Поэзия на занятиях в кружке
методическая разработка по теме

Зиневская Лариса Николаевна

Под этим заголовком объединены творческие работы учащихся МБОУ «Лицей №17», в которых ребята пробовали себя в качестве переводчиков. Эта работа развивает творческий потенциал, познавательные интересы учащихся, расширяет их кругозор, формирует культуру мышления и эмоций, воспитывает любовь к французскому языку, совершенствует иноязычные навыки и умения.

Скачать:

ВложениеРазмер
Microsoft Office document icon poeziya_v_kruzhke.doc51 КБ

Предварительный просмотр:

        Муниципальное общеобразовательное учреждение «Лицей №17»

             

                   ФРАНЦУЗСКАЯ ПОЭЗИЯ

                  НА ЗАНЯТИЯХ В КРУЖКЕ.

          «В ЧУЖОМ Я НАХОЖУ СВОЁ».

Составитель:

Зиневская Л.Н.

                                                   Берёзовский 2012

                              «В чужом я нахожу своё».

Под этим заголовком объединены творческие работы учащихся МОУ «Лицей №17», в которых ребята пробовали себя в качестве переводчиков. Эта работа развивает творческий потенциал, познавательные интересы учащихся, расширяет их кругозор, формирует культуру мышления и эмоций, воспитывает любовь к французскому языку, совершенствует иноязычные навыки и умения.

                   

                    Французская поэзия на занятиях в кружке.

Известно, что запоминаемость материала повышается, если он преподаётся в стихотворной форме. Учитель иностранного языка, который в своей работе всё время опирается на память ученика, развивает её, разумеется, не может не использовать стихи как вспомогательное средство для усвоения лексических единиц. На начальном этапе обучения часто используются различные рифмовки, которые способствуют лучшему запоминанию материала. Поэзия не только средство тренировки памяти, но и средство эстетического воспитания. Подобрать соответствующий материал для учащихся не составляет большого труда. Во-первых, в учебниках 5- 8 классов достаточно стихотворений для перевода, во-вторых, в УМК кабинета достаточное количество сборников таких французских поэтов как Жак Превер, Робер Деснос, Поль Элюар, Гийом Аполлинер, Шарль Трене, Мишель Турнье и другие, есть яркие страницы, адресованные детям. Стихотворения эти проникнуты оптимизмом. В них ощущается оптимистическое восприятие окружающего мира. Они учат видеть красоту в повседневном, обыденном. Основные темы этих стихотворений любовь, природные явления, человек, его увлечения и работа. Есть стихотворения и о войне.

Совершенно особое место во франкоязычной поэзии для детей занимает творчество бельгийского поэта Мориса Карема. Карем – подлинно детский поэт, обладающий счастливым даром видеть мир так, как видят его дети. Он прекрасно понимает потребность детей в игре и развивает их воображение, а главное – он постоянно старается пробудить у них добрые чувства.

Если в начальной школе достаточно, что учащиеся, заучивая стихотворение наизусть, понимали общий смысл фраз и хорошо запоминали значение ключевых слов, то в дальнейшем методика усложняется. Пояснения, которые можно давать ученикам V-VI классов носят упрощённый характер. Например, когда французское стихотворение переводят на русский язык стихами, невозможно перевести его слово в слово, рифма в рифму. Поэт-переводчик передаёт только то, что считает во французском языке главным. Можно предложить сопоставить французский поэтический перевод с русским. Такое сопоставление ценно как для развития мыслительной способности детей, так и для эстетического воспитания.

Далее ребята узнают, что стихи в переводе звучат иначе, чем в оригинале, ибо перевод поэтический – всегда переработка, переделка текста.

Образ = Форма + содержание + чувство того, кто создал образ.

Начиная с лёгких поэтических произведений, постепенно можно познакомить учеников с лучшими образцами классической и современной французской поэзии. Привожу творческие работы – вольные переводы стихотворений французских поэтов, сделанные учащимися 4-11-х классов МОУ «Лицей №17» г. Берёзовского.

Переводы рифмовок по учебнику французского языка для 5 класса «Синяя птица».

Un, deux, trois !                                         Un, deux, trois,                          

Lève-toi !                                                   Allons aux bois,

Quatre, cinq, six !                                      Quatre, cinq, six,

Mets ta chemise grise !                              Cueillir des cerises,

Sept, huit, neuf !                                        Sept, huit, neuf,                          

Ton pantalon neuf !                                   Dans mon panier neuf,

Dix, onze, douze !                                     Dix, onze, douze,

es belles bottes rouges !                          Elles sont belles et rouges.

