Лексико-стилистический анализ рассказа в. Солоухина "Кувшинка"
статья по литературе (11 класс) по теме

Дьячкова  Татьяна Александровна

Учитель проводит детальный анализ сложно- синтаксических конструкций  данного рассказа.

Скачать:


Предварительный просмотр:

Дьячкова Татьяна Александровна, учитель – методист.

МОУ Ставровская средняя общеобразовательная школа №1

Владимирской области Собинского района

    Стилистический анализ — это изучение приёмов индивидуально-авторского использования языковых средств.

         Почему я обращаюсь именно к этому исследованию индивидуальных художественных особенностей речи писателя. его стилистических пристрастий? Для того чтобы правильно воспринимать художественное произведение как образное целое, доставляющее эстетическое удовольствие, воспитывающее чувства и развивающее мышление, трогающее ум и сердце. А через изучение индивидуального авторского стиля к глубокому и правильному пониманию произведения.

         Я обращаюсь к рассказу «Кувшинка». Прочитав рассказ первый раз, я заинтересовалась им, второе чтение моё было медленным, так как я поставила перед собой 1{ель: исследовать художественный текст, его языковой материал, в какой образной форме раскрыл содержание рассказа В. Солоухин. Неторопливое чтение помогло мне решить трудную задачу, конечно, мой анализ художественного произведения несовершенен, но он помог мне понять, как внимательно надо относиться к языку, какие особенности индивидуально-авторского стиля таит он.

         Истинно художественное произведение «вечно воссоздаётся заново, вечно меняется.,,   потому   что   каждое   новое   поколение,   читателей   может

подновить его по-своему        «открыть» в нём глубокие идеи .нового воззрения»,

исходя из своего понимания культуры и этических ценностей.

         Повествование ведётся от первого лица, то есть от лица самого героя.

Точка зрения главного героя (как правило, оценочная) взаимодействует в тексте с точкой зрения героини, создавая объёмность, выпуклость описания. Многое строится на противопоставлении: неброская русская природа средней полосы и яркость южной природы.

         Для синтаксиса рассказа характерно особое абзацное построение: абзац включает несколько сложных синтаксических единиц или строится  как последовательность многочленных  сложных предложений, каждое из которых насыщено тропами, заключают в себе определённую микротему.

         «Меркло и гасло всё, живописный плетень, опутанный вьюном и лиловыми колокольчиками; всего лишь покосившийся плетень. И крапивы вокруг него больше, чем вьюна. Да ещё горькие - прегорькие лопухи. Лава через речку, та, что для меня

верх живописности, уюта, интимности, - всего лишь еловое бревно. Ну, пусть белая тропинка извивается к ней среди зелёной травы, ну пусть ольховые деревья, наклонившись к поручню... Бревно — оно и есть бревно, если даже перекинешь его с берега на бережок нашей шустренькой... речки».

         «Некоторое время я размышлял над тем, как бы расстроить всю эту затею. Из человека счастливого тем, что Валерия едет в нашу деревню, я вдруг превратился в человека несчастного... Но расстроить затею было никак

нельзя. Разве что поссорится и разъехаться в разные стороны. Но тогда уже навсегда, безвозвратно…»  

     Первый абзац - описание, но описание родной природы уже померкнувшим, погасшим взором, герой смотрит на всё ему кажется, глазами своей пресыщенной яркими видами возлюбленной.

Если в первом абзаце мы чувствуем, видим как бы «души» предметов, это
вещный, но олицетворённый мир, выраженный сложными предложениями,  1.


пусть даже с отрицательными характеристиками, то во втором абзаце сухие
фразы, лишённые эмоций, констатация фактов. А эмоции всегда там, где
природа окружает героя.

Герой у Солоухина не имеет имени, предыстория его не содержит никаких индивидуализирующих черт, но внутренний мир героя понятен читателю. Это мир души именно русского человека с его любовью к «малой родине».

