Представление педагогического опыта "Особенности формирования коммуникативной компетенции младших школьников на уроках английского языка"
методическая разработка по теме

Тужилкина Юлия Анатольевна

 

Особенности формирования коммуникативной компетенции  младших школьников на уроках английского языка

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл osobennosti_formirovaniya.docx302.94 КБ

Предварительный просмотр:

Особенности формирования коммуникативной компетенции  младших школьников на уроках английского языка

Содержание

Введение

1.Теоретические аспекты формирования коммуникативной компетенции  младших школьников.

  1. Определение ключевых понятий: компетенция, компетентность, компетентностный подход.
  2. Сущность и содержание коммуникативной компетенции при обучении английскому языку.
  3. Дискурс как основа формирования иноязычной коммуникативной компетенции.
  4. Модель формирования иноязычной коммуникативной компетенции через дискурс, проблемы и способы ее реализации.

2.Экспериментальная проверка сформированности иноязычной коммуникативной компетенции в начальной школе.

2.1. Анализ программных требований к изучению английского языка в начальной школе.

2.2. Организация опытно-экспериментальной работы  по форме коммуникативной компетенции на начальном этапе.

2.3. Эффективность опытно-экспериментальной работы формирования коммуникативной компетенции младших школьников гимназии.

Заключение.

Список литературы.

Границы моего языка означают границы моего мира.

Людвиг Витгенштейн. «Логико-филосовский трактат»

Введение

В настоящее время глобальной целью овладения иностранным языком считается приобщение к иной культуре и участие в диалоге культур. Эта цель достигается путем формирования способности к межкультурной коммуникации, т.е. приобретения необходимого уровня коммуникативной компетенции. Федеральный компонент образовательного стандарта по иностранному языку как учебному предмету включает: цели изучения иностранного языка; обязательный минимум содержания основных образовательных программ; требования к уровню подготовки выпускников начальной, основной и полной средней школы. Цели иностранного языка направлены на: развитие иноязычной коммуникативной компетенции (речевой, языковой, социокультурной, компенсаторной и учебно- познавательной); развитие и воспитание школьников средствами иностранного языка.

Понятие коммуникативной компетенции многоаспектно и включает несколько компонентов. Одним из наиболее значимых видов коммуникативной компетенции считается дискурсивный компонент, который представляет собой «знание различных типов дискурсов и правил их построения, а также умение их создавать и понимать с учетом ситуации общения». В настоящее время дискурс определяется как «сложное коммуникативное явление, включающее кроме текста еще и экстралингвистические факторы (знания о мире, мнения, установки, цели адресата), необходимые для понимания текста».[  ]

Проблеме формирования коммуникативной компетенции в наше время уделяется высокое внимание, однако дискурс, как основа ее формирования коммуникативной компетенции при обучении английскому языку на начальном этапе не достаточно исследован. Этим обстоятельством и обусловлен выбор моей темы исследования.

Объектом исследования данной работы является процесс формирования коммуникативной компетенции у младших школьников.

Предметом исследования является механизм формирования коммуникативной компетенции с помощью дискурса.

Актуальность и новизна работы обусловлена  реализацией компетентностного подхода к обучению, а также недостаточной разработанностью использования дискурса при формировании коммуникативной компетенции.

Цель исследования заключается в раскрытии теоретических основ по теме и определении эффективности технологии формирования иноязычной коммуникативной компетенции в школе.

Для достижения поставленной цели потребовалось решить следующие задачи:

  1. Изучить специальную литературу по теме.
  2. Описать механизм формирования коммуникативной компетенции через дискурс.
  3. Разработать некоторые методические рекомендации.

Поставленные задачи решались с использованием следующих методов:

  1. Анализ литературы по рассматриваемой проблеме.
  2. Обобщение педагогического опыта.
  3. Анкетирование.
  4. Тестирование
  5. Опытное обучение.

В качестве гипотезы выдвигается следующее:

Если формировать коммуникативную компетенцию по английскому языку посредством дискурса, то усиливается эффективность обучения английскому языку на младшем этапе.

Теоретическая значимость работы заключается в обосновании положений формирования механизма коммуникативной компетенции через дискурс и выявление возможностей ее развития в русле межкультурной коммуникации на начальном этапе обучения.

Практическая значимость состоит в том, что экспериментальные материалы могут быть использованы в учебном процессе иностранному языку учителями начальной и средней школы.

Структура работы. Настоящая работа состоит из: введения, двух глав, заключения,  списка используемой литературы. В первой главе дается описание современных тенденций в методике преподавания ИЯ, сущность ключевых понятий по теме, раскрывается понятие «коммуникативная компетенция, рассматривается модель формирования иноязычной коммуникативной компетенции через дискурс, приемы и способы ее реализации. Вторая глава посвящена описанию проводимой опытно-экспериментальной работе.

Список цитируемой литературы, отражает основные работы, посвященные общим и специальным вопросам выбранной темы.

1.Теоретические аспекты формирования коммуникативной компетенции младших школьников.

