Диалог культур в условиях татарско-русской школы
статья по теме
Проблема диалога культур является актуальной для совеременного образования, так как его главная цель - формирование "человека културы". Все культуры - единое целое в общем наследии человека. В школах обучаются дети разных национальностей. И сегодня очень важно, чтобы каждый ученик ощущал себя не только представителем определенной нации, но и наследником духовных ценностей всего человечества.
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
![]() | 22.39 КБ |
Предварительный просмотр:
Диалог культур в условиях татарско-русской школы
Проблема диалога культур является актуальной для современного образования, так как его главная цель- формирование « человека культуры». Все культуры единое целое в общем наследии человека. Культурная самобытность народов обновляется и обогащается в результате контактов с традициями и ценностями других народов. Культура-это диалог, обмен мнениями и опытом, постижение ценностей и традиций других. В изоляции она увядает и погибает. Знания, положительное отношение к культуре, истории, традициям родного народа, уважение к человеку другой культуры являются важнейшими качествами формирующейся личности. Воспитание у детей гуманизма, человечности, доброго отношения к людям другой национальности, их языку, культуре, истории, традициям- вот основная задача школы. Решать ее можно только приобщая школьников к сокровищнице национальной культуры. И сегодня очень важно, чтобы каждый человек ощущал себя не только представителем определенной нации, но и наследником духовных ценностей всего человечества. Только тогда он будет терпимым по отношению к людям иных наций и религий. Надо довести до детей, что каждая культура – это неповторимая вселенная, созданная определенным отношением человека к миру и самому себе.
Понимание истории, языка, культуры других народов не может создаваться на пустом месте. Оно должно опираться на менталитет того народа, представителем которого является любой человек.
В нашей школе обучаются дети разных национальностей. Учитывая многонациональность контингента, педагогический коллектив находится в постоянном поиске путей, способов мирного сосуществования татар, русских, чуваш, удмуртов, марийцев и других. Через учебную и внеучебную работу мы формируем человека с его индивидуально-личностным отношением к всемирной культуре, национальной культуре, к себе, к своему народу. В школьном курсе русской и татарской литературы много произведений , с которыми мы росли сами и теперь приобщаем к ним своих учеников. Творчество Габдуллы Тукая яркий пример того, как поэт с
величайшим уважением и любовью относился к творчеству Пушкина и Лермонтова. Он ни раз повторял это в своих стихотворениях:
…Идти повсюду за тобой - мой долг, мое стремленье,
А то, что веры ты другой, имеет ли значенья?
или
И Пушкин, и Лермонтов - мой лучший образец.
Пусть медленно идет по их следам певец.
Тукай проявлял постоянный интерес к творчеству Пушкина, перевел несколько его стихотворений. Такие беседы на уроке создают эмоциональный настрой у детей, способствуют воспитанию уважения двух народов.
Ярким примером в сближении татарского и русского народов является жизнедеятельность выдающегося просветителя Каюма Насыри. Внимание учащихся обращается на то, что Каюм Насыри написал и издал «Правила чтения русского языка», «Грамматику русского языка», «Русско-татарский словарь». В течение 16 лет преподавал татарский язык в Казанской духовной семинарии, а у себя на дому обучал русскому языку татарских шакирдов. Когда дети узнают об этом, у них возникает не только удивление, но и восхищение, и уважение к культуре, выдвинувшей таких замечательных людей.
В программе татарской литературы для русскоязычных детей есть тема «Татары за рубежом». Ребята с интересом изучают эту тему. Готовят сообщения, выступления, через интернет узнают места их проживания, находят адреса представителей татарской диаспоры в Финляндии, Америке, Австралии. Узнав об их жизни за рубежом, дети восхищаются тем, что они, находясь давно и далеко от Родины, прекрасно владеют родным языком, знают культуру, историю родного народа, так же хорошо знают язык и культуру той местности, где они проживают.
Большую работу проводят учителя по ознакомлению детей с достопримечательностями нашей республики. Посетили село Кырлай- родину Габдуллы Тукая. Побывали в старинном купеческом городе Елабуге, где жила поэтесса М.И. Цветаева, были в музее замечательного художника И.И.Шишкина. Знакомство с лучшими образцами культуры других народов расширяет кругозор учашихся, воспитывает чувства национального достоинства.