«Местами на обрыве зацепились сосенки, местами зашумела листвой ольха, местами по-прежнему чистый обнажённый песочек. Когда мы были мальчиками, не было для нас более интересного места, чем эта круча. По мягким песчаным осыпям, как бы текущими вниз между глинистых складок, мы спрыгивали гигантскими, захватывающими дух 'прыжками... После каждого приземления некоторое время плывёшь вместе с песком, стронутым с места, а потом уж снова прыгаешь. То-то сладко!» Герой рассказа слит с миром природы. «В полнейшем безмолвии покатился через огромное небо лунный диск, чудилось за его плавным полётом легчайшая, неземная музыка а, родившаяся неоткуда, кроме как из самой лунности», «... дрожало и лилось вокруг неё сказочное сияние».

Начало рассказа — это обобщённая картина бытовых реалии -представлении о солнечном деревенском лёте, от которого невозможно уехать (так думает героиня). А концовка рассказа — нравственный вывод о прекрасном в мире и человеке. «Нам из целой реки, в сущности, из целого мира, понадобилось одна — единственная кувшинка. Ведь через этот цветок герои глубже познали первозданный природный мир, а может быть, и законы природы: сила, стихия, свобода. Вспоминается Александр Блок:.

«Случайно на ноже карманном

Найди пылинку дальних стран,:

И мир опять предстанет странным,

Запутанным в ночной туман».

Рассказ начинается и заканчивается одним словом «Кувшинка», если считать название первым словом текста, что подчёркивает особую роль слова. Если прочитать его впервые в заголовке, то мы встретим его в прямом значении - «цветок водяной лилии .А в конце рассказа слово это наполнено более высоким и глубоким смыслом: «кувшинка»" -  это символ красоты, чистоты, Родины, наконец,  просто счастья.

Таким «приращением» смысла характеризуется и другие слова рассказа: река, круча и другое. Это символы малой Родины  наверное, средство психологической характеристики героя: то; с каким чувством произносит их герой,   как  описывает   их,   подчёркивает   его  любовь   к  родным  местам,
восприимчивость его натуры, поэтичность,

То ли красота родной земли делает человека поэтом, то ли человек с тонкой душой видит в простых вещах поэзию. Наверное, и то. и другое - всё в рассказе, как и в жизни, переплетено, взаимосвязано и взаимозависимо.

Итак, в небольшом рассказе Владимир Солоухин попытался выразить, как больно и горько любящему человеку представить, что его восхищение и единение с природой не найдёт ответа в сердце приехавшей девушки щ может быть, произойдёт «отъединение» их друг от друга. 2.

Переживания лирического героя находят свое выражение в стилевом многообразии: это и сложные предложения с разными видами связи, и сравнительные обороты, и обособления, и ряды однородных членов, и уточнения, и разные виды простых предложений.

Как .же эти языковые средства, стилистические особенности раскрывают главную мысль рассказа — единение человека с природой?

«К тому же установились тёплые, тихие, осиянно — лунные ночи».

Здесь однородные оценочные определения, усиливающие красоту летней лунной ночи, а бессоюзное соединение однородных членов говорит о незаконченности, неисчерпаемости перечисленных признаков, а здесь также мысль о неисчерпаемости сил природы, о её благотворном влиянии на человека,

А вот ещё пример: «Я не мог больше один жить среди летней цветочной, лунной, ландышевой, прозрачно-речной, рассветно-росистой красоты».

«Потом уцепишься за дёрн, за траву, за сосновый сучок и окажешься на мягком прохладном меху». Одиночный союз и. соединяющий два последних однородных члена, передаёт перечислению характер законченности.

«Выберешь местечко поукромней, сядешь и слушаешь, как ласково, успокаивая и утишая всякую боль и обиду, журчит, разговаривает у подножия кручи лесная вода». Здесь три ряда однородных членов, там, где нет союзов, хочется продолжить перечисление: «.журчит, разговаривает», «выберешь, сядешь...»

«Или будешь купаться в омуте, поплывёшь вдоль него, видишь - зеркало, чистейшее, неподвижное зеркало. В нём, конечно, и синее небо, и белые, как лебеди, облака, и сосновый лесок».

Повторяющийся союз и  подчёркивает однородные члены и придает предложению большую выразительность. А искусное соединение в предложении бессоюзия и многосоюзия в одном тексте создаёт особый стилистический эффект.

