Главные вкладки

    Детский фольклор Забайкалья
    материал по краеведению (8 класс) по теме

    Исследовательская работа по детскому фольклору Забайкальская

    Скачать:

    ВложениеРазмер
    Microsoft Office document icon folklor.doc66.5 КБ

    Предварительный просмотр:

    Вступление.

    Детский фольклор составляет обширную и глубоко оригинальную область нетрадиционного народного творчества. Большая роль в деле собирания и популяризации произведений этого жанра в России принадлежит Г.С. Виноградову, О.И. Капице, В.П. Аникину, М.Н. Мельникову, Б.Б. Ефименковой, Г.М. Науменко. Детский фольклор можно считать начальной стадией постижения традиционного наследия. Трудно найти другой материал, столь близкий детям по духу и одновременно заключающий в себе не только этическую и эстетическую функцию, но и способствующий физическому и умственному развитию.

    Именно в детском фольклоре лежат истоки того, что называют «национальным самосознанием, патриотизмом, национальным характером». К сожалению, до сих пор поэзия пестования и фольклорное творчество самих детей являются самым неизученным разделом в исследовании культурной традиции.

    Анализируя тот небольшой, имеющийся у нас материал по детскому фольклору, записанному в Балейском  районе, следует согласиться, что «чисто внешне достаточно заметными чертами локальной специфики детский фольклор не обладает». Тем не менее, хочется надеяться, что возросший в последние годы интерес к национальным истокам позволит заново глубоко изучить составную часть самобытной народной художественной культуры.

    Анализ детского фольклора Забайкалья.

    Уже в первых песнях, которые слышал в своей колыбели ребенок, содержался целый мир разнообразных персонажей и образов. В колыбельных, записанных нами от Сетовой А.Е. и Васильевой В.А., несмотря на их простоту, заложена и богатейшая информация об окружающем мире, и элементы заклинания, предназначенные для охраны и защиты ребенка.

    Люли, люли, люленьки,

    Прилятели гуленьки.

    Прилятели гуленьки,

    Сели они в люленьки.

    Стали гуленьки гулить:

    Чем же Олю накормить?

    Сахаром да медком

    Или кашей с молоком.

    Баю, баюшки, баю,

    На зеленом на лугу

    Потерял мужик дугу,

    Дугу писаную,

    Шляпу плисовую.

    Искал, шарил – не нашел,

    Заплакал и домой пошел.

    Баю, баюшки, баю,

    Пошел отец за рыбою,

    Мать ушла коров доить,

    Дедушка свиней кормить,

    Бабушка пеленки мыть,

    Ребятишкам чай варить.

    Баю, баюшки, баю,

    Жил хозяин на краю.

    Он не беден, не богат,

    Полна горница ребят,

    Полна горница ребят,

    Все по лавочкам сидят,

    Все по лавочкам сидят,

    Кашку с маслицем едят.

    Кашка масленая,

    Ложка крашеная,

    Ложечка точеная,

    Ручка золоченая.

    Баю, баюшки, баю,

    Живет барин на краю.

    Он не скучен, не богат,

    У него семеро ребят.

    Все по лавочкам сидят,

    Кашу манную едят.

    А каша масленая,

    А ложка крашенная,

    Ложка гнется,

    Сердце бьется,

    А душа смеется.

    Нередко в колыбельных песнях встречается персонаж «Бука». Ему приписываются признаки и функции «дворового»; место его обитания – на дворе, где держат скот, функция – уход за скотиной.

    Баю, баюшки, бай, бай,

    Поди, бука, под сарай,

    Коням сено надавай.

    Кони сено не едять,

    Все на Сашеньку глядять,

    Засыпать ему велять.

    Баю, баю, баю, бай,

    Поди, бука, под сарай.

    Баю, баюшки, бай, бай,

    Поди, бука ,под сарай,

    Поди, бука, под сарай.

    Колотушек насбирай.

    Колотушек двадцать пять,

    Прийди Аринку забавлять.

    Следующая колыбельная записана в с. Казаковский- Промысел. В ней упоминание о близкой кончине продиктовано желанием оградить ребенка от злых существ, обмануть их, заставить отступить от родного дитя.

    Баю, баю, бай, бай,

    Хоть сейчас и помирай.

    Положим во гробок

    Из березовых досок.

    Понесем, повезем,

    Закопаем чернозьмом.

    А в гробушке пусто,

    Наложим капусты.

    Обманем бабая-

    Не ходи, не лай,

    Баю, бай.

    С малых лет детям прививали уважение к существующему порядку вещей, готовили их к труду, учили правилам поведения, знакомили с традициями и обычаями.

