Константин Иванов-жемчужина чувашской поэзии
материал (8 класс)

Мазикова Роза Анатольевна

 Константин Иванов - гордость и слава чу​вашского народа, один из основоположников национальной художественной литературы, просветитель-демократ. Творчество Иванова - вершина всей дореволюционной чувашской поэзии. Судь​ба отмерила поэту всего то неполные 25 лет жизни, но поэтическая слава Иванова перешагнула через все пре​грады и живет в благодарной памяти мил​лионов читателей

Скачать:

ВложениеРазмер
Microsoft Office document icon stsenariy_prazdnika.doc75.5 КБ

Предварительный просмотр:

Константин Иванов- жемчужина чувашской поэзии

Сценарий праздника, посвященный жизни и творчеству великого поэта

 Ведущий 1.

О, юноша с душой крылатой,

Кудесник слова, чародей!

Ты был нам музыкой и клятвой,

Надеждой, лаской с детских дней.

Ты был и есть, и будешь снова

Залогом силы, красоты,

Богатства языка родного,

Его высокой простоты.

Так стой же славою народа,

В сердцах и в памяти живи,

Глашатай правды и свободы

И человеческой любви!

Эти строки Петра Хузангая посвящены любимому поэту чувашского народа, Константину Иванову.

 Константин Иванов - гордость и слава чу​вашского народа, один из основоположников национальной художественной литературы, просветитель-демократ. Творчество Иванова - вершина всей дореволюционной чувашской поэзии. Судь​ба отмерила поэту всего то неполные 25 лет жизни, но поэтическая слава Иванова перешагнула через все пре​грады и живет в благодарной памяти мил​лионов читателей.

Ведущий 2. В 1908 году в Симбирске выхо​дит сборник «Сказки и предания чуваш», В его вошли и ориги​нальные произведения молодо​го автора - сказки «Две доче​ри», «Железная мялка», «Вдова», ведущее место занимала поэма «Нарспи». Произведе​ний такого эпического плана до К.В. Иванова в чувашской ли​тературе не было. Здесь с большой художествен​ной силой изображена картина жизни и быта чувашской дерев​ни, в основе которой - траги​ческая история любви Нарспи и Сетнера. Но значение этого про​изведения гораздо выше - оно воспевает извечную жажду чело​века к Свободе Личности.

« Нарспи и Сетнер - это чувашские Ромео и Джульетта. Когда я переводил на чувашский язык бессмертную трагедию Шекспира, ста​рики Капулетти и Монтекки у меня поневоле ассоциировались с Мигедером и Тахтаманом. Конечно, это два времени, два народа. Но тем убедительней вечность, общечеловечность подобного конфликта»,- писал народный поэт Чувашии Педер Хузан​гай о поэме.

Вот строки из поэмы «Нарспи»

Ешăл курăк хушшинче

Сап-сарă чечек ÿсет.

Аслă Силпи ялĕнче

Нарспи ятлă хĕр ÿсет.

Пичĕ –куçĕ пит хÿхĕм

Хирти сарă чечек пек

Икĕ куçĕ хуп-хура

Икĕ хура шăрçа пек

Явăнаççĕ хыçăлта

Çивĕт вĕçĕ кăтрисем

Утса-утса пынă чух

Шăнкăртатаç тенкисем

Настоящая поэзия бессмертна, и потому она будет открываться новым поколениям всеми прежними и новыми гранями плодот​ворной силы.

Ведущий 1. Обнародованная впервые в 1908 году, поэма «Нарспи» гордо продолжает шество​вать по читательскому миру. Многократные - учебные, юбилейные, подарочные, иллюстри​рованные и другие ее издания не залежи​ваются на прилавках. Перевод поэмы на языки народов мира продолжается. К 100-летию автора (1990) она вышла на якутском языке.

Произведение «Нарспи» давно стало хре​стоматийным. Нередко даже встречаются пожилые люди, полностью знающие поэму наизусть. Ветераны войны с теплотой вспоминают поэму, как друга, который поддерживал их в тяжелые годы войны.