«Всё? и подлунные холмы, и тёмно-красные клеверные поля, и влажные лесные тропинки, и закатное пышное небо- весь окружающий меня мир казался мне прекрасным, и не было никакого изъяна в нем».

Другой особенностью языка является наличие большого числа имен прилагательных, в том числе и качественных, а также и причастий. Языковые единицы со значением признака передают, насколько мимолётна картина природы, А качественные прилагательные позволяют писателю выразить своё эмоционально-ценностное отношение к происходящему.

«...всё тускнело, теряю живые краски, превращалось из очарованного дремучего леса в замечательный, неприбранный перелесок, из былинного лада холмов в тинистые, истоптанные скотиной пригорки»: Относительные прилагательные (былинный, тинистый, дремучий) придают тексту точность, зримость, а причастия (страдательные) не только утяжеляют речь, но и призваны подчеркнуть тяжёлое душевное состояние лирического героя, его переживания, писатель как бы через причастия доносит до нас действия, совершаемые в этом природно-деревенском мире.

А вот ещё пример: «Сначала показался тёмно-красный краешек раскалённого ледяного старинного пятака, потом выплыл и весь пятак, огромный, с припухшими от своей тёмно-красной раскалённости краями».

«В полном безмолвии покатился через огромное небо лунный диск, чудилась за его плавным полётом легчайшая неземная музыка, родившаяся ниоткуда, кроме как из самой лунности». 3.

Несмотря на кажущуюся картину созерцательности природного мира, она наполнена действием, глагольными упругими, живыми словами. Природа живёт, дышит, действует. Человек и природа - всё находится в круговороте.

Рассказ условно можно разделить на три части: первая часть, где герой раскрывает перед героиней красоту своих любимых, родных мест, вторая часть выражает горькие мысли героя при воображаемом им равнодушии любимой девушки к видам Владимирской земли. А третья часть небольшая -гармоничное слияние душ возлюбленных, их понимание и «могущества природы», и красоты одного - единственного цветка. «Может ли не очаровать такая вот ночь,  такая тишина среди трав и звёзд. А если не

очарует, значит, виноват уже сам человек...»

Хотелось   бы   рассмотреть   и   синтаксические   средства,   как      они

участвуют в раскрытии основной мысли рассказа: природа и человек, его восприятие мира - мира природного.

Я думаю, что через синтаксическую структуру пейзажных зарисовок Солоухин и передаёт своё состояние души, своё отношение к миру среднерусской природы.

Солоухин художественно правдив: красота везде: и в безымянной речонке, и в бескрайнем мире, о котором рассказывает 'Валерия. Но есть красота «своя» и «чужая». «Своя» трогает сердце; наполняет высокими чувствами души, радует глаз.

Солоухин не бесстрастный повествователь, смотрящий на всё отстранённым взглядом, нет, это человек, горячо любящий свой край!

Как я уже говорила, позиция писателя выражается всей системой языковых     средств:     фонетических.     лексических,     морфологических     и синтаксических .

Хотелось бы остановиться на анализе оценочного содержания синтаксических средств. Предметы, вещи, явления,  раздумья писателя, отражаясь в сознании, фиксируются: языком, складываются, предложения с одним, повторяющимся видом связи соединительных частей (это сложноподчиненные предложения, сложносочинённые и бессоюзные сложные, а также сложные синтаксические конструкции). Такие конструкции и использует Солоухин в рассказе. В литературе по синтаксису их стали называть чаще многочленными предложениями. Они семантически насыщеннее и стилистически  богаче любого двучленного предложения.

Многочленные предложения в рассказе В. Солоухина выражают сложные чувства, сложные мысли, их оттенки и нюансы.

Например, любование природой, неспешное её созерцание, пусть даже в воспоминаниях, желание поделиться этой красотой с другими людьми.

«Кода я сильно оттолкнусь и нырну вниз головой, то, если загрести под водой два или три раза и вынырнуть, как раз окажешься около осоки, того, уже противоположного берега».

«Теперь, когда вдали от него я вдохновенно рассказывал и  восторженно живописал, он казался мне ещё  прекраснее, ещё сказочнее        Употребление многочленных   предложений  говорит   о   том,   что   В.   Солоухин   владеет словесным   мастерством,   умело   применяя   конструкции   с   однородным подчинением, параллельным подчинением, последовательным подчинением.