  1. Сущность понятий  компетенция, компетентность и компетентностный подход.

Для оценки реального состояния образовательного процесса в школе и, особенно, ее перехода в новое состояние важное значение имеет выражение сущности ключевых понятий. Таковыми являются понятия о «компетенция», «компетентность», «компетентностный подход».

Учитывая исследования В.И. Байденко (2002, 2004), И.А. Зимней (2003, 2004), Ю.Г. Татур (2004), А.В. Хуторского (2002, 2003), И.С. Блинова и И.С. Сергеева (2007) раскроем сущность обозначенных понятий.

В современных условиях важным является подготовка к жизни и деятельности личности, которая обладала бы различными компетенциями. Компетенция – «это готовность человека к мобилизации знаний, способов действия и внешних ресурсов для эффективной деятельности в конкретной учебной и, особенно жизненной ситуации. Компетенция представляется и как личностное новообразование, включающее теоретические знания, обобщенные способы выполнения действий, совокупность ценностей и отношений, а также опыт творческой деятельности».[  ]

Для общеобразовательных учреждений важным является представление различных видов компетенций. Лучше их выразить в двух группах: компетенции ключевые и компетенции профессиональные. Ключевыми называют компетенции, которые выступают как универсальные, применяемые в различных жизненных ситуациях. Такими компетенциями должен обладать каждый член общества. Термин «ключевые» подчеркивает, что компетенции данного вида является своего рода ключом к успешной жизни человека в обществе. В литературе выделяют достаточно большое количество ключевых компетенций. Однако, все они концентрируются в четырех главных ключевых компетенциях.

1.Информационная компетенция-готовность к работе с информацией на бумажной и электронной основе.

2.Коммуникативная компетенция- готовность к общению с другими людьми.

3.Кооперативная компетенция- готовность к сотрудничеству с другими людьми.

4.Проблемная компетенция- готовность к решению проблем и проблемных ситуаций в учебных и реальных условиях.

В структуре каждой из названных компетенций можно выделить составные ключевые компетенции, а именно: самообразовательную, исследовательскую, методологическую, организационную, прогностическую.

Профессиональные компетенции не являются универсальными как ключевые. Как правило, их определяют по отношению к конкретной профессии. Поэтому в школьных условиях профессиональные компетенции не формируются. Однако, на разных ступенях обучения важно формировать, так называемые, предметные компетенции, которые необходимы учащимся, особенно на предпрофильном и профильном этапах их подготовки для получения ими желаемой профессии. Прежде всего, к предметным компетенциям относятся: познавательные, исследовательские, нормативные, ценностные и практические.

Учитывая сказанное, возникает возможность сформулировать понятие о компетентности.Компетентность-это определенный уровень образованности и опытности, достаточный для успешного выполнения той или иной социальной или предметной функции.

Итак, с учетом понятий компетенция, компетентность можно дать определение,  компетентностный подход в образовании - это подход, для которого приоритетной целью образовательного процесса является формирование компетенций. Он представляется как единство в определении целей, отборе содержания учебного материала, организационного, методического и технологического обеспечения процесса подготовки школьников на основе формирования ключевых и предметных компетенций.

Исходя из специфики учебного предмета «иностранный язык» особое внимание при обучении иностранного языка принадлежит коммуникативной компетенции.

  1. Коммуникативная компетенция при обучении английскому языку. Сущность и содержание.

Основное назначение предмета «иностранный язык» состоит в формировании коммуникативной компетенции, то есть способности и готовности осуществлять иноязычное межличностное и межкультурное общение с носителями языка

Язык является важнейшим средством общения, без которого невозможно существование и развитие человеческого общества. Происходящие сегодня изменения в общественных отношениях, средствах коммуникации (использовании новых информационных технологий) требуют повышения коммуникативной компетенции школьников, совершенствования их филологической подготовки.

Изучение английского языка в основной школе направлено на достижение следующих целей:[  ]

Развитие иноязычной коммуникативной компетенции в совокупности ее составляющих – речевой, языковой, социокультурной, компенсаторной, учебно-познавательной:

- речевая компетенция- развитие коммуникативных умений в четырех основных видах речевой деятельности (говорении, аудировании, чтении, письме);

- языковая компетенция – овладение новыми языковыми средствами (фонетическими, орфографическими, лексическими, грамматическими) в соответствии с темами, сферами и ситуациями общения; освоение знаний о языковых явлениях изучаемого языка, разных способах выражения мысли в родном и изучаемом языке;

- социокультурная компетенция – приобщение учащихся к культуре, традициям и реалиям стран в рамках тем, сфер и ситуаций общения, отвечающих опыту, интересам, психологическим особенностям учащихся; формирование умений представлять свою страну, ее культуру в условиях иноязычного межкультурного общения;

- компенсаторная компетенция- развитие умений выходить из положения в условиях дефицита языковых средств при получении и передаче информации;

- учебно-познавательная компетенция – дальнейшее развитие общих и специальных учебных умений; ознакомление с доступными учащимся способами и приемами самостоятельного изучения языков и культур, в том числе с использованием новых информационных технологий.