На русском языке она появилась в пяти переводах таких видных мастеров слова, как А. Петокки, В. Паймена, П. Хузангая, Б. Иринина, А. Жарова. Ее полные переводы опубликованы на многих языках народов России, а также в Венгрии, Болгарии и др. странах. Восторженные отзывы о поэме дали А. Твардовский, А. Фадеев, украинец П. Тычина, латыш Я. Судрабкалн, болгар​ский критик Иван Сестримский, венгерский ученый Андраш Рона Таш, французский поэт - переводчик Леон Робель, английский исследователь Питер Франс и др.

Ведущий 2. Безгранична любовь родного народа к своему гениальному сыну и гражданину. Личность Константина Иванова занимает особое место в Пантеоне* всей чувашской культуры, а его творческое наследие и особен​но поэма «Нарспи» притягивает к себе и по сей день композиторов и художников, дра​матургов и поэтов, исследователей и пере​водчиков.

На родине поэта, в селе Слакбаш Баш​кирской АССР, где действует организован​ный в 1935 году краеведом П. Н. Кудрявцевым дом-музей К. В. Иванова, ежегодно прово​дится фестиваль поэзии «Сильбийские род​ники». В нем участвуют не только чуваш​ские, татарские, башкирские, русские пи​сатели и артисты, но и члены литературных кружков и объединений Чувашии, Татарии и Башкирии, Куйбышевской и Ульяновской областей.

Имя поэта-классика носит Государственный академический драматический театр в Чебоксарах. В столице республики работает литературный музей им. К. В. Иванова. В степном Яльчикском районе шумит листовой лес, посвя​щенный Константину Иванову.

XXV (25) сессия ЮНЕСКО включила юбилей К.Иванова во Всемирный ка​лендарь памятных дат, а 1990 год - был объявлен годом К.В. Иванова. Тогда же была выпущена памятная юбилейная монета (художник Э.Юрьев). Имя Иванова занесено во многие национальные энциклопедии мира.

С 1967 года в Чувашии за выдающиеся произведения литературы и искусства и исполнительское мастерство присуждается Государственная премия имени К. В. Ива​нова.

Ведущий 1.

У поэтов вновь рождаются стихи-посвящения Константину Иванову, Слакбашу. Поэту посвя​щены стихи и поэмы многих поэтов Приуралья и Поволжья, о нем написаны романы и драмы, например, дилогия-роман А. Артемь​ева «Перед бурей» и драма И. Максимова-Кошкинского «Константин Иванов».

Особое место занимает в этом ряду творчество земляка К.Иванова, народного поэта Чувашии Якова Ухсая, открывающего нам красоту родных мест К.Иванова. Вот строки из стихотворения «Свирель» (1926)

Я бродил в лугах Сильбийских,

Я плутал меж тростниками

И свирель себе простую

Вырезал, присев на камень.

И раздался, чист и тонок,

Голос грустного былого,

Словно был я пастушонок

Из поэмы Иванова.

Соловьи, изнемогая,

Разливали песнь волною,

И Нарспи, краса земная,

Вдруг предстала предо мною.

И, судьбы не чая горькой,

Прямо в роковые сети

С синих гор спускался гордо

На своей лошадке Сетнер.

(пер.А.Бродского)

Ведущий 2. Во все периоды нового времени происходило как бы своеобразное «возвращение» к Иванову. Сюжет поэмы послужил благодатным материалом для чувашской драматургии и сценической музыки.

Чувашский академический драматический театр им. К.В.Иванова шесть раз обращался к поэме «Нарспи». И каждый раз произведение трактовалось созвучно времени. Спектакль 1922 года стал вехой в истории театра, с него началась сценическая история поэмы. Главные роли исполняли ведущие актеры: Нарспи - О.Ырзем, позднее - Ф.Дмитриева, Сетнер - И.Максимов-Кошкинский, Тахтаман - Ф.Федоров, Н.Кузьмин.

«Нарспи» постановки 1979 года - шестое обращение театра к поэме К.В.Иванова. Как и в прежних постановках спектакля, режиссер Л.Родионов (народный артист Чувашской АССР) любовно использовал элементы народного творчества: музыка, песни, хороводы, обряды - все это вошло в спектакль..

Ведущий 1. Наиболее ранние опыты воплощения в музыке поэзии К.В.Иванова относятся к дореволюционному периоду. Так, воспитанник Симбирской чувашской школы Г.Г. Лисков ещё в 1913 году написал хоровую песню «Пришла весна», используя знаменитые строки из поэмы:

Килчё ырă çуркунне,

Килчё ячё ăшăтса.