    Еще один пример мудрости народной педагогики без излишних наставлений и нравоучений был записан в с.Ильдикан.

    Сказка о ленивой Палаше.

    «Раньше-то как было? Сватались родители, а не молодые. Поглянится родителям жениха девка, и они засылают к ейным родителям сватов.

    Жила в деревне избалованная Палаша. Ее родители боялись отдавать замуж, она шибко ленивая была. Но сваты уговорили их:

    - Научим жить Палашу не битьем, не холодом, а голодом.

    Вот приехала невеста к жениху. Сыграли свадьбу. Пришел будний день. Муж пошел кормить лошадей, девери пошли кормить коров, одна молодуха пошла по воду, вторая узяла веник, стала пол месь, третья суетилась кыла печки – хлеб пекла, обед варила. А Палаша села на лавку кыла окошка и посиживает.

    Собрали обед. Свекор спрашивает:

    - Кто че делал?

    Сыновья ответили, что убирали за скотом, одна молодуха доила коров, вторая ходила по воду, третья обед варила.

    - А ты, Палаша, че делала?

    - А ниче!

    - Ну садитесь обедать, а ты , Палаша, на лавке посиди.

    На другой день, чуть свет, Палаша схватила веник и давай месь пол. А остальные все за свою работу взялись, кому че определено было. Подошло время обеда, свекр опять спрашивает:

    - Кто че делал?

    Палаша отвечает:

    - А я пол мела.

    - Ну, - говорит свекр, - вялю тебе чаю стакан налить.

    Вот с того дня – то Палаша и взялась за работу. Вот так ее и выучили, к работе- то приучили.

    А у матери с отцом душа болит по Палаше. «Надо, - думают они, - съездить попроведовать дочку». Вот приезжают они к сатам и не узнают свою Палашу: она шьет, туда-сюда – все делает. Родители только диву даются.

    А Палаша и говорит им:

    - Маманя, бери веник, мяти пол в избе. А ты, батя, вали дрова коли. У нас кто ниче не делает, тех не кормят, а то ить время скоро обедать.

    - Чаво это вы, сваты, делаете? – спрашивает Палашин свекр.

    - Так Палаша говорит, что у вас не кормят тех, кто не работает.

    - Вот оно че. Так это у нас только так ленивцев учат…»

    (Михайлова А.П.)

    Основными хранителями традиционного фольклора, записанного нами, являются пожилые люди. Но есть жанры, примеры которых и по сей день можно услышать на деревенских улицах и школьных дворах. Пожалуй, ведущее место среди жанров детского фольклора принадлежит играм и считалкам. В них много веселья, но одновременно они способствовали физическому, умственному и эмоциональному развитию ребенка.

    1. Чику, чику, воробей,

    Куда рано полетел?

    Ступку, лопатку,

    Коровку, рогатку,

    Овин с овсом,

    Жеребца с хвостом.

    Ниточка – иголочка,

    Синенька стеколочка,

    Рыба – карась,

    Ты отсюда выбирайсь.

    1. Чири, чири, панки,

    Сходите по дранки.

    Лук, качан или пшено –

    Выбирай из них одно.

    Если выбирали лук, то приговаривали:

                               Лук, лук, лук –

                               В голову стук.

                               Пшено – твое дело решено.

                               Качан – с изнова начал.

    1. Ниточка – иголочка,

    Синенька стеколочка,

    Рыба – карась,

    Ты – убирась.

    1. Ехал черт на бочке,

    Баба на тележке,

    Черт упал – бабе нос сломал.

    Баба ябеда была –

    Часового позвала.

    Часовой – то был дурак –

    Убирай один кулак.

    1. Ходит чушка по двору,

    Ищет травку лебеду.

    Чух – рюх, вышел свинячий дух.

    Особой популярностью в детской среде пользуются «заумные» считалки, в кажущейся бессмыслице которых сокрыто и содержание и смысл. Подобные считалки имеют давнюю традицию, так как с тайным языком и тайным счетом из придуманных слов связывали и удачу, и личную судьбу.

    1. Ланза, дванза, тринза, чинза,

    Пята, дата, сук, мосюк,

    Шризик, низик – выходи.

    1. Эни, бени, рики, факи,

    Турбо, урба, фики, бряки,

    Дэус – лэус космодзус. Бац!

                               (Яковлева Н.А.)

    Васильев П.Д. (1938 г.р.) вспоминает, что узнал от своего отца про игру в слова, в которую любили играть в детстве. Это был свой «иностранный язык», чтобы никто, кроме играющих, не мог его понять. Суть игры заключалась в том, что между слогами в словах вставлялись слоги «ши» и «дыц».