При этом основной проблемой при формировании коммуникативной компетенции является интеграция всех составляющих, т.е. способности и реальной готовности школьников осуществлять иноязычное общение и добиваться взаимопонимания с носителями иностранного языка, а также развитие и воспитание школьников средствами учебного предмета.

1.3.Дискурс как основа формирования иноязычной коммуникативной компетенции.

Понятие «дискурс» стало использоваться в теории обучения иностранным языкам в 70-е годы. За этот период его трактовка претерпела существенные изменения и, как следствие, изменилась его роль.

Если в 60-70-е годы дискурс понимался как связная последовательность предложений или речевых актов, т.е. коррелировал с понятием «текст», то в настоящее время дискурс определяется как «сложное коммуникативное явление, включающее кроме текста еще и экстралингвистические факторы (знания о мире, мнения, установки, цели адресата), необходимые для понимания текста».

Таким образом, понятие дискурса расширилось, оно не совпадает с текстом и поэтому имеет право на самостоятельное существование в теории обучения иностранным языкам. Однако до сих пор оно не вошло в обиход, далеко не всегда знакомо преподавателю и, зачастую, вытесняется понятием «текст», безусловно, хорошо знакомым каждому.

Текст является целостным и законченным по содержанию и по форме речевым произведением, текст репрезентирует определенную тему и акт общения, содержит изучаемый лексико-грамматический материал, служит образцом речевой коммуникации носителей языка. Но не следует забывать, что главным в акте общения является не смысл текста, и тем более не его языковая форма, а выражение и достижение коммуникативных целей партнеров.

В отличие от текста, дискурс является, прежде всего, образцом реализации определенных коммуникативных намерений в контексте конкретной коммуникативной ситуации и по отношению к определенному партнеру, представителю иной культуры, выраженной уместными в данной ситуации языковыми и неязыковыми средствами. При этом адекватность речевого поведения коммуникантов оценивается успехом речевого взаимодействия, т.е. достижением коммуникативной цели, а также соответствием правилам речевого и неречевого поведения в данном культурном сообществе.

Таким образом, дискурс – это не только продукт речевой деятельности, но и процесс его создания, который определяется экстралингвистическими факторами, т. е. коммуникативным контекстом и условиями общения.

Из вышеизложенного можно сделать следующий методический вывод: обучаемый не должен заучивать тексты как некие образцы языковой реализации определенного смысла / темы, но создавать / воспринимать дискурсы, исходя из коммуникативной цели и ситуации общения.

Поэтому, общаясь на занятиях, обучаемый должен прежде всего определить свою коммуникативную цель: зачем он говорит или пишет. Основываясь на этом, он выбирает тему и тип дискурса.

Для формирования речевых умений, используемых в дискурсе ,требуется систематическое обучение. Для этого необходима целенаправленная методика обучения порождению и восприятию дискурсов, обеспечивающая формирование дискурсивной компетенции. Основные положения, на которых основывается формирование дискурсивного компонента, сводятся к следующим.

  1. Дискурс занимает центральное место в системе обучения межкультурной коммуникации.
  2. Обучению должен предшествовать отбор типов дискурсов, релевантных целям обучения в конкретном учебном заведении.
  3. Ознакомление с конкретным дискурсом должно основываться на аудиовизуальном его предъявлении. Это подразумевает показ видеофильма (слайдов, фотографий и др.), с помощью которого репрезентируется аутентичная коммуникативная ситуация, коммуниканты – представители иной культуры, их речевое и неречевое поведение, культурный фон.
  4. Обучение порождению / восприятию дискурса включает три этапа: ознакомление, тренировка, практика в общении.

Ознакомление включает: вступительную беседу преподавателя, в которой указывается коммуникативная цель общения, представляются коммуниканты, аудиовизуальное предъявление дискурса, контроль понимания, анализ ситуации и речевого и неречевого поведения коммуникантов.

Тренировка включает: восприятие и анализ нескольких дискурсов одного типа, упражнения для закрепления языковых средств, воспроизведение дискурсов.

Практика в общении включает:

а) управляемое общение: создание / понимание дискурсов по заданной коммуникативной ситуации, коммуникативной цели, типу дискурса и его теме;

б) свободное общение: создание / понимание акта общения с использованием изученных типов дискурсов на основе предлагаемой проблемной ситуации в иноязычной культурной среде.

Следовательно, дискурс сам по себе не существует, его нужно создать – а это трудоемкое явление. Учителю необходимо подобрать аутентичный материал, ситуации общения, чтобы было создано «семантическое поле» общения.

С учетом вышесказанного, сделаем попытку создать модель формирования коммуникативной компетенции через дискурс.

  1. Модель формирования иноязычной коммуникативной компетенции через дискурс. Приемы и способы ее реализации.