Хёвел савать тёнчене,

Хёл ыйхинчен вăратса

Тусем-сăртсем хуп-хура

Юрĕ кайса пĕтнĕрен.

Тухать курăк çăп-çăра

Хĕвел хытă хĕртнĕрен

С поэмой «Нарспи» непосредственно связано рождение первой чувашской оперы.

В 1938-1940 гг ленинградский композитор В.Иванишин работал по созданию первой национальной оперы «Нарспи», автором либретто был П.Хузангай. Отрывки из оперы Иванишина неоднократно исполнялись на концертах, но как опера на сцене так и не появилась из-за начавшейся войны. Иванишин погиб на фронте.

В 1950-е гг вторая попытка написания оперы предпринята ленинградским композитором И.Я. Пустыльником на фольклорной основе. (другое название - «Беглянка»). Либретто писали И.Максимов-Кошкинский и П.Градов по мотивам поэмы «Нарспи». Завершенная в 1952 году, она также не увидела сценического воплощения, только в 1955 году в Чебоксарах были исполнены три картины оперы силами республиканской филармонии. Ещё она звучала в концертном исполнении.

В 1960-х гг в Чебоксарах на сюжеты классической чувашской литературы появляются оперы: «Шывармань», «Священная дубрава», «Нарспи», «Звездный путь» (по драме «Ялта» Ф.Павлова) и др.

Одной из лучших работ Чувашского государственного театра оперы и балета явилась постановка оперы Г.Я. Хирбю «Нарспи». Либретто композитор написал сам, оставив содержание поэмы без особых изменений. Премьера состоялась 6 ноября 1967 года. Создателям оперы: композитору Григорию Яковлевичу Хирбю и исполнителям главных ролей - Т.Чумаковой, М.Денисову, Л.Сорокиной, А.В.Ковалеву - была присуждена Государственная премия Чувашской АССР за 1969 год.

Ведущий 2. «Имя К. В. Иванова - это такое имя в чу​вашской истории, которое ни время, ни веч​ность не смогут затмить. Имя Кеçтенкки останется светлым на века и все будут по​читать его с чистой душой за великого учи​теля. «Нарспи» - это родник чувашской поэ​зии. Тот, кто пробует ее целебную влагу, обретает новую силу, снова молодеет». (Геннадий Волков, )

Ведущий 1. Ю.Зайцев –чувашский художник обратился к творчеству К.Иванова  в начале 30-х годов, когда в республике развернулась подготовка к 50-летию со дня рождения поэта. Весной 1939 года Зайцев едет в родные места Иванова - в чувашские села Башки​рии, где почти в течение двух лет со​бирает большое количество натурного материала, создает ряд портретов и картин.

«Жизнь моя идет трудно: в деревнях фотографирую и на эти день​ги живу, веду живопись,- пишет художник в одном из писем в Чебоксары.- Все же напишу я «Нарспи», напишу так же, как поэму, не иллюстрируя, но по Иванову».

Очень своеобразно трактует Зайцев об​раз юного Константина Иванова в его «Портрете с чертополохом в руке». Ху​дожник передает через портрет мечтательность, задумчивость поэта, как бы прислушивающегося к рожде​нию стихотворения. Зайцев любит различные символы, это и в традициях народного прикладного искусства, и в традициях иконописи, на которых шло его станов​ление. Вот и здесь ветка цветущего «татарника» в руках юноши - и знак тернистости избранного пути, и знак верности род​ному краю.

Ведущий 2. Образ ПОЭТА вдохновляет художников во все времена. К теме художественного воплощения биографических страниц жизни поэта обра​щается П.Г. Кипарисов в картине «К. Иванов слушает песню». Написанная ещё в 1957 году она выдержала испытание временем. Она выполнена в лучших традициях русской реалистической живописи.

В небольшой старинной чувашской избе разместился весь прошлый чувашский мир. Проникающий из окна свет не оставил без внимания ни один персонаж картины - он «прошёлся» по всем: прядущим девушкам, юноше у окна, молодой девушке под образами, подслеповатой старухе, сидящей у детской колыбели… Это объединило героев, сделало их всех участниками незабываемого прикосновения к чувашским песням, в которых звучит боль и радость простого народа, говорится о его тяжелой судьбе и светлых надеждах на будущее. Константин Иванов занимает место почетного гостя.

