчные (малые) буквы. Введены были в русский алфавит буквы э, я (1710), й (1735) ё (1797).

Слайд 6

В 1917 – 1918 году была новая реформа, и из азбуки были исключены «ять», «ижица», «фита» и «ер» в конце слова, алфавит сократился до 33 букв .

Слайд 7

Современное названия русских букв – «а», « бэ », « вэ » и т.д. стали употребляться сравнительно недавно, не более века назад. Они заменили собой старые названия : «аз», «буки», «веди», «глаголь» и т.д., пришедшие на Русь вместе с кириллицей и просуществовавшие почти тысячелетия. До сих пор старые названия букв сохраняются в составе фразеологизмов : начинать с азов – с самого начала; от аза до ижицы – с начала до конца: стоять фертом – стоять подбоченясь .

Слайд 8

«Повесть временных лет» о начале русской письменности «Земля наша крещена, но нет у нас учителя, который бы наставил и поучил нас, и объяснил святые книги. И пошлите нам учителей. Когда же братья эти пришли, начали они составлять славянскую азбуку и перевели Апостол и Евангелие». Совершилось это в 863 году. Отсюда и ведет свое начало славянская письменность.

Слайд 9

« Житие Константина - Кирилла» о начале славянской письменности «Философ», - обращается к Константину царь, - знаю, что ты утомлен, но подобает тебе идти, ибо дела этого никто совершить не может, как ты. Тогда он сложил письмена и начал писать слова Евангелия: «В начале было Слово, и Слово было у Бога, и слово было Бог».

Слайд 10

« С казание о письменах черноризца х рабра» Кирилл опирался на опыт создания мировых алфавитов и даже начал свою азбуку с той же буквы, что и более ранние еврейский и греческий алфавиты, но упорядочил славянское письмо и тем самым совершил научный подвиг. Греческое письмо создавали язычники, а славянское письмо – «святой муж».

Слайд 11

Спасибо за внимание!


Предварительный просмотр:


Подписи к слайдам:

Слайд 1

День славянской письменности и культуры

Слайд 2

Детство великих славянских просветителей прошло в двуязычной среде – мать была гречанка, отец – болгарин.

Слайд 3

И все же я хочу понять то, что написано в мудрых книгах

Слайд 4

По поручению византийского императора Михаила- III Кирилл приступил к созданию Славянской Азбуки. Брат Мефодий был его единомышленником .

Слайд 5

По широкой Руси – нашей матушке Колокольный звон разливается. Ныне братья святые Кирилл и Мефодий За труды свои прославляются. Вспоминают Кирилла с Мефодием , Братьев славных равноапостольных В Белоруссии, Македонии, В Польше, Чехии и Словакии. Все народы, что пишут кириллицей, Что зовутся издревле славянскими, Славят подвиг первоучителей, Христианских своих просветителей.

Слайд 6

«Реформы Алфавита» Лишь в Петровское время понадобилось внести в алфавит изменения

Слайд 7

В начале XX века в России в озникла потребность в упрощении алфавита и правописания. Такая реформа была проведена в 1918 году.


Предварительный просмотр:


Подписи к слайдам:

Слайд 1

Традиции празднования Дня славянской письменности в России и за рубежом.

Слайд 2

В Болгарии День болгарского просвещения, культуры и славянской письменности является официальным болгарским национальным праздников. Отмечается 24 мая. Чествуют равноапостольных святых Кирилла и Мефодия .

Слайд 3

В Сербии В 2009 году Сербия включила в себя праздничную церковную службу у памятника славянским просветителям в Белграде с участием большого числа епископов и настоятеля Подворья Русской православной церкви.

Слайд 4

В Швейцарии Впервые День славянской письменности и культуры как общий праздник русскоязычной диаспоры был проведен при поддержке посольства России и в мае 2007 г. в Берне.

Слайд 5

В России В 1863 году в России было принято постановление праздновать память святых Кирилла и Мефодия 11 мая (24 мая по новому стилю). Идея возобновления празднования родилась в 1985 году.

Слайд 6

В Новосибирске 24 мая 2002 года центром всероссийского празднования Дня славянской письменности и культуры был город Новосибирск.

Слайд 7

О судьбоносном значении церковнославянского языка и письменности писал М.В. Ломоносов: «Российский язык в полной силе, красоте и богатстве перемен и упадку не подвержен утвердится, коль долго Церковь Российская славословием Божием на словенском языке украшаться будет».


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Разработка урока истории в 8 классе "Педагог и просветитель Чишмай Пшунелов"

Данная статья была подготовлена к четвёртым научным чтениям, которые были приурочены к Дню славянской письменности и культуры. Тематика конференции: "Просветительское движение на Северном Кавказ...

Разработка урока в 9 классе по обществознанию. Тема: Право. Разработка урока в 9 классе по истории. Тема: "Всё для фронта! Всё для победы!"

Разработка урока в 9 классе по обществознанию. Тема "Право". Урок проводится на основе програмированной технологии.1 шаг: информативность-учащиеся получают определенные знания по данному вопросу.2 шаг...

методическая разработка урока биологии в 6 классе по теме "Движения живых организмов" и презентация к ней. Методическая разработка урока биологии в 6 классе по теме "Дыхание растений, бактерий и грибов" и презентация к ней.

Методическая разработка урока с поэтапным проведением с приложениямиПрезентация к уроку биологии в  6 классе по теме "Почему организмы совершают движения? ".Методическая разработка урока с поэтап...

Разработка урока "Святые равноапостольные Кирилл и Мефодий - просветители Славянские"

Разработка  рассказывает о жизни и трудах святых братьев Кирилла и Мефодия ...

Методическая разработка "Проверочная работа "Великие просветители Европы"

Проверочная работа "Великие просветители Европы"...