Музей боевой славы, посвященный подвигу бойцов в Великой Отечественной войне, большую роль играет в диалоге культур. Ребята, посетив музей, знакомятся подвигами земляков разных национальностей, испытывают чувства гордости, уважения к ним. В музее собраны материалы о подвигах Героя Советского Союза Газинура Гафиятуллина и Александра Матросова, которые совершали один и тот же подвиг, прославивший их на всю страну. Ребята с интересом слушают рассказы экскурсоводов музея.
Огромное значение для сближения культур являются внеклассные мероприятия, так как они углубляют контакты, объединяют все нации. Мероприятия, проводимые на двух государственных языках, имеют огромное значение в приобщении детей к народным традициям, фольклору не только своего народа, но и соседствующих народов. В школе стало традицией проведение таких праздников как «Масленица», «Нәүрүз», «Каз өмәсе», «Карга боткасы».
Дети любят эти праздники, охотно одеваются в национальные костюмы, исполняют песни и пляски разных народов. Национальные праздники, проводимые в школе, думаю, остаются в памяти детей на всю жизнь. Приобщение к народным традициям, фольклору, играм не только своего,но и соседствующих народов способствует развитию личности детей, расширяет кругозор, удовлетворяет их потребности в познании окружающего мира, умственной активности, развивает воображение и творческие наклонности.
Таким образом, диалогичность-это особое качество культуры, стремящейся к цельности.Это качество обеспечивает механизм самосохранения и саморазвития культуры. Диалогичность позволяет принять чужие аргументы, чужой опыт. Как писал Л.Н.Толстой ,«…есть самое важное-жизнь. Но жизнь еще связана с жизнью других людей и в настоящем,и в прошедшем, и в будущем».
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
ДЕКОДИРОВАНИЕ КРЕОЛИЗОВАННЫХ ТЕКСТОВ КАК УСЛОВИЕ ВЗАИМОПОНИМАНИЯ В ДИАЛОГЕ КУЛЬТУР.
«Человек – культура – социум » в методике преподавания иностранных языков выразилось в разработке личностно-ориентированного подхода . Обучение речевому общению стало основной задач...
![](/sites/default/files/pictures/2013/02/14/picture-7001-1360785639.jpg)
ФОРМИРОВАНИЕ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ ОБУЧАЮЩИХСЯ ЧЕРЕЗ ТЕХНОЛОГИЮ «ДИАЛОГ КУЛЬТУР» В УСЛОВИЯХ «ШКОЛЫ ГРАЖДАНСКОГО СТАНОВЛЕНИЯ»
Данная работа описывает работу учителей иностранного языка школы по развитию личностных качеств школьников таких как, патриотизм, гражданская идентичность, толерантность, социокультурная грамотность, ...
![](/sites/default/files/pictures/2013/11/12/picture-337095-1384275086.jpg)
Изучение иностранного языка как средства межкультурного общения в условиях диалога культур
«Не овладение языком как средством обучения должно стоять в центре преподавания иностранного языка, но овладению им как «строительным материалом» картины мира или образа мира. Поэтому преп...
![](/sites/default/files/pictures/2018/03/14/picture-198987-1521034026.jpg)
Статья для конференции по теме: « Формирование социокультурной компетенции обучающихся через использование на уроке диалога культур в условиях дистанционного образования детей с ограниченными возможностями».
Статья для конференции по теме: « Формирование социокультурной компетенции обучающихся через использование на уроке диалога культур в условиях дистанционного образования детей с ограниченными во...
![](/sites/default/files/pictures/2017/01/31/picture-147335-1485862369.jpg)
Духовно-нравственное воспитание подрастающего поколения в условиях диалога культур
Решение проблемы духовно-нравственного становления личности в современный период развития общества приобретает особую актуальность, когда цивилизация вплотную соприкоснулась с глобальными проблемами ж...
«Диалог культур в международных образовательных проектах» Ближайшие социальные партнеры школы – родители: наш диалог, трудности и преимущества этого партнерства.
Диалог культур в международных образовательных проектах. Ближайшие социальные партнеры школы – родители: наш диалог, трудности и преимущества этого партнерства....
![](/sites/default/files/pictures/2024/05/01/picture-799844-1714576467.jpg)
Проект « Диалог наций – диалог культур на площадке школы»
Проект « Диалог наций – диалог культур на площадке школы»...