В своей привычной манере - «совмещая» портрет и пейзаж - создал полотна народный художник ЧР Н.В.Овчинников: «К.В.Иванов - бурный день» (1989), «К.В.Иванов во время работы над поэмой «Нарспи» (1988), «Константин Иванов» (1990).

Ведущий 1. Жемчужина чуваш​ского портретного искусства «Невеста» народного ху​дожника ЧАССР, заслуженного деятеля искусств РСФСР М. С. Спиридонова написана по мотивам поэмы «Нарспи» классика чуваш​ской поэзии К. В. Иванова, создана в 1960 году, когда мастеру шел седьмой десяток лет.

В письме к дочери Татьяне в Ленинград от 27 января 1957 года такие строки: «На днях буду приступать к работе над Нарспи. […] Сложность этой темы и в том, что надо найти подходящую на​туру, а у меня пока не найдена. Добыть надо костюм. В Краеведческом музее не дают, хотя даже имеют распоряжение Министерства культуры, говорят, на​до получить разрешение Москвы. Написал своим двум сестрам Анне в Норваши и Ольге в Уразкасы, чтобы они нашли девичий головной убор тухья. Придётся сшить рубашку и вышить, наши домашние думают рубашку сшить из белого штапельного полот​на. Платье будут шить тогда, когда окончательно ус​тановится натурщица, чтобы сшить по фигуре. Ви​дишь, сколько трудностей по выполнению этой картины».

Наконец-то найдены атрибуты: вышитое платье, тухъя, из Яншихово-Норваш доставлено свадебное покрывало. Художник начинает работать над образом невесты, картиной, где дан собирательный образ чувашских девушек с не​удачной судьбой, что было характерно в дооктябрьский период.

Стараясь глубже проникнуть во внутренний мир изображаемой, художник передаёт сильный характер девушки. В её глубоко задумчивом взгляде чёрных глаз внутреннее пере​живание, напряжение. И... взгляд, полный безысходной тоски...

Недаром художник считал эту картину одной из лучшей в своём твор​ческом наследии: «Меня часто спрашивают, какую из своих работ я особенно люблю? Не задумываясь, отвечаю: ту, какую я долго вынашивал, выстрадал. Это «Невеста».

Ведущий 2. Сегодня в чувашском изобразительном ис​кусстве появляются ранее неизвестные художественные приемы, жанры, даже виды творчества. Например: эмаль, что для нашего профессионального искусства до сих пор было совершенно неизвестно. Первым автором произведений, выполненных в этой технике, стал художник-монументалист В.Петров (Праски Витти) серия работ которого посвящена поэме К.В.Иванова «Нарспи» («Свидание», «Побег», «Свадьба», «Месть»).

«Нарспи» восхищает, - говорит Праски Витти. - Это очень удивительная для мира искусства поэма. Там есть всё: детство, юность, старость, любовь и ненависть, щедрость и жадность, преступления и наказания, трусость и героизм».

Ведущий 1. Более десяти лет живет и работает в Чувашии В.А. Панин, признанный мастер лаковой миниатюры, известный во всей России. Родом он с Владимирщины. Хотя в его творчестве ведущей является пушкинская тема, художник не оставляет без внимания и чувашскую тему. Наиболее выразительны его лаковые миниатюры «Нарспи и Сетнер» и «Девичий хоровод в Сильби» и др. выполненные по мотивам поэмы Константина Иванова..

В 1930 году отмечали 15-летие со дня смерти К.Иванова, и в Москве выходит в свет первая иллюстрированная поэма «Нарспи». Чувашский художник А.Ф. Мясников создал для неё 16 рисунков. На обложке передает он сцену «В лесу», героиня изображалась - как описывал её Иванов в главе «Красная девица» - в платке и нагрудных украшениях.

В 1940 году известный чувашский гравер Ф.С. Быков создает 6 иллюстраций к новому изданию, созвучному времени. На обложке Сетнер разговаривает с Нарспи

Ведущий 2. С 1948 года работает П.Сизов над иллюстративными решения​ми к «Нарспи». Художник опирается на мастерство всех предыдущих изданий.