Предлагаемая модель демонстрирует требуемый уровень сформированности коммуникативной компетенции, который достигается с помощью последовательной технологической цепочки использования дискурса, как основа коммуникативной компетенции.

Настоящая модель включает следующие составляющие: коммуникативная компетенция, ее составляющие в их взаимодействие, дискурс, как основу интеграции указанных составляющих, он предполагает формирование умений восприятия; воспроизведение и порождение различных типов дискурса.

Прежде всего отбираются типы дискурсов, релевантные сферам и ситуациям, актуальным для конкретного типа учебного заведения.

Применительно к средней школе это типы дискурсов, используемые в повседневной жизни, главным образом, сфере неофициального общения, т.е. это дискурсы бытового, культурологического и образовательного характера. К ним относятся: сообщение на бытовую / культурологическую / учебную тему; расспрос на те же темы: просьба; объяснение поступка, факта, явления; описание предметов, явлений, событий; рассказ; оценка человека, предмета, события; согласие / несогласие; уклонение; убеждение / совет; одобрение / осуждение; спор.

После этого определяются ситуации неофициального либо официального общения в бытовой либо профессионально-трудовой и социально-культурной сферах, в которых отобранные дискурсы используются.

К таким ситуациям, в первую очередь, относятся следующие:

- в бытовой сфере: дома в семье; встреча с друзьями; посещение магазина, посещение врача; поездка в метро, на автобусе, в поезде / самолете / пароходе; в городе; в школе.

- в профессиональной сфере: деловые переговоры; заключение конктрактов, прием зарубежных специалистов и др.

- в социально- культурной сфере: беседы с иностранцами в официальной и неофициальной обстановке.

После этого устанавливаются возможный статус коммуникантов и их коммуникативные цели. Это могут быть в сфере повседневной жизни: родители и дети; преподаватели и ученики; сверстники, друзья; продавец-покупатель; врач-поциент; продавец-покупатель; водитель-пассажир и др.

Наиболее типичными коммуникативными целями общающихся в указанных ситуациях могут быть: запросить / получить / сообщить значимую информацию, обсудить какой-либо вопрос с целью принятия решения, убедить партнера в чем-либо, дать оценку какому-либо факту, положению, предмету, выразить свое мнение; описать явление, человека, предмет.

И, наконец, следует отобрать языковые средства, служащие для выражения определенного коммуникативного намерения. Например, представления, обращения, уточнения, заключения, извинения, просьбы.

Располагая указанными сведениями, можно переходить собственно к обучению общению, которое состоит из следующих этапов.

  1. Ознакомление обучаемых с новым типом дискурса.
  2. Тренировка в восприятии и порождении изучаемого типа дискурса.
  3. Практика в общении.

Эти этапы реализованы в экспериментальной методике формирования коммуникативной компетенции.

2.Экспериментальная проверка сформированности иноязычной коммуникативной компетенции в начальной школе. 

Изучив теоретические аспекты поставленной проблемы, возникла необходимость экспериментальной проверки действия механизма формирования коммуникативной компетенции с помощью дискурса при обучении английскому языку.

Опытное обучение проводилось во 2А классе МОУ «Гимназия №12». Учащиеся изучают английский язык с 1-го класса.

В ходе исследования была поставлена следующая гипотеза: если формировать коммуникативную компетенцию по английскому языку посредством дискурса, то усиливается эффективность oбучения английскому языку на младшем этапе.

Опытное обучение проводилось в два этапа: подготовительный и основной. В ходе первого этапа ставились следующие задачи:

  1. Проанализировать УМК по английскому языку на данной ступени обучения.
  2. Провести отбор материала для опытного обучения.
  3. Организовать опытное обучение и подвести его итоги.
  4. Разработать методические указания.

В ходе основного этапа ставилась следущая задача: провести  опытное обучение в течение четырех уроков и на основе результатов выработать некоторые методические рекомендации.

2.1. Анализ программных требований к изучению английского языка в начальной школе.

Предметом анализа послужил УМК “Excellent!-1” Диана Вебстер и Анна Уорел.

Учебно- методический комплеск состоит из:

Книга для учащихся (Student’s Book) .В конце каждого уровня дается грамматический справочник материала учебника в доступной для детей форме.

Рабочая тетрадь (Activity Book). Рабочая тетрадь содержит упражнения и задания по отработке и закреплению материала книги для учащихся. Задания «Test Time» знакомят детей с форматом Кембриджских экзаменов для детей (Cambridge Young Learners) и дают им возможность успешной сдачи этих экзаменов. В конце рабочей тетради находится задание на проверку знания грамматического материала книги для учащихся и поурочный список слов и выражений. В середине рабочей тетради - разнообразные задания на расширение и закрепление лексики.

Книга для учителя (Teacher’s Guide).

Звуковое приложение из двух аудиокассет.

Набор карточек для обучения лексики.

Набор плакатов.

Календарно-тематическое планирование.