                   Marie Tenaille.                                    Maurice Carême.

                    Un, deux, trois, Je suis un petit chat !                                  

                    Et j’entre dans un petit château,

                    Où on me donne du gâteau !

                    Un, deux, trois,

                    Le beau jeu que voilà !

                                                                 Maurice Carême.

                                    Sur ma balançoire.

                               5 класс. « Синяя птица ».

      Sur ma balançoire             J’ai dans ma mémoire

             

      Je ferme les yeux              Un cheval de feu

   

             

      Alors je peux voire           Et dans mon mouchoir

           

     

      Tout ce que je veux.           Un éléphant bleu.  

           

      Sur ma balançoire              Sur ma balançoire        

   

           

      Je suis coccinelle,              Quand j’ouvre les yeux

             

      Papillon du soir,                Tout me paraît noir

             

      Coucou, hirondelle.           Mais je suis heureux.

                                                           

                                                               Pierre Coran.

                   Au magasin.  5 класс. « Синяя птица ».       

                             

                              Un sucre ici,

                               

                              Un bonbon là

                              Yaourt aux fruits,

                              Fromage aux noix,

                              Une rasade

                              De limonade

                              Je vais, je flâne.

                              Pêche ou banane?

                              Ça me suffit,

                              Je suis servi.      Jacques Charpentreau.     

               

               L’hirondelle chasse l’hiver.

                D’où vient – elle, hirondelle?

                                 

                D’un pays où le soleil

                Plus jamais ne sommeille.

                Comment est–elle venue?

                Sur les ailes d’un nuage

                Qui rêvait d’un grand voyage.

                Qu’a-t-elle rapporté?

                Un joli concert

                Pour chasser l’hiver.

                                                              Marie Litra.

                         

                             Dame Souris.

Dame souris trotte                        Un nuage passe

Noire dans le gros du soir ;        Il fait noire comme dans le four

     Dame souris trotte                        Un nuage passe :

     

     Grise dans le noire                       «Tiens ! Le petit jour!»          

                       Dame souris trotte

                Rose dans les rayons bleus ;

                      Dame souris trotte :

                     «Debout, paresseux!»

                                 

                                                     Paul Verlaine.

     

                          Плач в моём сердце.

                                   

Тихая боль в сердце всё плачет,

Грустным дождём льётся на землю…

Что за тревога? Что всё это значит?

  • То, что измены я не приемлю!

     О! Шум дождя! Барабаня по крышам,

    Длинные плети свои распустив,

Остановись, подожди, я наслышан…

Ты от любви меня хочешь спасти?!

 

Плач без причины, как жизнь без печали.

В любящем сердце тоска поселилась…

Если б об этом я знала в начале,

Горем своим я б с дождём поделилась.

Нет ничего наказанья страшнее!

Горе пришло, уничтожив любовь…

Думала ненависть будет сильнее.

Нет, - я ошиблась: вернулся плач вновь…

       

                                               Сазонова Диана, 11Б.

                                               

На рассвете…

На рассвете, на рассвете,

Чуть увидев взгляд,

Нéлюди в стальных шинелях

Добивают раненых солдат

И приводят в чувство обречённых,

Тыча прямо в лицо  автомат.

Им домой никогда  не вернуться

И не увидеть  родную мать.

На рассвете, на рассвете,

Когда появляется враг,

Видя в глазах судьбу роковую,

Солдат на прощанье сжимает кулак.

На рассвете, на рассвете

День начинается как прежде:

Восходит первый солнца луч,

И возраждаются надежды.

Ты сжал от боли свой кулак,

И тёмной ночи вмиг растаял мрак.

Дружище! Всё в твоих руках!

Ты жив! И ты увидишь мать.

Познаешь ты любовь на этом свете.

Всё изменилось на рассвете :

Ты поплывёшь на алых парусах,

Увидишь много стран и океанов!

И будешь пробуждаться в новых днях,

И будешь счастлив: всё в твоих руках!

                                               

                                                 Зеленкова Ольга, 11А.

                                 

                                 Учитель и ученик.

Как темно и скучно в этом классе,

Лишь доска и серая стена,

Надоело всё это ужасно :

Эта парта … даже дома не до сна !