После поездок в де​ревню Слакбаш Башкирской АССР Сизов утверждается в выборе костюма Нарспи из клетчатой пестряди, что дает больше возможности художнику внести в гравю​ры изобразительную конкретность, большую декоративность.

Художник открывает яркий мир народной культуры, в иллюстрациях поселились смуглые темноглазые красавицы в роскошных сурпанах, в тухьях, украшенных серебром и кораллами.

Ведущий 1. С 1952 года стоит в Чебоксарах бюст К.Иванова на берегу Волги скульптора И.Ф.Кудрявцева (автор постамента архитектор В.И.Ступин): бронзовый бюст в две с половиной натуры на 3,5 метровом мраморном поста​менте. Бронза хорошо передает беспокойную вибрацию света и теней при изменении освещения, усиливает мотив движения, устремленности в грядущее, где поэт предвидит счастливую жизнь родного народа.

Поэт изображен в вышитой чувашским ор​наментом рубашке. Его лицо с высоким лбом, прямым носом, резко очерченными губами, волевым подбородком - вдохновенно и строго. Но, пожалуй, сила портрета не столько в точ​ном воспроизведении облика конкретного человека, хотя облик К. Иванова удивительно точно передает национальный тип, а в раскры​тии в нем лучших черт целого народа, передо​вым представителем которого он был: талант​ливости, духовной красоты, поэзии душевного мира.

Скульптор и художник Владимир Нагорнов дважды воплощал образ К.Иванова в памятниках. Создание психологического порт​рета было важнее для Нагорнова, нежели внешнее сходство.

Первый вариант памятника - стоит в Башкирии, на родине поэта - в селе Слакбаш (1991 г). Памятник этот несет в себе камерное, лирико-драматическое звучание. Образ поэта предельно приближен к зрителю, поставлен почти на земле, а потому и получился более теплым, не монументальным, не обобщенным до «типического», возвышенного характера. Фигура в полный рост поставлена на низком постаменте и хорошо вписалась в пространство с характерными текучими, плавными линия​ми холмов и мягкими очертаниями деревьев.

Печальный образ поэта олицетворен в одинокой фигуре со скрещенными на груди ру​ками. Сломанное дерево за его спиной диссо​нирует с гармонической, даже эпической ши​ротой ландшафта. Оно не только символизи​рует трагический эпилог любви, но и допол​няет облик самого поэта, трагически рано ушедшего из жизни. На обломке ствола лежит женское головное покрывало сурпан - еще один символ нереализованной жизни, несбыв​шеюся счастья... По​ставлен он, как полагает скульптор, на месте гибели Нарспи, а сам Константин Иванов ассоциируется у него с образом Сетнера. Поэт как бы входит в этот образ, переживая траге​дию заново.

Ведущий 2. Во второй скульптурной композиции, которая установлена перед Чувашским государственным академическим драматическим театром, появляется рельефная лен​та постамента.

На гранитном постаменте - бронзовые рельефы, изображающие сцены из поэмы «Нарспи»: «плач невесты», когда подруги одевают и готовят к свадьбе Нарспи, встреча Тохтамана с родителями Нарспи, свадебное народное шествие с музыкантами, Сетнер с опечаленной матерью, хороводные сцены, в которых скульптор попытался передать неразрывность жизни поэта, его творческого дара с самой народного бытия.

Постамент поднимает бронзовую фигуру поэта, и она воспринимается теперь уже в про​странстве архитектуры и неба темным силуэ​том. Такое положение имеет свои позитивные стороны: подвижность плывущих облаков и широкое пространство, открытое ветрам, при​дают юной фигуре еще большую легкость и чувство душевного подъема, вдохновения. Откинутая порывом ветра пола пальто стано​вится естественной композиционной деталью.

Сама фигура К. Иванова осталась, на первый взгляд, почти без изменений. Дей​ствительно, постановка фигуры, поза, жест рук, сложенных на груди и придерживающих ворот пальто, одежда - все те же, что и в па​мятнике в Слакбаше. Но неуловимо изменил​ся весь художественный образ, весь внутрен​ний строй памятника. Поэт более возвышен и не так замкнут в себе, как в предыдущем, более открыт. Задача органичного соединения памятника со значительным по масшта​бу окружением заставляла и мыслить иными художественными категориями. Скульптор сделал пропор​ции фигуры более утонченными, юношески легкими, голова приподнята, взгляд устрем​лен вперед. Движение порывистое - одна пола пальто раскрыта ветром, динамичнее, чем прежде. Но значительность этого образа воз​величена и за счет других композиционных компонентов: теперь поэт поставлен на трех​метровый мраморный постамент, который несет очень важную смысловую нагрузку. Ве​ликолепно исполненные тематические рель​ефы на его боковых гранях придают памят​нику полноту содержания, близкого к произ​ведению К.Иванова.