В основу УМК положен принцип котекстуализации: материал представлен в виде связных контекстов- эпизодов с участием одних и тех же персонажей. Упражнения располагаются по мере возрастания сложности. В основе лежит принцип «от контролируемой - к свободной практике». Порядок расположения заданий строго последовательный: от аудирования к говорению, от говорения к чтению, от чтения к письму. Постоянное повторение и закрепление нового материала. УМК содержит материал, знакомящий учащихся с культурными реалиями англоговорящих стран.

В таблице №1 представлено предметное содержание УМК.

Основные требования, предъявляемые к изучению английского языка в начальной школе следующие:

Знать/понимать

  • алфавит, буквы, буквосочетания, звуки
  • особенности интонации

Уметь

  • понимать на слух речь учителя, одноклассников
  • участвовать в элементарном этикетном диалоге (знакомство, поздравление, благодарность, приветствие)
  • расспрашивать собеседника, задавая простые вопросы (что? где? когда?)
  • кратко рассказывать о себе, своей семье, своем друге
  • составлять небольшие описания предмета, картинки по образцу
  • читать вслух текст, построенный на изученном языковом материале
  • писать краткое поздравление с опорой на образец

Использовать приобретенные знания и коммуникативные умения в практической деятельности и повседневной жизни для:

  • устного общения с носителями английского языка в доступных младшим школьникам пределах
  • преодоления психологических барьеров в использовании английского языка как средства общения
  • более глубокого осознания некоторых особенностей родного языка

Проанализировав содержание УМК «Excellent!-1», мы пришли к выводу, что авторами предложено недостаточное количество упражнений, направленных на формирование коммуникативной компетенции посредством дискурса, поэтому, учитывая данный вывод, приступим к организации опытного обучения.

2.2.Организация опытно-экспериментальной работы по форме коммуникативной компетенции на начальном этапе обучения.

Для проверки данной гипотезы (если формировать коммуникативную компетенцию по английскому языку посредством дискурса, то усиливается эффкктивность обучения английскому языку на младшем этапе обучения) было проведено опытное обучение. В его задачи входило:

1.Выбор учащихся для опытного обучения.

2.Подбор и моделирование упражнений для работы над всеми видами речевой деятельности на уроке.

3.Проведение опытного обучения на основе разработанных материалов.

4.Подведение итогов и выработка методических рекомендаций.

1.Выбор учащихся для опытного обучения.

Опытное обучение проводилось во 2А классе МОУ Гимназия №12 г. Саранска в период 2008-2009 учебного года.В качестве контрольной группы была избрана другая группа из 2А, экспериментальная группа - мои ученики. Ребята были разделены на две группы по 10 человек в каждой группе. Одна группа- контрольная- изучала материал по традиционной методике в условиях неварьируемого обучения, строго следуя по учебнику.

Другая группа- экспериментальная- обучалась в условиях варьируемого обучения, то есть кроме упражнений, которые входили в УМК «Excellent!-1» учащимся предъявлялись дополнительные упражнения, способствующие развитию коммуникативной компетенции.

2.Подбор и моделирование упражнений.

Подбирая упражнения, мы учитывали их коммуникативную направленность, познавательную ценность, соответствие уровню подготовки учащихся, а также способность к активизации деятельности каждого учащегося на уроке.

3.Проведение опытного обучения на основе разработанных материалов.

Выяснив возможности учащихся в усвоении материала, была проведена экспериментальная проверка методики формирования коммуникативной компетенции при использовании коммуникативных умений как средсв обучения.

Таким образом, учитывая все требования, мы приступили к проведению серии уроков по теме: «Pets». При формировании различных коммуникативных умений мы учитывали разработанные нами упражнения, носящие коммуникативную направленность, учитывая составляющие коммуникативой компетенции. При отборе материала для аудирования и чтения и анализе языковой структуры текстов учитывалась социально-лингвистическая компетенция. В ходе уроков акцент ставился на компетенции  дискурсивного компонента коммуникативной компетенции.

Ниже приводятся фрагменты уроков нацеленных на развитие коммуникативной компетенции с помощью:

1.чтения

2.аудирования

3.говорения

4.письма.

Они были представлены в виде различных дискурсов с привлечением экстралингвистических факторов.

В ходе обучения использовались приемы активизации деятельности учащихся на уроке английского языка.

                                  Фрагмент 1.(Дискурс,обучающий чтению).

Одна из задач урока: научить учащихся усваивать информацию из зрительного текста и использовать ее в процессе коммуникации.

Оснащение урока: учебник, интерактивная доска.

Основу работы составил текст «This is my house».

T-Look at the board. (There is the picture of a house). It’s а house. This is Sally’s house. We are going to read the story and to know what pet has Sally got.

T-Before I’ll read the text look at the board. Try to guess, what pet has Sally got.

  1. Sally has got a parrot.
  2. Sally has got a cat.
  3. Sally has got a dog.
  4. Sally has got a hamster.

Now let’s read the story and know about it. OK. Answer my questions, please.

  1. Has Sally got а сat?
  2. Has she got a dog?
  3. Has she got a parrot?
  4. Has she got a hamster?

Good. Now find in the text the English equivalents to the following Russian ones.