Всегда, всегда всё та же книга,

Всё та же ручка и тетрадь.

Ну разве это справедливо ?

И это ль жизнью называть ?

Нет, это скука и мученье,

А не наука и ученье ! ! ! –

Так говорил о своей школе

Мальчишка – озорник и шкодник.

Учитель вышел из себя.

Ногою топнул и сказал :

« Да как посмел ты, озорник,

Так говорить со мною ? !

Я день и ночь, в жару и в снег

Твержу тебе уж целый век

Всегда всё с той же кафедры

Знакомую грамматику !

И чтобы я ни делал,

И как бы ни старался,

Каким ты был ленивым,

Таким ты и остался !

Теперь, подумав хорошо,

Ответь - ка, милый шкодник,

Кто должен более скучать :

Учитель, или школьник ? »

                                               

                                                    Павлова Ирина, 11А.

                       

                           Плач в моём сердце.

                       Тихая боль в сердце заплачет,

Дождиком светлым прольётся на землю.

Может было бы всё иначе ?…

Только измены я не приемлю.

Парк над рекой облаками увенчан.

В городе дождь распустил свои плети.

Может быть горя было бы меньше ?…

Если б любовь мы не знали на свете.

Плач без причины, грусть без печали,

В раненом сердце тоска поселилась.

Если б об этом мы знали в начале,

Может измены бы не случилось.

Как от вопросов стать мне свободным ?

Жизнь без любви и печали убога.

Сердце купается в горе холодном,

Как наказанье судьбы или Бога…

                                             Помыткина Ульяна, 11А.

Война.

О! Как это страшно: война!

Вокруг все несчастны. Дома мать рыдает одна.

Ей тяжело : на фронте муж погибает,

А дети её голодают. И она страдает…

Ужас! Что стало? Людям снится хлеба кусок.

От голода умирают. Нет ни ботинок, ни чулок…

Так жить невозможно: всюду холод и мрак.

И что в дождь промокли ноги – это уже пустяк.

Самолёты пугают нас, разбивая хрупкие сердца.

И все понимают, что жить уже просто нельзя

С замираньем сердца, ожидая своего конца…

Состарившиеся, искалеченые – такова их стезя.

Отважно сражавшиеся и отчаявшиеся вскоре.

Несчастные : слепые, однорукие, хромые…

От упавшей бомбы смерть и горе!

И близких своих не дождутся родные…

Люди! Боже мой, смотрите,

Что сделала эта война!

Умоляю: остановитесь,

Ведь жизнь не вернуть никогда!

                                                   Якушкина Вера, 11Б.


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Занятие экологического кружка Тема занятия: «Оценка качества клубней различных сортов картофеля»

На занятии кружка проводится оценка  качества клубней  различных сортов картофеля, выращиваемых  в Георгиевском районе....

Использование современных образовательных технологий на занятиях по кружку «Вязание» МБОУ ДО ПК «Орнамент», педагогом дополнительного образования, руководителем кружка Тейнин Л.В.

Дополнительное образование детей - один из социальных институтов детства, который создан и существует для детей, их дополнительного развития. Это социально востребованная сфера, в которой основными за...

Презентация к занятию математического кружка в 5 классе. Тема занятия "Волшебный мир иллюзий".

Презентация создана с учетом возрастных особенностей и содержит познавательный материал, развивающий интерес к математике учащихся 5 классов....

Чтение художественной литературы и поэзии на занятиях английским языком

воспитание через чтение художественной литературы...

Дидактические материалы для занятий математического кружка "Математика +" 7 класс. Занятие 1. Арифметика

Математический кружок- одна из наиболее эффективных форм внеклассных занятий. Для меня, как учителя, важно иметь под рукой пособие, в котором представлены идеи решений и которое позволило бы провести ...

Дидактические материалы для занятий математического кружка "Математика +" 7 класс. Занятие 2. Арифметика

Математический кружок- одна из наиболее эффективных форм внеклассных занятий. Для меня, как учителя, важно иметь под рукой пособие, в котором представлены идеи решений и которое позволило бы провести ...

Использование современных образовательных технологий на занятиях по кружку «Вязание» МБОУ ДО ПК «Орнамент», педагогом дополнительного образования, руководителем кружка Тейнин Л.В.

Дополнительное образование детей - один из социальных институтов детства, который создан и существует для детей, их дополнительного развития. Это социально востребованная сфера, в которой основными за...