Открытие памятника К.Иванову состоялось 24 июня 1995 года на Театральной площади у Чувашского академического драматического театра им.К.Иванова.

Написавший в юношеские 17-18 лет знаменитую поэму «Нарспи» Константин Иванов ещё при жизни стал любимым и почитаемым в народе. А ныне утвердилось понимание, что он - символ нашей поэзии и духовности, гордость, честь и слава нации.

Ты, взяв лишь каплю, море дал народу,

Взяв зернышко одно - вернул копну.

Твой голос возрастает год от года,

Заполнив всю великую страну.

«Константину Иванову»(1950)

Педер Хузангай

Ведущий 1 Заслуженная слава к К.В.Иванову пришла давно. Его имя занесено во многие национальные энциклопедии мира. ХХV сессия ЮНЕСКО включила юбилей выдающегося поэта во Всемирный календарь памятных дат, 1990 год был объявлен годом К.В.Иванова. Тогда же была выпущена памятная монета (художник Э.Юрьев).

На родине поэта, в селе Слакбаш Республики Башкортостан, ежегодно проводится фестиваль поэзии «Сильбийские родники».

В 1966-1994 гг. Государственная премия Чувашии за выдающиеся произведения литературы и искусства и исполнительское мастерство называлась именем К.В.Иванова. Именем поэта названы улицы, библиотеки в городах Чебоксары и Шумерля, а также две улицы в Чебоксарском районе, академический театр в Чебоксарах. По мотивам «Нарспи» написана опера Г.Хирбю и поставлен балет.

Ведущий 2

Безгранична любовь народа к своему гениальному сыну, которую столь ярко выразил П.Хузангай:

Пройдут года. Пройдут десятилетья.

Живую память время не сотрет:

Поэта слава ширится на свете,

Она достигнет мировых высот,

Пока чуваш зовет себя чувашем

И ласковое солнце светит нам,

Холодный пепел времени не страшен

Чудесной песни пламенным словам.


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Римская империя при Константине.

Урок истории в 5 классе....

Внеклассное мероприятие по литературе, посвящённое Дню рождения выдающегося просветителя чувашского народа, создателя чувашской письменности, основателя Симбирской чувашской школы

Тема: «Светлое имя И.Я. Яковлева».Цели урока:Ознакомить учащихся с жизнью и деятельностью Ивана Яковлевича Яковлева, обогатить и систематизировать изученное.Прививать любовь и уважение к культур...

Послание Главы Чувашии Государственному Совету Чувашской Республики (на чувашском языке)

26 января в Чувашском государственном театре оперы и балета состоялось оглашение ежегодного Послания Главы республики....

рабочая программа по предмету государственный язык Чувашской Республики (чувашский)

Предмет «Государственный язык Чувашской Республики (чувашский)»; является средством приобщения обучающихся к культурно-историческому богатству чувашского народа и края, расширяет лингвисти...

Презентация к уроку по родной (чувашской)литературе "Творчество чувашского писателя Ю Скворцова"

Презентация предназначена к уроку в 7 классе по чувашской литературе по рассазу Ю.Скворцова "Вяхирь"...

Методическое пособие учебного курса родной (чувашский ) язык «Исследователи чувашского языка"

Чăваш чĕлхи – чăваш халăхĕн наци чĕлхи. Вăл кулленхи калаçу чĕлхи çеç мар – радиопа телевидени, чăвашла хаçатсемпе журналсен, чăваш театрĕсен т. ыт. чĕлхи те. В.И.Ленин чĕлхе çинчен çапла ...

Чувашская девушка – Чувашский мир.

На основе образа Нарспи  показан мир чувашской девушки. Говорится о красоте трудолюбии и традициях. Так же в статье отражено проведение конкурсов и акций, посвященных творческому наследию К.В. Ив...