  1. твой попугай
  2. мой хомяк
  3. твой велосипед
  4.  мой брат

T- Match the sentences.

  1. Is this…               a) name’s Craig.
  2. It’s my…              b) your parrot.
  3. This is my…         c) my hamster.
  4. His name’s…       d) house.

Role play the story.

                                      Фрагмент 2.(Дискурс,обучающий аудированию).

Задача: научить учащихся понимать иностранный тест на слух и использовать полученную информацию в актах коммуникации.

Оснащение урока: магнитофон, кассета , доска на которой записаны незнакомые слова.

Oснову работы составила работа с текстом «Pets», предъявленном в устноу форме, то есть звучащим.

T: I hаve got some pets. Do you know these animals?(Show the flashcards fnd stick them on the board.)

Write the new word under the card “frog”. What noise does this animal produce? Look at the photos of children, p.21 of the PB. You are going to hear the children saying what there pet is.

T: Guess, what there pet is it.

  • What’s Peter’s pet?
  • What’s Sonia’s pet?
  • What’s Mark’s pet?
  • What’s Philippa’s pet?

Now listen to the recording and see if your guesses are correct.

Then pupils write a sentence about еасh child and his or her pet.

T: Answer my questions:

  1. Have you got a pet?
  2. What colour is it?
  3. What’s his name?

Imagine, you have an English friend. Ask him about his pet.

                                     Фрагмент 3.(Дискурс,обучающий говорению).

Задача: тренировать учащихся в говорении по теме: «Lost pet».

Оснащение урока: учебник, доска, карточки.

Основу работы составили материалы учебника по теме «Help me find Ollie!».

T: ( several magazine pictures are around the class) The pointing game. Describe someone in one of the pictures, e.g.

-He’s fat. He’s got fair hair. (pupils point to the picture)

T: You know, Miss Mumpkin lost her cat. Let’s read the list and answer my questions:

  • Is Ollie fat?
  • What colour are his eyes?
  • Does he like nuts?
  • What’s his favourite drink?
  • What’s Miss Mumpkin’s phone number?

Now describe some other pictures with other pets.(the pictures with pets are on the board)

Imagine, that you have lost your pet. How would you tell it to your friends.

                                       Фрагмент 4 (Дискурс,обучающий письму).

Задача: практиковать учащихся в написании писем на английском языке и научить их формулировать мысль в соответствии с письменным стилем по заданной теме.

Оснащение урока: учебник, доска, карточки-схемы написания письма.

Основу работы составили материалы учебника по теме “Help me find Ollie”.

T: ( Show the letter to the class and introduce a new word. Didide the class into small groups. Give each group a different letter. Pupils open and read them.)

Then I write the layout of a simple letter on board:

Dear Ann,

Love,

Miss Mumpkin

T: Find in the text the letter, which wrote Miss Mumpkin to children. Let’s read it. What does she ask in her letter?

T: Now imagine, that you want to invite your friend to you to see your pet. How would write the invitation letter?

                                   Подведение итогов обучения.

В ходе заключительного урока по теме учащимся был предъявлен тест на проверку степени усвоения узученного материала, который проводился письменно через три дня. Ребятам необходимо было выбрать правильный вариант ответа из трех предложенных. За каждый правильный ответ учащийся получал один балл.

                                                     TEST.

  1. What’s your  ….   name?
  1. house            b. pet              c. pet’s
  1. My cat is  ….    .
  1. white           b. green          c. purple

  1. He  …..  fish.
  1. like       b. likes    c. drink
  1. His ….  drink is milk.
  1. favourite          b. like              c.likes
  1. Ollie is Miss Mumpkin’s ….

a.parrot                   b.present           c.cat

      6.  The fish ….. orange.

           a.are               b.is             c.am

      7. Joey is Sally’s …. .

            a.brother       b.spider      c.parrot

      8. What colour … your pet?

             a.is             b.are              c.am

      9. Craig’s  ….  is green.

            a.cat            b.hamster      c.spider

      10. He’s got ….      eyes.

            a. red         b.green             c.orange  

               Результаты теста представлены в таблице.  

                                                                                              Таблица №2      

воп

роса

контрольная группа

экспериментальная группа

учащиеся

итого

учащиеся

итого

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

1

+

+

+

+

4

+

+

+

+

+

+

+

+

+

+

10

2

+

+

+

+

+

+

6

+

+

+

+

+

+

+

+

+

9

3

+

+

+

+

+

5

+

+

+

+

+

+

+

7

4

+

+

+

+

+

5

+

+

+

+

+

+

+

+

+

9

5

+

+

+

+

+

+

+

7

+

+

+

+

+

+

+

+

+

+

10

6

+

+

+

+

+

5

+

+

+

+

+

+

+

+

8

7

+

+

+

+

+

+

+

+

+

+

10

+

+

+

+

+

+

+

+

+

+

10

8

+

+

+

+

+

+

6

+

+

+

+

+

+

+

7

9

+

+

+

+

+

+

+

7

+

+

+

+

+

+

+

+

+

+

10

10

+

+

+

+

+

+

+

+

+

+

10

+

+

+

+

+

+

+

+

+

+

10

65

90

100 ответов – 100%                        100 ответов – 100%

65 ответов – Х%                                     90 ответов – Х%

Х=(65х100)/100=65%                               Х=(90х100)/100=90%

Итак, согласно результатам, количество правильных ответов в экспирементальной группе составило 90%, в то время как в контрольной группе 65%.