    (Дыц)по – (дыц)шла

    (дыц)баб – (дыц)кА

    в(дыц)по – (дыц)ле,

    (дыц)паш – (дыц)ню

    (дыц)па – (дыц)хать.

    (ши)Схо –(ши)ди

    в(ши)ам – (ши)бар,

    (ши)при – (ши)не – (ши)си

    (ши)му – (ши)ки.

    Эта «тарабарщина» осмыслялась как имитация речи на «чужом» языке.

    Практическая работа подтверждает большую потребность современных детей в совместных играх и забавах, которые нельзя заменить или компенсировать ни телевидением, ни компьютером. Они необходимы для всестороннего развития личности ребенка, его эмоциональной сферы, умения вступать в контакт с окружающим миром. Несколько игр записано нами в селе Унда.

    Игра по кругу. В центре – Воробей. На слова «выбирай себе в друзья» Воробей приглашает в круг одного из друзей. Игра начинается сначала. Постепенно во внутренний круг собираются все играющие, последний, оставшийся за общим кругом, становится Воробьем. (Внутренний круг во время игры идет противоходом основному.)

    Игра по кругу. Идут, взявшись за руки, приговаривая:

         « Круг – кружочек, аленький цветочек,

           Раз, два, три – повернися, Таня, ты».

    Чье имя было названо – поворачивается в круг спиной. Движение по кругу продолжается. Когда будут названы имена всех участников, все хором проговаривают:

          «Раз, два, три, четыре, пять –

          Повернемся мы опять».

    Все поворачиваются лицом в круг. Игра начинается сначала.

    Дети становятся в круг. «Паучок» садится в центре.

    (Дети двигаются по кругу)

    Чок, чок, паучок,

    Тоненькие ножки,

    Красные сапожки.

    (подходят к «паучку»

    И поднимают его за локти)

    Напоили мы тебя,

    Накормили мы тебя,

    На ноги поставили,

    Танцевать заставили.

    (Паучок кружится вокруг себя

    и выбирают другого водящего)

    Танцуй, сколько хошь.

    Выбирай, кого захошь.

    «Паучок»: я люблю, конечно, всех,

    А Валюху больше всех.

    В селах Балейского района записан и ряд детских игр:

    1. «Зоска»

    Зоска изготавливается из кусочка свинца в форме пуговицы и скрепляемого с ним кусочка кожи (овечьей, козлиной и т.п.) с достаточно длинной шерстью, чтобы, подброшенная вверх, она опускалась плавно, как волан. Подбрасывается зоска внутренней стороной стопы или, по выражению футболистов, - «щеточкой». Выигрывает тот, кто больше «выбьет», т.е. кто большее количество раз подбросит ее, пока она не упадет на землю.

    1. «Шайки»

    В игре используются кости нижних ножных суставов коров или свиней. Игроки складывают по одной «шайке» (кости) в общую кучу (или в один ряд). Неподалеку от этого общего кона проводят черту, с которой будут выбивать «шайки». Кость, предназначенная для битья в кон, выбирается из наиболее крупных и тяжелых. Если бросавший задевает лежащие кости, они становятся его собственностью. Если «промазывает» - выходит из игры.

                          3.   «В Маковей»

                                 14 августа – Маковей. Дети любили и ждали этот день. Собирались девочки в возрасте от 7 до 14 лет и шли играть к кому-нибудь на веранду или тепляк. Каждый приносил с собой разные овощи и раскладывал их, как на прилавке в магазине. Сооружали весы, делали бумажные деньги. Играли с обеда до вечера. Игра не надоедала, так как каждый успевал побыть и продавцом, и покупателем. В конце игры все овощи дружно съедались.

    4.  «Плюшки» (Ляпки)

    Играют в догонялки. Тот, кого догнал и успел ударить водящий, становится «плюшкой» догоняет игроков, чтобы шлепнуть одного из них. Выигрывает тот, кто не получил ни одной «плюшки»

    5.  «Кулюкушки» (Прятки)

    На невысокую чурку укладывают досточку (по принципу качели). Сверху складывали щепки (их количество необязательно соответствует количеству игроков). После считалки играющие ударяют по доске и спешат где-либо спрятаться (водящий в это время старается быстрее собрать разлетевшиеся щепки). Затем тот, кто «кулюкает» (водит), ищет спрятавшихся. Если найдет или увидит кого-либо из них – тот становится водящим, и игра начинается сначала. Если же кто-то успеет незаметно для водящего вновь ударить по доске и разбросать щепки, игра продолжается при том же вожаке.