«Когда я остался один среди молчаливых холмов под тёмным, но всё-таки прозрачным небом, привольно раскинувшись на спине, когда звёзды заиграли

надо мной, мне стало как-то спокойнее».      4.

«В общем-то, когда видишь какую-нибудь великую красоту, хочется,

чтобы рядом были другие люди, чтобы они тоже видели и наслаждались».

Мне хочется прочитать слова А. Чехова о произведении Л. Толстого.

«Вы обращали внимание на язык Л. Толстого. Громадные периоды, предложения нагромождены одно на другое. Не думайте, что это случайно, что это недостаток. Это искусство, и оно даётся после труда. Эти периоды производят впечатление силы».

Да, у В. Солоухина, свои писательский стиль, свои самобытный дар в использовании многочленных предложений, ''особенно, много у него сложноподчинённых предложений, (Примеры которых я привела выше).

Достаточно много в рассказе сложносинтаксических конструкций,

« I Тихое зеркало омута, 2 которое разбиваешь вдребезги, прыгнув вниз головой с травянистого бёрега, 3 хрустальная волна, 4 которая струится вдоль тела, омывая и охлаждая каждую клеточку кожи: 5 рыбий плеск на вечерней заре, 6 туманы, расползающиеся отрезки на прибрежные луга: 7 пряные запахи в зарослях крапивы, таволги и мяты, 8 когда устроишься в укромном уголке, 9 - и уж дрогнул и пошёл вкось под широкий глянцевый лист красный с беленьким поплавок».

В этом предложении нарисована (кстати, состоит из девяти периодов или частей) достаточно целостная картина, впрочем, семь действующих явлений и предметов. В этом многочленном предложении - восхищение, наслаждение летним вечером. Это зримая картина, но мы не только видим, мы слышим плеск воды, мы обоняем прямые запахи крапивы, таволги и мяты.

Здесь и бессоюзная связь, которая выражает одновременность явлений и их воздействие на героя, сложносочинённые предложения и сложноподчинённые предложения.

Такие конструкции заключают в себе возможность и дальнейшего перечисления явлений, эта структура предложений предполагает незаконченность перечисления соединяемых частей, а это придаёт высказыванию некоторую смягченность, повышает эмоциональность и методичность высказывания.

«Передо мной возникла нарисованная Вероникой картина гор, потом я перекинул взгляд на нашу бедную кручу, посмотрел на неё глазами Валерии, вобравшими уже в себя затуманенные просторы Тянь-Шаня, и окончательно и трезво понял, что на меня надвигается катастрофа»

«Дорога подходит к нашей деревне с самой интересной стороны: ровное

поле, справа вдали чёрная полоска леса, впереди изо ржи выглядывают какие-

то кустики».

«Однажды её голубое платье, мелькнуло далеко за рекой, на тропинке в лесу; однажды она несла ведро воды от колодца».

Многочленные сложные бессоюзные предложения, передающие или одновременность явлений, или чередование явлений также заключают в себе возможность наращивания перечислений соединяемых частей, что говорит о незаконченности действия, о возможности его продолжения.

Я уже ранее цитировала некоторые предложения с такой связью.

«А сначала, когда тихо подойдешь к омуту и заглянешь, раздвинув ветки ольхи, увидишь, как между водяными стеблями плавают краснопёрые рыбки».

«Иначе нужно ждать, когда осядет и протечёт поднятая купанием муть, снова просветлеет вода до той чистоты, чтобы стоять по шейку в воде и явственно видеть дно и ноги».

«Стоит ли говорить, что, сидя там в одиночестве, я тотчас же умер бы    5.

от счастья,  если бы рядом  со мной могла сидеть  и слушать  невинное

лепетанье воды она,... Валерия»

Виды связи в сложных предложениях влияют на стилистическую окраску многочленного предложения.

В.Солоухин использует все виды синтаксических конструкций: и
бессоюзные сложные, и сложноподчиненные, и сложносинтаксических
конструкций.