Учащихся экспериментальной группы отличало то, что им предоставлялись дополнительные к материалам УМК задания и обучение проводилось с учетом коммуникативной компетенции через дискурс. Следовательно, заявленная нами гипотеза полностью подтвердилась на практике.

2.3. Эффективность опытно-экспериментальной работы формирования коммуникативной компетенции младших школьников гимназии.

Опытное обучение показало, что эффективность обучения школьников значительно увеличилась за счет предложенной методики использования коммуникативной компетенции посредством дискурса как средства обучения.

Следует также отметить, что предложенные детям упражнения выполнялись ими с повышенной активностью, ученики  были более уверены в своих ответах. В отдельных упражнениях учащиеся развивали навык языковой догадки, материал сопровождался иллюстрациями, созданием собственных аналогичных сутуаций по теме.

В ходе эксперимента они научились:

- владеть набором типов дискурсов при обучении чтению, аудидованию, говорению и письму;

- выбирать необходимый дискурс, который соответствует коммуникативной цели говорящего и обеспечивал реализацию коммуникативных намерений школьников;

- создавать реальный дискурс в соответствии с ситуацией общения с учетом коммуникативной цели партнера;

- оценивать уместность своего речевого поведения, опираясь на фоновые знания о культуре, и традициях страны изучаемого языка.

Тем самым обеспечивалась готовность учащихся к межкультурной коммуникации, используя диалог в качестве инструмента формирования коммуникативнойкомпетенции.

В ходе исследования проблемы путей формирования коммуникативной компетенции посредством дискурса при обучении английскому языку на младшем этапе нами была сделана попытка разработать методические рекомендации. Они сводятся к следующему:

  1. Приступая к планированию работы, учителю необходимо выявит, в какой степени учащиеся владеют иностранным языком на той или иной ступени обучения..
  2. Учителю следует тщательно проанализировать УМК английского языка с точки зрения представленности в нем заданий по формированию дискурса, как основы формирования КК.
  3. Учитель должен определить цель обучения и исходя из цели строить технологию обучения, создавая необходимый дискурс.
  4. Учитель должен понимать, что это не текст, а сложное коммуникативное явление, включающее кроме текста еще и экстралингвистические факторы.
  5. Учитель должен уметь интерпретировать информацию воспринимаемого дискурса.
  6. Учителю следует подбирать упражнения, при выполнении которых реализуются хотя бы один из компонентов коммуникативной компетенции.
  7. На начальном этапе рекомендуется проводить контролируемые и умеренно контролируемые ролевые игры.
  8. Несомненно, учитель должен использовать наглядные и технические средства обучения для формирования коммуникативной компетенции.

                                                        Заключение

В современных условиях изменился подход к изучению иностранных языков в школе, в частности, на начальном этапе обучения. В настоящее время реализуется компетентностный подход в школьном обучении. Этот подход имеет прямое отношение к изучению иностранных языков, так как основной целью обучения английскому языку в школе является формирование коммуникативной компетенции. Для определения данного понятия используется следующее определение:

Компетенция-это готовность человека к мобилизации знаний, способов действия и внешних ресурсов для эффективной деятельности в конкретной учебной и, особенно жизненной ситуации.

Коммуникативная компетенция-это способность и готовность осуществлять иноязычные межличностное и межкультурное общение с носителями языка.

Коммуникативная компетенция представляет собой интеграционный механизм, объединяющий несколько компонентов. Рассматривая различные составляющие КК мы остановились на следующих: речевой, языковой, социокультурной, компесаторной, учебно-познавательной.

Наиболее важной проблемой является формирование коммуникативной компетенции в нашем случае на начальном этапе обучения английскому языку. Наши попытки и решения этой проблемы привели к мысли, что основой этой компетенции может быть дискурс.

В настоящее время дискурс определяется как сложное коммуникативное явление, включающее кроме текста еще и экстралигвистические факторы (знание о мире, мнения, установки, цели адресата), необходимые для понимания текста.

При исследовании понятия дискурс мы обратили внимание на то, что он является шире понятия «текст», поскольку он обеспечивается и экстролингвистическими факторами.

Существуют различные типы дискурсов и особая методика работы по созданию дискурса. Общепринятыми методами работы над дискурсом являются: ознакомление, тренировка, применение.

Для того, чтобы сформировать коммуникативную компетенцию у учащихся младших классов, необходимо было составить собственные дискурсы и упражнения, отражающие типологию дискурсов.