    1. «В колдуна»

    Выбирают «колдуна», который бегает за детьми и «заколдовывает» их. Тот, до кого дотронулся рукой «колдун», должен стоять, не шевелясь, и кричать: «Расколдуйте меня, заколдованный я!» «Колдун»должен следить, чтобы его никто не «расколдовал», и успеть «заколдовать» остальных. Выигрывает тот, кто остался «незаколдованным», или «колдун», если «заколдовал» всех.

    1. «Сляпки» (Жмурки)

    После «расчета» одному ребенку завязывают глаза. Играющие разбегаются в стороны и «подают голос». Тот, кого водящий поймает первым, становится новым водящим – «сляпком».

    1. «В попа»

    Дети ставят свои пальцы под руку водящего, протянутую ладонью вниз. Ведущий произносит слова:

    Шел поп через мост,

    Поймал рыбку за хвост.

    Эта рыбка была

    Тимофеева жена.

    Она умела ворожить,

    По копеечке ложить.

    Нам копеечку не надо,

     А вора поймать нам надо.

    На последнем слове ведущий пытается схватить рукой чей-нибудь палец. Пойманный за пальчик ребенок выходит из игры.

    1. «На Москву»

    Атрибуты: у ветки полыни обрезали мягкие веточки, а из твердых делали крючки. Круглую палочку раскалывали пополам и вырезали чурочки. В землю закапывали куст полыни и начинали играть. Играющие бросали вверх расколотую чурочку, если обе части падали плоской поверхностью на землю, играющий вешал свой крючок на нижнюю веточку полыни. Если чурочки падали по-другому, играющий оставался на месте и крючок свой не передвигал. Кто первый добирался до последней веточки, тот «дошел до Москвы». Оставшегося внизу дразнили: «в дерьме прокис…»

    Заключение.

    Детский фольклор представляет собой богатейший и недостаточно изученный раздел народного творчества, изначально заключающий в себе нравственность, эстетику, народную мудрость и принципы народной педагогики. Постигая подлинно народное искусство, ребенок получает уроки душевного света, доброты и сострадания.

    Конечно, сегодня детей нельзя воспитать изолированно от современных представлений, темпов жизни и ритмов музыки. Но все же необходимо искать такие формы работы с детьми, которые приблизили бы их к фольклору, начиная с самого раннего возраста, когда у ребенка еще только закладываются основные понятия, формируется речь и мышление, развиваются умения, навыки и способности.


    План.

    1. Вступление.
    2. Анализ детского фольклора Забайкалья.
    3. Заключение.
    4. Литература.

    Муниципальное общеобразовательное учреждение

    Основная общеобразовательная школа № 2

    Сборник

    Выполнили:

    Ивлева Юлия.

    Руководитель: Ларионова Е.Ю.

    г. Балей, 2008 г.

    Литература.

         Дорофеев Н.И. Русские народные песни Забайкалья. – М., 1989

    Левашов В.С. Региональные особенности фольклора Забайкалья.- Чита, 1998.

    Маслова. Быт и искусство русского населения Восточной Сибири. – Новосибирск, 1975.

    Сторона ты моя сторонушка. – Чита, 2001.


    По теме: методические разработки, презентации и конспекты

    Рабочая программа по фольклору Забайкалья

    Рабочая программа по фольклору Забайкалья...

    МАЛЫЙ ЖАНР ДЕТСКОГО ФОЛЬКЛОРА.

    МАЛЫЙ ЖАНР ДЕТСКОГО ФОЛЬКЛОРА. цели:воспитание уважения к истокам культуры своего народа,интереса к детскому фольклору,истории русского народа.  -мы сегодня с вами поговорим о мал...

    "Страна детей".Русский детский фольклор Карелии - урок внеклассного чтения для 4 -5 класса

    Изучение русского детского фольклора Карелии помогает воспитывать любовь к родному краю. его прошлому, активизирует познавательную деятельность школьников....

    Кружок художественной самодеятельности "Алые паруса" (русский детский фольклор). 2011 - 2012 учебный год.

    Программа кружка художественной самодеятельности "Алые паруса" (русский детский фольклор). 2011 - 2012 учебный год. ...

    Внеклассное мероприятие по английскому языку по теме:"Английский детский фольклор в переводах С.Я.Маршака"

    Краткая биография С.Я. Маршака. Подборка стихов для детей на английском языке и их переводы....

    Игровой фольклор как часть детского фольклора

    -Народные игры в комплексе с другими воспитательными средствами представляют собой основу начального этапа формирования гармоническиразвитой активной личности....

    Мир детского фольклора - игровой фольклор.

    Методическая разработка к дополнительной общеобразовательной общеразвивающей программе по фольклору для детей 6-10 лет....