Проанализировав рассказ, я пришла к выводу о том, что в тексте преобладают сложносинтаксические конструкции:  бессоюзная, подчинительная и сочинительная, а также сложноподчинённые предложения.

 Двумя и  тремя придаточными предложениями, причём части предложения осложнены обособлениями ~ обособленными обстоятельствами:

«Мне представилось, как я из тенистого берега, сам перепачкавшись в глине , с трудом…», «...влага, которая струится вдоль тела, омывая и охлаждая каждую клеточку кожи...» ; обособленными определениями:

«... туманы, расползающиеся от реки на прибрежные луга...»

«Видел ли и я косогорчик,  украшенный звёздочками диких гвоздик...»

«...посмотрел на неё глазами Валерии, вобравшими уже в себя затуманенные

просторы Тянь-Шаня...»

Много в сложньрс предложениях и сравнительных оборотов: омут-зеркало, чистейшее, неподвижное зеркало; белые, как лебеди, облака; роса на траве-то крупный .жемчуг, то бриллианты, вода — чистейший хрусталь; седого от тяжёлой росы луга; в камнях, как в тарелке; поднялся над рекой причудливый песчано-глинистый обрыв, во всю высоту холма, словно отрезали ножом от огромного каравая, а кувшинка сравнивается с золотым цветком.

Благодаря этим сравнениям возникают поэтические образы ,которые

придают необыкновенную наглядность описанию.

У В. Солоухина предложение вмещает и глубокую психологичность, и сложность размышления рассказчика и последовательность развития мысли. У писателя в каждом описании чувствуется напряжённое размышление о том, какое впечатление на героиню произведут его родные места. Поэтому данные описания носят не созерцательных характер, а динамичный, благодаря глубокому и всестороннему отражению последовательных размышлений героя, благодаря богатству эмоциональных и изобразительных средств.

6.

А усложнённый синтаксис (это и ряды однородных членов, и обособленные обороты, и сложные предложения) помогают писателю сделать произведение более выразительным, зрительным, живым.

Итак, проникновение в  образную ткань художественного произведения ( т. е. рассказа «Кувшинка») помогло мне понять творческую личность писателя В. Солоухина, не потерявшегося среди писателей- современников, а занявшего своё место в развитии русского словесного искусства, сделавшего реальный вклад в развитие такого жанра, как рассказ.    6.

7.


МОУ Ставровская средняя общеобразовательная школа №1

Собинского района

Владимирской области

Лексико-стилистический

анализ рассказа

Владимира Солоухина «Кувшинка».

Учитель-методист

Дьячкова

Татьяна Александровна

2008 год.


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Анализ рассказа В.Астафьева "Приветное слово"

Предложенный урок соответствует программным требованиям. Данный подход позволяет учащимся не только продемонстрировать теоретические знания по русскому языку, но и через анализ предложенного художеств...

Анализ рассказа М.М.Пришвина "У ручья" на уроке в 6 классе

1. "Золотой луг" 2. Работа с текстом "У ручья" 3. Приложение: о Пришвине, таблица "Изобразительно-выразительные средства", расшифровка метафор. Источник: Т. С. Петрова "Анализ художественного текст...

урок по современной литературе "Сравнительный анализ рассказов И.Полянской "Мама" и Л.Петрушевской "Страна"

Урок рассчитан для учащихся 10-11 класса, может быть использован на уроках внеклассного чтения, элективных курсах....

Конспект урока литературы в 10 классе Тема праведничества в рассказе Н.С. Лескова «Однодум». Опыт анализа рассказа.

Конспект урока литературы в 10 классе по рассказу  Н.С. Лескова «Однодум»учителя русского языка и литератураМБОУ СОШ №1 округа МуромМазепы Татьяны Сергеевны ТЕМА:  Тема праведничес...

"Лексико-стилистическое своеобразие политических речей Маргарет Тэтчер"

В условиях глобального развития многообразных видов СМИ роль живого слова политического деятеля возросла. Аудитория становится многомиллионной, увеличивается и ответственность оратора за произносимое ...

Лексика, стилистическая окраска слов

Подготовка к ОГЭ по русскому языку. Задание № 6...