Для реализации проблемы формирования КК на начальном этапе обучения была сделана попытка создания модели формирования коммуникативной компетенции, которая включает следующие компоненты: коммуникативную компетенцию, ее составляющие и дискурс, как результат и требуемый уровень сформированности КК. Данная модель была апробирована в опытно-экспериментальной работе с учащимися в период с 2008-2009 гг.

Важное значение в работе придавалось отбору экспериментального материала, это были новые упражнения, новые дискурсы, на основе тематического словаря «Pets». Для экспериментальной проверки использовалось тестирование. Предлагались дискурсы на различных уровнях восприятия со слуха, аудиотекста, зрительного текста и предлагалось написать письмо.

При сравнении результатов единого теста в контрольной и экспериментальной группах выявилось, что учащиеся экспериментальной группы показали более высокие результаты. Это объясняется следующим:

  • использованием дополнительного материала;
  • альтернативной технологической цепочки формирования дискурса;
  • использование наглядности;
  • поиском учениками собственного иллюстративного материала

Опытное обучение показало, что эффективность обучения школьников значительно увеличилась за счет предложенной методики формирования коммуникативной компетенции посредством дискурса.

Эффективность обучуния языку является особенно важным аспектом педагогического поиска, так как все большее внимание уделяется обеспечению качества учебной работы.

В перспективе следует обеспечить приемственность данного исследования в последующих классах начальной школы.

Список литературы

  1. Английский язык в школе №3(7)/2004 – Титул, 2004.
  2. Английский язык в школе №4(8)/2004 – Титул, 2004.
  3. Байденко В.И. Компетентностный подход к проектированию государственных образовательных стандартов – Москва, 2005.
  4. Болотов В.А. Компетентностная модель: от идеи к образовательной программе - Педагогика, 2003.
  5. Европейский языковой портфель – Москва, 2000.
  6. Зимняя И.А. Компетентностный подход. Каково его место в системе современных подходов к проблемам образования – Высшее образование сегодня, 2006.
  7. Караулов Ю.Н., Петров В.В. От грамматики текста к когнитивной теории дискурса. Вступительная статья к книге Т.А. Ван Дейк. Язык. Познание. Коммуникация. – Москва, 1989. – С.5-11.
  8. Концепция модернизации российского образования на период до 2010 – Москва, 2002.
  9. Кучеренко О.И. Формирование дискурсивной компетенции в сфере устного общения. – Москва, 2000.
  10. Новые информационные технологии в преподавании иностранных языков: Мультимедиа – Саранск, 2004.
  11. Пассов Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению – Москва, 2000.
  12. Программа по английскому для общеобразовательных школ, использующих УМК издательства «Лонгман» - Санкт-Петербург, 2007.
  13. Хуторской А.В. Ключевые компетенции как компонент личностно-ориентированной парадигмы образования – Народное образование, 2003.
  14. Шишова И.Е. Проблема развития социальной компетенции одаренных детей на уроках иностранного языка – ИЯШ, 2007.
  15. Якунчев М.А. Реализация компетентностного подхода в образовании учащихся гимназии. – Саранск, 2008.

                                    Интернет-ресурсы

http://school-collection.edu.ru [Единая коллекция цифровых образовательных ресурсов];

http://pedsovet.su [Сайт сообщества взаимопомощи учителей];

http://festival.1september.ru [Фестиваль педагогических идей «Открытый урок»];


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Презентация "Использование здоровьесберегающей технологии для создания благоприятных условий по формированию коммуникативных компетенций учащихся на уроках английского языка"

Презентация даёт краткое представление о здоровьесберегающей технологии, её актуальности, принципах урока здоровьесберегающей направленности, здоровьеохранных действиях на уроке....

Формирование коммуникативной компетенции учащихся на уроках английского языка с использованием JAZZ CHANTS.

Данная статья показывает как можно использовать JAZZ CHANTS на уроках английского языка при изучении фонетики, лексики и грамматики....

«Использование современных педагогических технологий и их роль в формировании познавательных интересов школьников на уроках английского языка».

«Использование современных педагогических технологий и их роль в формировании познавательных интересов школьников на уроках  английского языка». Развитие познавательного интереса одна из актуаль...

Педагогический проект "Формирование коммуникативных универсальных действий на уроках русского языка"

Педагогический проект учиттеля русского языка и литературы филиала МБОУ сосновской СОШ №1 в п. Рабочий...

Развитие коммуникативной культуры школьников на уроке английского языка (из опыта работы)

В настоящее время недостаточно просто владеть иностранным языком. Необходимо понимать и чувствовать культуру, которую данный язык представляет, знать об особенностях мировосприятия и миропонимания нос...

Использование разных видов наглядности для формирования коммуникативной компетенции школьников на уроках английского языка на средней ступени обучения

Цель данной работы – выявить зависимость успешного формирования коммуникативной компетенции от методически грамотного использования разных видов наглядности на уроках английского языка на средне...